Capítulo 49

Die Palastmädchen nickten und stimmten wiederholt zu.

Jingyi stieß die Palasttür auf und trat ein. Nachdem er mehrmals „Eure Majestät“ gerufen hatte, ohne eine Antwort zu erhalten, ging er leise zum Drachenbett und zog vorsichtig die Gazevorhänge zurück. „Eure Majestät, es ist Zeit …“

Jing Yi verstummte augenblicklich, und sein Gesicht wurde totenbleich, als er die Szene vor sich sah.

Lu Pianpian schmiegte sich eng an Huan Changmings Brust, und Huan Changming legte seinen Arm um sie. Die beiden waren nicht nur etwas zerzaust, sondern teilten sich auch dasselbe Kissen und dieselbe Decke; ihre Haltung wirkte so vertraut, als wären sie die engsten Vertrauten der Welt.

Jingyis Hand zitterte unkontrolliert, und der Gaze-Vorhang glitt ihm aus der Hand und verdeckte die Szene, die ihm das Herz schmerzte.

Er ging niedergeschlagen hinaus. Als ihn die Palastdiener nach dem Zustand des Kaisers fragten, schüttelte er nur den Kopf und sagte: „Geht nicht hinein und stört ihn nicht.“

In der Halle war Lu Pianpian der Erste, der aufwachte.

Er sah Huan Changming neben sich schlafen, hielt kurz inne, runzelte dann die Stirn und stieß ihn aus dem Bett. Unmittelbar danach packte er auch dessen Handgelenk, riss ihn vom Bett und ließ ihn auf Huan Changming fallen.

„Lu, Pian, Pian –“

Mit finsterer Miene diente Huan Changming Lu Pianpian als menschliches Kissen. Lu Pianpian richtete sich auf, stützte sich auf Huan Changmings Brust und bemerkte, dass ihre Hände gefesselt waren; das andere Ende des Seils war an Huan Changmings Handgelenk befestigt.

"Aufstehen!"

Lu Pianpian blickte zu ihm hinunter und wollte gerade aufstehen, als ihr Fuß auf Huan Changmings Kleidung ausrutschte und sie wieder auf seinen Schoß zurückfiel.

Der Fremdkörper unter ihm ließ Lu Pianpian unbehaglich hin und her rutschen, und dann sah er, wie Huan Changmings Gesicht rot anlief. „Du –“

Lu Pianpian bemerkte erst spät, worauf sie gesessen hatte, und ein Anflug von Ekel huschte über ihr Gesicht. Sie wollte sich am liebsten von Huan Changming erheben, doch dieser drückte sie an der Taille nach unten und zwang sie, sich wieder hinzusetzen.

„Was soll das für ein Blick sein?“, fragte Huan Changming und richtete sich auf. Ihm entging der flüchtige Ekel in Lu Pianpians Augen nicht. „Lu Pianpian, wir sind beide Männer, warum spielst du dich so überheblich auf?“

Der von Lu Pianpian geäußerte Ekel schien Huan Changming, der stets rachsüchtig war, zu verletzen, und er konterte sofort mit noch schärferen Worten.

„An jenem Tag am Fuße der Klippe war ich es nicht, der darum bettelte, wie ein Sklave gefickt zu werden.“ Er beobachtete, wie Lu Pianpians Gesicht unter seinen eindeutigen Worten langsam erbleichte, und kicherte dann, als er ihre gefesselten Hände unter sein Untergewand schob. „Das Prinzip, Freundlichkeit zu erwidern, versteht Unsterblicher Herr Lu besser als ich. Ich habe Unsterblicher Herr Lu geholfen, ohne mich um den Dreck zu scheren, also ist es nun an der Zeit, dass Unsterblicher Herr Lu mir den Gefallen erwidert …“

Lu Pianpian spürte das Brennen des Fremdkörpers an seiner Hand und versuchte, ihn zurückzuziehen. Panisch wich er zurück und rief: „Ich will nicht … Weg hier!“

Huan Changmings Augen verdunkelten sich leicht, und mit Lu Pianpians unwiderstehlicher Kraft zog er seine Hand herunter und sagte: „Das liegt nicht in deiner Hand.“

Die Palastdiener hörten die Stimme Seiner Majestät vor dem Palast, doch sie verstummte schnell. Sie warteten noch eine halbe Stunde schweigend draußen, bis sie Seine Majestät sie zum Waschen riefen.

Lu Pianpian lag zerzaust auf dem Bett. Durch einen Gazevorhang konnte sie die Geräusche der Palastdiener hören, die sich um Huan Changming kümmerten, während er sich wusch und umzog.

Lu Pianpian starrte aufmerksam auf ihre gefesselten Hände. Ihre einst hellen Finger waren nun von etwas rot gerieben, und nur Augenblicke zuvor waren sie noch mit Huan Changmings Sachen bedeckt gewesen.

Obwohl der Duft abgewischt war, konnte Lu Pianpian ihn immer noch in der Nase wahrnehmen. Seine Fingerspitzen zitterten unkontrolliert, dann ballte er die Fäuste fest, um das Zittern zu unterdrücken.

Huan Changming demütigte ihn absichtlich, fügte ihm Schmerz und Angst zu und erreichte so sein Ziel.

Doch welchen Nutzen sollte es Huan Changming bringen, ihn zu demütigen? Lu Pianpian verstand es nicht. Sie konnte die Handlungen dieses Wahnsinnigen, Huan Changming, nicht begreifen.

Der Gaze-Vorhang wurde von den Palastdienern zurückgezogen, und der junge Kaiser, der sich in ein kaiserliches Gewand gehüllt hatte, nahm wieder sein elegantes Aussehen an und wirkte wie eine völlig andere Person als der Wahnsinnige, der Lu Pianpian nur Augenblicke zuvor gezwungen hatte.

Er blickte auf Lu Pianpians Gesichtsausdruck herab und spottete: „Warum tust du so, als wärst du so tugendhaft und keusch?“

Lu Pianpian presste die Lippen fest zusammen und ignorierte seine Worte.

Huan Changming war gut gelaunt, aber nicht verärgert darüber, dass Lu Pianpian nicht geantwortet hatte. „Lu Zhong, der Prinz von Fuxi, wurde wegen Respektlosigkeit mir gegenüber eingekerkert. Ich weiß nicht, ob Herr Lu, als schwacher Gelehrter, die Folter im Gefängnis ertragen kann.“

Lu Pianpians Blick verengte sich augenblicklich, als sie Huan Changming musterte: „Was genau wollen Sie tun…?“

„Ich dachte nur an die Vater-Sohn-Beziehung zwischen dem Unsterblichen Lord Lu und Lord Lu, und bevor ich Lord Lu zum Richtplatz schicke, sollte ich dem Unsterblichen Lord Lu ermöglichen, Lord Lu ein letztes Mal zu sehen“, sagte Huan Changming lächelnd. „Jemand soll dem Unsterblichen Lord Lu beim Umziehen helfen.“

Lu Pianpian wurde von Huan Changmings Männern ins Gefängnis gebracht und traf Lu Zhong.

Nach mehreren Monaten der Trennung sah Lu Zhong jedoch deutlich älter aus.

Durch die Gefängnistür rang Lu Pianpian nach Luft und rief unter Tränen: „Vater.“

Lu Zhong kam zerzaust herbeigelaufen und als er sah, dass Lu Pianpian von Kopf bis Fuß unverletzt war, brach er in Freudentränen aus: „Zu sehen, dass du noch am Leben und wohlauf bist, ist dein Vater erleichtert…“

Lu Pianpian kniete nieder und verneigte sich tief vor ihrem Vater mit den Worten: „Ich bin es, die dich in den Abgrund gerissen hat, Vater. Ich bin dir gegenüber undankbar und habe dich meinetwegen leiden lassen!“

Lu Zhong versuchte, ihm aufzuhelfen, doch der Holzpflock zwischen ihnen hinderte ihn daran, seinen Sohn zu berühren. Er sagte zu ihm: „Wie kann man dir das anlasten? Ich war es, der das kaiserliche Siegel und das militärische Register des Li-Reiches bewachte. Beides wurde von Dieben gestohlen. Meine Nachlässigkeit bei der Bewachung führte zum Tod des Kaisers und zum Untergang des Li-Reiches …“

Lu Zhongsheng strebte danach, ein loyaler und tugendhafter Minister zu sein, der dem Land diente. Doch aufgrund eines Fehlers stürzte er das Land ins Chaos und schämte sich zutiefst; er gab seiner Nachlässigkeit die Schuld an all dem Unheil.

Lu Pianpian schüttelte den Kopf und sagte: „Vater, Huan Changming ist ein Wolf im Schafspelz. Selbst wenn er dein Jade-Symbol nicht gestohlen hätte, hätte er andere Wege gefunden, dich zur Abdankung zu zwingen und den Thron an sich zu reißen. Außerdem habe ich ihn in die Familie aufgenommen. Er hat nichts mit dir zu tun. Selbst wenn zukünftige Generationen ihn verfluchen wollen, werde ich die Schande für alle Zeiten tragen.“

Lu Zhong seufzte. Als Huan Changming ins Haus der Familie Lu einzog, hatte er als Vater Lu Pianpians Gefühle für ihn bemerkt. Abgesehen davon, dass Huan Changming ein Mann war, musste sein Missbrauch und seine Täuschung Lu Pianpian das Herz gebrochen haben.

"Pianpian, du bist also gekommen, um deinen Vater zu sehen. Wurdest du von diesem Schurken gefangen genommen?"

Aus Angst, ihr Vater könnte sich Sorgen machen, sagte Lu Pianpian: „Nein, ich habe jemanden im Gefängnis bestochen, um hineinzukommen.“

Lu Zhong war etwas erleichtert, aber da er das Temperament seines Sohnes kannte, wies er ihn an: „Ich bin erleichtert, dass du noch lebst, aber vergiss nicht: Du darfst dich niemals diesem Verräter Huan Changming ergeben, um mich aus dem Gefängnis zu holen!“

„Obwohl ich, Lu Zhong, nicht so eine Stütze des Li-Königreichs bin wie Premierminister Jing, kann ich dennoch Recht von Unrecht unterscheiden. Selbst wenn ich in diesem Gefängnis sterbe, werde ich mich niemals vor ihm verbeugen!“

In diesem Moment überkam Lu Zhong ein heftiger Zorn. Wiederholt wies er Lu Pianpian an: „Nun, da eure Ehe mit ihm beendet ist, dürft ihr euch nicht weiter einmischen. Das gewaltige Heer des Kronprinzen ist noch nicht in die Stadt zurückgekehrt. Es erwartet Eure Hoheit, um die Ordnung wiederherzustellen und unserem Königreich Li Frieden und Ordnung zurückzugeben!“

Lu Pianpian war tief bewegt von dem, was sie gehört hatte. „Vater, keine Sorge. Der älteste Prinz wird ganz bestimmt an den Hof zurückkehren, um alles wieder in Ordnung zu bringen. Du wirst das ganz sicher mit eigenen Augen miterleben können.“

Lu Zhong nickte zufrieden: „Okay…“

„Eure Majestät, Kundschafter melden, dass Huan Juntians Armee das Gebiet des Königreichs Li betreten hat. Die Wachen entlang des Weges haben ihm die Stadttore weit geöffnet. Er hat keinen einzigen Soldaten verloren und wird bald den Kreis Jianghuai erreichen.“

Nachdem die Hofbeamten den Lagebericht über die Schlacht im Gerichtssaal beendet hatten, herrschte Stille im ganzen Saal. Was bedeutete die kampflose Kapitulation des Generals? Sie bedeutete schlicht und einfach, dass er mit dem Kaiser, der den Thron durch Verrat an sich gerissen hatte, unzufrieden war und sich deshalb gegen den ältesten Prinzen gewandt hatte.

Der neue Kaiser war unberechenbar, und jeder fürchtete, in seinen Zorn hineingezogen zu werden. Deshalb wagten sie es in seiner Stille nicht einmal, laut zu atmen.

Unerwartet reagierte der neue Kaiser gelassen und wurde nicht, wie erwartet, wütend. „General, hört meinen Befehl: Versammelt 10.000 Elitesoldaten und bricht in drei Tagen auf. Ich werde den Feldzug persönlich führen und den Verräter im Kreis Jianghuai hinrichten.“

„Eure Majestät, es ist absolut inakzeptabel, dass der Kaiser persönlich die Armee anführt!“

„Dieser Verräter befehligt eine große Armee, und Eure Majestät führen lediglich 10.000 Elitetruppen an. Dieser Schritt ist viel zu riskant!“

Genauso wie es rebellische Minister gibt, die mit Huan Changming unzufrieden sind, gibt es auch loyale Minister, denen Huan Changming am Herzen liegt.

„Meine Minister brauchen mich nicht weiter zu überzeugen; ich habe mich entschieden“, erklärte Huan Changming. „Die Gerichtsversammlung soll für heute vertagt werden.“

Nach seinem Weggang umringten die verbliebenen Beamten Jingyi in der Hoffnung, dass dieser Günstling des Kaisers noch einmal mit dem Kaiser sprechen und ihn zum Umdenken bewegen könnte.

Jingyi wirkte während der morgendlichen Gerichtssitzung etwas zerstreut. Als er die Worte hörte, antwortete er auf jede einzelne, ohne viel zu den Ministern zu sagen.

Huan Changming kehrte ins Kaiserliche Arbeitszimmer zurück, um offizielle Angelegenheiten zu erledigen. Von Weitem sah er Lu Pianpian am Eingang stehen, ihr Gesicht blass und ihr Ausdruck abwesend. Wäre da nicht ihre entrückte und kultivierte Ausstrahlung gewesen, hätte sie wie ein vernachlässigter Welpe gewirkt, der im kalten Palast unerwünscht war.

Die Sänfte hielt genau vor dem Eingang des kaiserlichen Arbeitszimmers. Huan Changming stieg aus der Sänfte und ging hinein, als hätte er Lu Pianpian überhaupt nicht gesehen.

Lu Pianpian brauchte seine Hilfe und folgte ihm daher schnell dicht. Als er am Schreibtisch ankam, überreichte ihm ein Palastdiener die heutigen Gedenkgeschenke.

Er hob ein Denkmal auf und betrachtete es eingehend, offenbar fest entschlossen, Lu Pianpian vor ihm keinerlei Beachtung zu schenken.

Lu Pianpian blieb nichts anderes übrig, als zu warten, bis er die Begutachtung eines Denkmals abgeschlossen hatte, und bevor sie ein weiteres in die Hand nahm, fragte sie hastig: „Was wollen Sie im Gegenzug dafür, dass Sie meinen Vater gehen lassen?“

Huan Changming fragte, ohne auch nur aufzusehen, den Palastdiener neben ihm: „Ich frage dich, wie soll man um Hilfe bitten?“

Die Hofdame, die von Geistesgegenwart war, erkannte, dass Seine Majestät das Temperament dieses jungen Herrn zügeln wollte. „Eure Majestät“, erwiderte sie, „selbstverständlich müssen wir demütig und aufrichtig sprechen, um unsere Aufrichtigkeit zu beweisen.“

Lu Pianpian spitzte die Lippen, ging zu Huan Changming, nahm der Palastmagd die Arbeit ab und rieb Tinte für ihn an. „Ist das so in Ordnung?“

Huan Changming legte eine Gedenktafel auf den Tisch. „Meine Augen sind heute müde. Ich brauche jemanden, der sich auskennt und mir den Inhalt der Gedenktafel vorliest.“

Lu Pianpian blieb nichts anderes übrig, als die Tinte in ihrer Hand beiseite zu legen, das Manuskript aufzuheben, den Text zu überfliegen, es zu schließen und an seinen ursprünglichen Platz zurückzulegen. „Ein Minister sagte, Euer Harem sei leer und bat Euch, Konkubinen auszuwählen, die in den Palast einziehen und der königlichen Familie Nachkommen schenken sollen.“

Als Huan Changming dies hörte, beobachtete er diskret Lu Pianpians Gesichtsausdruck und stellte fest, dass sie nicht die geringste Unzufriedenheit zeigte, als ginge es sie nichts an.

Huan Changming rügte Lu Pianpian absichtlich: „Lu Pianpian, seit ich den Thron bestiegen habe, hast du mich weder mit Ehrentiteln angesprochen noch bist du vor mir niedergekniet. Hast du mich etwa nie wirklich als Kaiser anerkannt?“

Die zuvor harmonische Atmosphäre zwischen den beiden wurde durch Huan Changmings Worte gestört, was zu einer Pattsituation führte.

Beide wussten genau, wessen Prinz Li in Lu Pianpians Herzen war.

Doch Lu Pianpian war nicht so unklug, in diesem Moment etwas zu sagen, was Huan Changming verärgern würde. Sie tauchte den Pinsel für ihn in die Tinte, reichte ihn ihm und wechselte dann das Thema: „Lasst uns die Denkmäler betrachten.“

Huan Changming erkannte natürlich, dass Lu Pianpian absichtlich auswich, doch da er ihm gegenüber ungewöhnlich gehorsam war, wollte er die angespannte Atmosphäre nicht stören. Er schnaubte, nahm Lu Pianpians Pinsel und begann, die Gedenkschriften durchzugehen.

Lu Pianpian stand neben Huan Changming und sah zufällig, dass Huan Changming fünf Worte in einem blumigen Stil auf die Gedenktafel geschrieben hatte, die ihm riet, sich eine Konkubine zu wählen: „Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.“

Das ist wahrlich der Gipfel der Arroganz.

Jingyi beruhigte sich schließlich und ging in das kaiserliche Arbeitszimmer, um Seine Majestät zu sehen, doch durch den Spalt im Fenster erhaschte er einen Blick auf Lu Pianpian, der für Huan Changming Tinte anrührte.

Die Überprüfung der Gedenkstätten war eine äußerst wichtige Angelegenheit, dennoch erlaubte Huan Changming Lu Pianpian, an seiner Seite zu bleiben, ohne auf den Schein zu achten.

Jingyis Hände, die unter seinen Ärmeln verborgen waren, ballten sich vor unterdrücktem Zorn zu Fäusten. Als die Palastdiener ihn sahen und sich verbeugen wollten, schüttelte er den Kopf und bedeutete ihnen damit, so zu tun, als sei er nie da gewesen.

Als die Sonne unterging, brachten die Palastdiener das Abendessen herein, und Huan Changming schloss schließlich das Denkmal in seiner Hand.

Lu Pianpian diente ihm, indem sie Tinte anrieb und Gedenkschriften las und den ganzen Nachmittag stand, bis ihre Waden taub waren. Doch bevor sie ihre Bitte aussprechen konnte, folgte sie Huan Changming eifrig zum Esstisch: „Könntest du …?“

Huan Changming reichte ihm eine Schüssel Suppe. Er war einen Moment lang verblüfft und dachte, Huan Changming wolle sie ihm zu trinken geben. Doch Huan Changmings nächste Worte waren: „Ich puste sie an, damit sie für mich abkühlt.“

Trotz ihrer sanften Art war Lu Pianpian von seinem ständigen Genörgel allmählich genervt. Sie pustete eine Weile achtlos auf die Suppenschüssel und knallte sie dann vor Huan Changming auf den Boden. Der verspritzte Inhalt ließ Huan Changming missmutig die Stirn runzeln. „Ich glaube, du willst Lu Zhong nicht mehr retten.“

"Was wollen Sie von mir, damit ich meinen Vater freilasse?"

„Füttere mich“, sagte Huan Changming bestimmt und schob die Suppenschüssel wieder vor Lu Pianpian hin.

Lu Pianpian holte tief Luft und verfluchte ihn innerlich dafür, dass er keine Hände hatte, aber sie musste ihm trotzdem um ihres Vaters willen gehorchen.

Lu Pianpian nahm einen Löffel, schöpfte ohne zu pusten einen Löffel voll und führte ihn lässig zu Huan Changmings Lippen. Huan Changming öffnete den Mund und trank, spuckte es aber im nächsten Moment wieder aus.

Lu Pianpian bemerkte seine Zunge, die vom Feuer rot brannte. Sie rührte in der Suppenschüssel in ihrer Hand; eine Ölschicht hatte sich obenauf gebildet und den aufsteigenden Dampf blockiert, sodass sie nicht feststellen konnte, ob die Suppe heiß oder kalt war.

Huan Changming drehte sich um und funkelte Lu Pianpian wütend an, nur um festzustellen, dass sie ruhig und gelassen blieb und keinerlei Mitleid oder Mitgefühl für seine Verletzung zeigte.

Er unterdrückte seinen Zorn und fragte: „Hast du das mit Absicht getan?“

Lu Pianpian nahm ausdruckslos den Rest der Suppe aus der Schüssel und trank sie aus. Huan Changming, der die Suppe bereits getrunken hatte, wusste natürlich, wie heiß sie war. Ohne nachzudenken, wedelte er mit der Hand und stieß die Schüssel um. Da sah er, dass Lu Pianpians Lippen vom Scharfen rot waren.

Huan Changming lachte wütend auf: „Willst du dich lieber verbrennen lassen, als dich mir zu erklären?“

Sie zog es vor, sich selbst zu verletzen, anstatt ihm zu erklären, dass es nicht seine Absicht gewesen war, ihn mit Suppe zu verbrühen.

Lu Pianpian wischte sich beiläufig die Suppe von den Lippen. „Wenn ich es dir erzählen würde, würdest du mir glauben?“

Huan Changming hörte, dass seine Stimme zitterte, was wohl daran lag, dass seine Zunge schmerzhaft brannte. Er knirschte mit den Zähnen und sagte: „Woher willst du wissen, dass ich dir nicht glaube, wenn du es mir nicht sagst?“

Lu Pianpian war verblüfft, ein seltsames Gefühl stieg in ihm auf. Er sagte: „Ich tat dies nur in der Hoffnung, dass Sie meinen Vater freilassen würden. Sie und ich wissen beide, dass er in dieser Angelegenheit der Unschuldigste ist.“

Das war es, was Huan Changming an Lu Pianpian am meisten verabscheute: Er konnte Qu Surou, Huan Juntian, Lu Zhong und sogar einen Geisterfalter auf der Insel Huamian in Betracht ziehen. Lu Pianpian konnte sie alle in Betracht ziehen.

Warum gibt Lu Pianpian nicht einmal eine einzige Erklärung ab, wenn es um Huan Changming geht?

Warum sind sie so geizig mit ihm, Huan Changming?

So hat Lu Pianpian ihn noch nie behandelt!

„Er erkennt mich nicht als den neuen Kaiser an, und in seiner Thronbesteigungserklärung hat er mich in einer dreitausend Wörter langen Anklage als Verräter beschimpft. Wenn ich ihn nicht einkerkere, werden die anderen denken, dass ich, der neue Kaiser, schwach und unfähig bin!“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131