Capítulo 889

Voici ce coin :

Dans un monde extérieur à son frère, sa maison, sa belle-sœur et son père, il va à l'école tous les jours et rencontre une fille chaque jour.

Qingchen est monté à bord du train à la gare de Xingfuli dans le cinquième district à 7h10, et Yangyang est monté à bord du train à la gare de Yinxing dans le quatrième district à 7h35.

Nous sommes ensuite descendus du bus ensemble et nous nous sommes dirigés vers l'école.

Un devant et un derrière.

Ces deux personnes sont comme deux lignes parallèles ; elles peuvent toujours se voir, mais elles ne se croiseront jamais.

Qingchen faisait un long rêve sans fin, comme s'il n'allait jamais se réveiller.

Il refusait d'affronter le monde extérieur, déformé, chaotique et insensé, et ne voulait pas non plus affronter les fantômes des eaux et les enfants fantômes qui surgissaient de nulle part.

Pour la 31e fois, Yangyang s'arrêta soudainement devant le portail de l'école et se retourna pour regarder.

Qingchen était stupéfait, car c'était un rêve qu'il n'avait jamais fait auparavant.

C'est comme si ce rêve nous avait soudainement transportés dans un univers parallèle, et qu'une branche était apparue...

Yangyang retira ses écouteurs, regarda Qingchen et dit : « Si tu continues comme ça, tu resteras coincée dans tes rêves subconscients et tu ne te réveilleras plus jamais. »

Qing Chen a dit : « Je m'en fiche. »

Yangyang sourit et s'approcha de lui, caressant doucement la joue de Qingchen. Puis, sur la pointe des pieds, elle l'embrassa sur les lèvres

: «

Je t'attends encore dehors. Retourne-y. Je sais que tu peux le faire.

»

L'instant d'après, Qing Chen ouvrit brusquement les yeux dans le tunnel obscur !

Il se retourna et fut choqué de voir un enfant au visage pâle assis derrière lui, le fixant d'un regard étrange : « Frère, on rentre à la maison ? »

Qingchen lui tapota doucement la tête : « Sage garçon, je ne veux pas te gifler maintenant. Joue un peu tout seul sur le kayak, d'accord ? »

L'enfant fantôme : "..."

Qingchen se retourna et contempla en silence l'obscurité qui s'étendait devant lui.

L'enfant fantôme ne parla plus jamais !

Ce biais cognitif aberrant a été temporairement supprimé à ce moment-là !

« C’est étrange. Les cris devant nous se sont arrêtés, Gouwa et les autres ont disparu, et nous ne les entendons même plus respirer », murmura Qingchen.

Si tout le monde tombe à peu près à la même vitesse, la distance qui les sépare ne sera pas trop grande.

De plus, il était tout au fond ; personne ne devrait disparaître sans raison.

Si Qingchen croit que ce parc d'attractions relève encore du matérialisme dialectique, alors il est impossible que Gouwa et les autres aient été enlevés de nulle part par des démons et des monstres. Il n'y a qu'une seule explication

: l'autre partie s'est engagée sur une autre voie.

Ce toboggan devrait ressembler à une voie ferrée, avec un mécanisme de type aiguillage qui modifie la trajectoire par un léger réglage.

Mais où sont passés ces gens ?

À ce moment précis, une voix s'éleva de l'intérieur du toboggan

: «

Félicitations, vous avez réussi le niveau

! À tout moment, vous entendrez un bruit de métal. Si vous ne souhaitez pas continuer à jouer, veuillez vous rendre dans la maison hantée ou dans les montagnes russes après avoir entendu ce bruit.

»

Qing Chen était de nouveau perplexe ; un paradoxe était une fois de plus apparu dans les informations relatives à la récompense.

Le premier paradoxe est de savoir si la zone des montagnes russes se trouve à gauche ou à droite de la maison hantée.

Le deuxième paradoxe est de savoir s'il y a une ou deux sculptures de geckos, et s'il faut ou non les nourrir de plaques de prière.

Le troisième paradoxe est le suivant : après avoir entendu le bruit métallique, faut-il se diriger vers la maison hantée, les montagnes russes ou le labyrinthe ?

L'instant d'après, Qing Chen et le kayak jaillirent du tunnel obscur du toboggan et plongèrent dans la forêt sombre de la terre interdite.

Il contemplait avec étonnement la sculpture de gecko devant lui...

Je suis déjà entré dans la zone du labyrinthe ?!

Pas étonnant que chacun ait emprunté un chemin différent sur le toboggan. Apparemment, chacun ne peut terminer le labyrinthe que seul

? Mais comment s’assurer qu’il ne manque qu’une seule personne au passage au niveau suivant

?

Chapitre 923, Ils sont tous morts.

«

Allons-nous nous battre seuls

?

» murmura Qing Chen. «

Non.

»

Tout en parlant, il se tourna vers les enfants fantômes qui le suivaient, sourit et tapota les deux fantômes d'eau accrochés à son cou, en disant en riant : « Je ne me bats pas seul ; vous êtes là avec moi. Quand vous ne faites pas de bêtises, vous êtes vraiment mignons. »

Fantôme de l'eau : "..."

L'enfant fantôme : "..."

Dans l'obscurité, une sculpture de gecko taillée dans la pierre trône sur un socle carré en pierre, mesurant plus de quatre mètres de haut.

Il baissa légèrement la tête et fixa Qingchen du regard, tout comme lorsque Qingchen s'était précipité hors du toboggan ; il regardait ailleurs au départ, mais avait soudainement tourné la tête.

Qing Chen observa en silence la sculpture de gecko, qui était apparue à plusieurs reprises dans les allusions paradoxales, surgir soudainement devant ses yeux.

Il pensait que c'était quelque chose de caché et qu'il faudrait beaucoup d'efforts pour le trouver !

De plus, il existe plusieurs sculptures de gecko de ce type.

Étant donné que 19 personnes y sont entrées, et si chaque personne disposait d'une entrée, alors ce labyrinthe devrait comporter au moins 19 sculptures.

Cependant, sur le totem du premier niveau, le corps bionique de Qingzhen indiquait clairement : Il n'y a qu'une seule sculpture de lézard gecko dans le labyrinthe, mais si vous en voyez deux en même temps, veuillez ne pas jeter la plaque de prière dans leur bouche.

« Voyons voir comment elle me protège après que j'y ai mis la plaque de prière », dit Qingchen en prenant une plaque de prière et en la jetant dans la bouche sombre de la sculpture.

L'instant d'après, le gecko de pierre bougea brusquement. Il tordit le cou, cligna légèrement des yeux, puis sortit soudainement la langue, l'enroula autour de l'enfant fantôme derrière Qing Chen et s'apprêta à l'aspirer.

« Alors c’est ça la protection », acquiesça Qingchen, et Lightning retira la cheville de l’enfant fantôme de sa langue.

Le gecko s'arrêta un instant.

Qingchen déposa l'enfant fantôme au sol : « Tu as été très sage tout à l'heure, tu es un bon enfant, tu n'as pas besoin de le nourrir. »

L'enfant fantôme : "..."

Qing Chen regarda le gecko : « Si ce sont des hallucinations, alors… le fait que tu aies tiré la langue tout à l’heure en était une aussi. Donc, si le guide nous a demandé de venir à toi après le choc des métaux, ce n’est pas pour nous protéger, mais pour rassembler tout le monde ici afin qu’une entité inconnue puisse nous trouver. Ou peut-être, c’est pour te faciliter la tâche. »

Qing Chen sourit de nouveau : « Bien sûr, ce n'est qu'une supposition, et la chaîne de preuves n'est pas complète. »

Mais pourquoi les informations destinées aux visiteurs et le système biomimétique de Qingzhen indiquent-ils tous deux qu'il n'y a qu'une seule sculpture de gecko ici...?

Il tapota la tête de l'enfant fantôme : « Entrons voir. »

À ce moment-là, il semblait avoir sombré dans un chaos total, mais étrangement, il était capable de maintenir sa cohérence interne au sein de ce chaos et de conserver une capacité d'analyse logique efficace.

Il savait que tout cela n'était qu'une illusion, et pourtant il continuait d'interagir avec elle.

L'instant d'après, Qingchen tira le kayak derrière lui d'une main et porta la rame de l'autre, s'enfonçant dans l'obscurité du labyrinthe. Deux fantômes aquatiques lui agrippèrent les joues, et l'enfant fantôme sautillait derrière lui.

Le labyrinthe est un haut mur vert, composé de plantes épaisses et denses, entassées les unes contre les autres, rendant impossible de voir ce qui se trouve derrière.

La nuit était épaisse au-dessus de nos têtes, mais le clair de lune filtrait, projetant des ombres qui enveloppaient les chemins du labyrinthe dans l'ombre des murs de celui-ci.

Soudain, l'enfant fantôme s'arrêta et se retourna. Le gecko sculpté avait détourné la tête. Il ne regardait plus vers l'extérieur du labyrinthe, mais plongeait silencieusement son regard dans les ténèbres intérieures.

Qingchen se tourna vers l'enfant fantôme et dit : « Ne te perds pas, suis le rythme. »

L'enfant fantôme continuait de sautiller derrière lui, la bouche s'ouvrant et se fermant silencieusement, comme s'il chantait une comptine inaudible.

Qingchen calcula précisément sa foulée après être entré dans le labyrinthe. Après avoir parcouru 1000,2 mètres, il fit demi-tour, mais l'endroit qui aurait dû être l'entrée s'était transformé en mur.

Le gecko qui était censé garder l'entrée a lui aussi disparu.

« Le tracé du chemin a-t-il changé ? Oui, il a changé », répondit Qingchen avec sérieux.

Le chemin à travers le labyrinthe a effectivement changé après qu'il l'ait traversé.

À ce stade, il croyait non seulement qu'il pouvait y avoir de nombreuses créatures vivantes parmi ces geckos, mais même que le labyrinthe lui-même pouvait être « vivant » !

Alors que je réfléchissais à cela, un cri strident retentit soudain au loin.

Le cri a transpercé les parois boisées puis s'est arrêté brusquement ; la personne devait être morte.

Qui, qui l'a tué dans le labyrinthe ?

Qingchen traîna le kayak et courut rapidement à travers le labyrinthe, mais malgré tous ses efforts, il ne parvenait pas à se rapprocher de la provenance du son, même en courant dans sa direction.

Tous les chemins qui mènent à cet endroit sont des impasses.

Soudain, il tourna la tête et aperçut une silhouette dissimulée dans l'ombre du mur derrière lui, qui le fixait avec de grands yeux !

Dans l'obscurité, les membres de l'autre personne étaient tordus, comme ceux d'une marionnette brisée !

Qing Chen s'approcha calmement, pour découvrir une personne dont les mains et les pieds avaient été étrangement arrachés et incrustés dans le mur du labyrinthe, comme s'ils en étaient devenus partie intégrante.

Il ne présentait aucune blessure sur son corps, et pourtant il est mort sans un bruit.

Qing Chen a reconnu l'autre personne ; il s'agissait de celle qui était entrée seule au deuxième niveau dans la zone du cheval de Troie.

« C’est étrange. Pourquoi es-tu mort ici ? Et qui t’a tué ? » se demanda Qingchen.

Quelque chose tue des gens dans ce labyrinthe. Un des hommes de Gouwa est déjà mort. Si d'autres continuent de mourir, je ne pourrai pas continuer.

Qing Chen fit demi-tour et continua d'avancer. Pressentant que quelque chose clochait, il retourna vérifier le corps et constata que celui-ci n'était plus celui de la personne initialement prévue, mais celui d'un subordonné de Gouwa

!

Un instant, les poils de son corps se hérissèrent.

Il possédait un palais de la mémoire et ne pouvait absolument pas oublier le moindre détail qu'il avait vu. Il était absolument certain que la personne incrustée dans le mur n'était certainement pas un subordonné de Gouwa.

Mais il marcha plus de dix mètres, tourna au coin d'une rue, et lorsqu'il revint, il constata soudain que tout avait changé.

Qing Chen recula lentement, un sentiment d'horreur l'envahissant peu à peu comme un voile d'obscurité. L'enfant fantôme sur le kayak se redressa également, ouvrit la gueule vers lui et découvrit ses crocs.

"Ne m'oblige pas à te gifler."

L'enfant fantôme ferma la bouche et se rassit docilement.

Qingchen eut soudain un rictus. Il fit quelques pas en avant, tourna au coin d'une rue et revint sur ses pas. Les hommes de Gouwa étaient toujours postés sur le mur.

Il continua à tirer le kayak plus profondément dans le labyrinthe, marchant et marchant encore.

Il a entendu les cris de Gouwa.

Ils ont entendu d'autres personnes crier.

Si on compte le nombre de personnes, presque toutes sont mortes dans ce labyrinthe, ne laissant que lui à la fin.

Est-ce une hallucination ?

Impossible à déterminer.

Ce labyrinthe est comme un hachoir à viande, et tout le monde y est poussé un par un, en file indienne.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427