Tout en parlant, il s'approcha lentement de la tente de Li Shutong et fit un clin d'œil à ses hommes.
Cependant, lorsque son subordonné souleva le rideau, il trouva la pièce vide : « Patron, il n'y a personne ! »
«
Mince alors, on s'est fait avoir
!
» Zhang Tongdan se leva brusquement, regardant autour de lui mais ne trouvant pas la personne qu'il cherchait
: «
Où est-il
?
»
La douzaine d'habitants de la nature sauvage qui vivaient dans les bois se mirent eux aussi à chercher précipitamment aux alentours, mais ne trouvèrent rien.
Vous me cherchez ?
Une voix se fit entendre derrière un habitant des contrées sauvages.
Le feu de camp s'est soudainement embrasé, illuminant les bois sous le ciel nocturne comme une peinture à l'huile aux couleurs chatoyantes.
L'homme venu de la nature se retourna et vit Li Shutong sourire, un doigt pointé vers sa poitrine.
Cet homme d'âge mûr, vêtu d'un coupe-vent, semblait se déplacer très lentement, mais pour une raison inconnue, il avait l'impression de ne pouvoir l'éviter.
Au moment où vos doigts ont touché le sternum du sauvage.
Sans un bruit, avant même que l'habitant de la nature sauvage puisse réagir, il fut projeté contre un tronc d'arbre derrière lui comme un boulet de canon.
Le plus étrange, c'est qu'aucun son n'a été émis lorsque le corps humain a percuté le tronc de l'arbre.
L'homme des bois glissa lentement le long du tronc d'arbre, défiant apparemment les lois de la physique.
Frapper quelqu'un, c'est comme accrocher un tableau, ou comme une douce pluie qui tombe silencieusement.
Le doigt frappa avec une force fulgurante, mais durant le combat, on n'entendit que le bruit des feuilles qui tombent — c'était très étrange.
Tous entendirent le bruissement des feuilles mortes et se retournèrent vers l'endroit où se tenait l'homme des bois. Il n'y avait plus que des feuilles mortes éparpillées partout, et Li Shutong avait disparu.
Dans l'obscurité, Zhang Tongdan n'entendait rien, mais il voyait ses hommes pendus aux troncs d'arbres et agonisant lentement.
Chaque fois qu'il entendait le bruit des feuilles qui tombaient et qu'il se retournait pour vérifier si ses hommes allaient bien, il ne voyait que les feuilles emportées par le vent.
Les bois entourant le camp semblaient soudainement frappés par une averse torrentielle.
On ne trouve pas la personne, on n'entend pas sa voix, les feuilles ne cessent de tomber.
Et il y avait un feu de camp qui vacillait sans cesse.
Étrange.
mystère.
puissant.
Zhang Tongdan était terrifié. Profitant du moment où l'un de ses hommes mourait de l'autre côté, il fit demi-tour et s'enfuit dans les bois.
À l'intérieur du camp, Qin Cheng et Qin Tong avaient déjà pris leurs armes et utilisaient des camionnettes comme couverture tout en observant attentivement les environs.
Quand ils ont entendu une rafale de coups de feu, ils ont su que tout était fini.
Aucun bruit de combat, aucun cri, Qin Cheng supposa donc que Li Shutong avait péri sous ce feu nourri.
L'homme d'âge mûr et le garçon ont probablement déjà été assassinés.
Leur priorité n'était plus de sauver des vies, mais de gérer l'attaque imminente de Zhang Tongdan.
Cependant, la réalité était quelque peu différente de ce qu'ils avaient imaginé. Bien qu'ils n'aient entendu aucun bruit de bataille, le problème était que les hommes amenés par Zhang Tongdan ne les attaquaient pas.
C'est comme s'il avait disparu.
« Papa, que se passe-t-il ? » demanda Qin Tong à voix basse.
Qin Cheng baissa la voix et dit : « Zhang Tongdan est avide et a enfreint les règles. Il a payé le prix fort et a quand même osé nous attaquer. Ils en veulent à ce père et à son fils, mais ils ne nous laisseront certainement pas partir vivants. Sinon, si son chef l'apprend, il sera mort lui aussi. »
« Alors, que faisons-nous maintenant ? » demanda Qin Tong.
« Toi et tes frères, vous gardez ces deux voitures. Je vais aller vérifier », dit Qin Cheng, comptant se faufiler dans la confusion. Mais il demanda soudain : « Où est ta sœur ? Où est Yi Yi ? »
Qin Cheng regarda autour de lui et vit Qin Yiyi ramper sur le sol, un pistolet dans la bouche, se dirigeant vers la tente de Qing Chen.
« Quelle tragédie ! » s'exclama Qin Cheng, très affligé.
Dès qu'il eut fini de parler, le vieil homme sentit que quelque chose n'allait pas.
Car on pouvait entendre un pas isolé venant des bois.
Il leva les yeux et fut surpris de voir Li Shutong, vêtue élégamment, émerger de l'ombre des bois et retourner dans la lumière et l'ombre du feu de camp.
Li Shutong a déclaré avec un sourire : « C'est réglé. Il y avait plus de monde que prévu, donc cela a pris un peu plus de temps à résoudre. »
Qin Cheng, Qin Tong et les autres fixèrent l'homme d'âge mûr d'un air absent, échangeant des regards perplexes.
Le problème est-il résolu ?
C'est tout ?
Auparavant, lorsqu'ils avaient constaté le refus de Li Shutong de rencontrer la caravane de chasse Qiu, ils l'avaient pris pour un simple loup solitaire de niveau C, sans lien avec le conglomérat. À présent, il semblerait qu'il possède la force d'un personnage de niveau B.
En regardant hors du camp, Qin Cheng pouvait encore apercevoir des cadavres de gens des bois assis contre des troncs d'arbres, dans la lumière et l'ombre du feu de camp.
Le vieux Qin Cheng fit un clin d'œil à Qin Tong.
Cependant, Qin Tong, sous prétexte d'inspecter les environs, s'approcha du cadavre pour examiner ses blessures.
« C’est étrange », remarqua Qin Tong. Ces personnes ne présentaient aucune blessure, comme si elles s’étaient simplement endormies. Aucun sang ne coulait de leurs sept orifices
; il semblait donc qu’elles n’avaient subi aucune lésion interne et que leurs organes n’avaient pas été perforés.
Qin Tong eut même l'impression que ces gens n'étaient pas morts, mais simplement endormis.
Cependant, lorsqu'il tendit la main pour toucher l'artère carotide du cadavre afin de vérifier si la personne était réellement morte, il constata que celle-ci s'effondra comme une motte de boue dès qu'il la toucha.
Qin Tong serra le bras de l'autre personne, et les os à l'intérieur se brisèrent en mille morceaux.
Il se tourna soudain vers Li Shutong, près du feu de camp. Comment a-t-il fait ça ?!
Pendant qu'elle parlait, Qin Yiyi se leva et courut vers la tente de Qingchen. Elle souleva le rideau, mais la tente était vide. Le garçon avait disparu !
« Où est Xiao Tu ? Qin Yiyi a demandé à Li Shutong.
« Oh, je lui en ai laissé une pour qu’il s’entraîne. Il devrait bloquer leur voie de fuite », dit Li Shutong d’un ton désinvolte, ne semblant pas du tout se soucier de la sécurité de Qingchen.
À l'extérieur des bois, des coups de feu ont soudain retenti au loin, suivis du bruit de quelque chose qui se traînait lentement.
On aurait dit que quelque chose de lourd était traîné sur le sol.
Tous les regards se tournèrent vers Qing Chen qui attrapait Zhang Tongdan par le col et le tirait en arrière.
Le visage du garçon était couvert de sang, qui paraissait rougeâtre à la lueur du feu. Des impacts de balles zébraient le côté de sa veste, mais elles l'avaient seulement effleuré sans l'atteindre.
La tête de Zhang Tongdan s'affaissa sur le côté et du sang jaillissait de son cou ; il était manifestement mort.
« Il a essayé de s’enfuir, mais il n’a pas pu », a résumé Qingchen.
Chapitre 118, Les superstitions des hommes
Qin Cheng et les autres observaient en silence. Le garçon, à cet instant précis, était complètement différent de celui qu'ils avaient rencontré lors de leur première rencontre.
Au premier abord, l'autre personne semblait aussi calme qu'une pierre émoussée, mais à présent, elle ressemble plutôt à un couteau aiguisé.
Zhang Tongdan était un habitant des contrées sauvages bien connu dans la région, et de nombreuses caravanes devaient lui payer un péage.
Mais aujourd'hui, il est mort sous les coups d'un garçon inconnu.
« On dirait pas du tout une citadine
; on dirait plutôt quelqu’un de la campagne », dit Qin Yiyi. Ayant vécu de nombreuses années en pleine nature, elle se considérait comme une habitante de la nature et la préférait. Elle sourit, épousseta ses vêtements et demanda par-dessus le feu de camp
: «
Tu es blessé
?
»
« Non », répondit Qingchen en secouant la tête, en prenant le pistolet des mains de Zhang Tongdan, puis en regardant Li Shutong : « Maître, je le garde. »
« Oui », acquiesça Li Shutong. « Nous en aurons besoin plus tard. Il doit encore avoir quelques magazines sur lui, n’oubliez pas. »
Qin Cheng réfléchit un instant et dit : « La boîte que j'ai donnée à Zhang Tongdan doit être dans les parages. Je vais la chercher. »
Sur ce, le vieil homme emmena son fils dans les bois.
Qin Tong conduisit discrètement le vieil homme jusqu'à un cadavre et s'accroupit à côté de lui : « Papa, regarde ce cadavre, c'est très étrange. »
Qin Cheng examina la situation en silence : « Étrange, quelle technique a bien pu vaincre quelqu'un comme ça ? Et avec un coup aussi violent, pourquoi n'avons-nous rien entendu ? »
Il se leva et caressa le tronc de l'arbre de ses mains mécaniques rugueuses et tachetées : « Même une écorce aussi robuste a été brisée par les vibrations. »
À présent, le père et le fils n'ont plus qu'une seule question en tête : comment ont-ils réussi à faire cela ?
« Ne nous en préoccupons pas pour l'instant », soupira Qin Cheng. « J'ai l'impression que nous les avons sous-estimés. Cet homme d'âge mûr est sans aucun doute de niveau B. La dernière fois que j'ai vu quelqu'un de ce niveau à l'œuvre, c'était il y a six mois. Il a anéanti un camp entier à lui seul. C'était terrifiant. »
« Papa, » les yeux de Qin Tong pétillèrent, « je crois que ce garçon est peut-être l’apprenti de cet homme d’âge mûr. Yi Yi l’aime beaucoup, et cet homme d’âge mûr semble aussi beaucoup apprécier Yi Yi… »
Auparavant, Qingchen et Li Shutong avaient parlé à voix basse, donc même s'ils étaient certains que Qingchen n'était pas un serviteur, ils n'avaient pas encore déterminé la nature exacte de leur relation.
Au moment même où Qin Tong parlait...
En un claquement de doigts.
Qin Cheng gifla Qin Tong à l'arrière de la tête avec sa main mécanique, faisant tourner la tête de son fils.
Le vieil homme dit à voix basse : « La famille Qin dépend du ciel et de la terre pour vivre. Pourquoi sommes-nous sortis de la ville ? N'était-ce pas pour échapper aux brimades ? Même si Yiyi ne se marie jamais, elle pourra vivre une belle vie. Ma famille Qin n'a pas besoin de vendre ses filles pour s'enrichir. »
Qin Tong dit avec amertume : « Tu n'as pas dit ça quand j'ai épousé ma femme. Tu as dit qu'épouser Wenwen nous faciliterait grandement la vie dans le désert. »
Wenwen est l'aînée d'une tribu vivant dans la nature sauvage. Après le mariage de Qin Tong, leurs affaires ont effectivement prospéré.
De plus, les caravanes devaient payer quatre flacons d'antibiotiques en guise de péage, tandis que la famille Qin n'en payait qu'un seul.
Cependant, Wenwen n'avait pas de domicile légal enregistré dans la ville, si bien que lorsque la famille a déménagé en ville, l'épouse de Qin Tong n'a pu qu'attendre dans la nature sauvage à l'extérieur.
Qin Cheng attendit que Qin Tong ait fini de parler et dit : « Tu es l'aîné de la famille. Si tu ne te sacrifies pas, qui le fera ? D'ailleurs, que dire de Wenwen ? Quand tu as été blessé l'année dernière, elle est restée dans la voiture à s'occuper de toi pendant trois mois ! »
« Je n’ai pas dit qu’elle était mauvaise. Wenwen et moi sommes très amoureux. Papa, n’essaie pas de semer la discorde », dit Qin Tong en le fusillant du regard.
"Très bien, dépêchez-vous de trouver la boîte d'abord."
...
Au camp.
Qin Yiyi prit sa propre serviette, y versa de l'eau chaude et aida Qingchen à essuyer les taches de sang sur ses vêtements.
La veste est fabriquée en tissu imperméable, elle peut donc être facilement nettoyée avec une serviette.
Lorsque Qin Yiyi a tenté d'essuyer le visage de Qingchen, ce dernier a rapidement saisi la serviette et s'est esquivé...
À ce moment-là, Li Shutong sortit une boîte noire de la poche poitrine de Zhang Tongdan.
Lorsqu'on l'ouvrit, les six Thors gisaient encore tranquillement à l'intérieur.