Capítulo 975

Un dragon blanc transportant plusieurs personnes arriva aux côtés de la flotte du clan Qing, marchant près du vaisseau amiral.

À travers la vitre, Kamishiro Sora cria avec colère : « Kamishiro Unra, espèce d'ordure ! Tu nous as encore abandonnés et tu as agi seul ! Toi… »

Quand elle vit Shindai Yunluo la regarder les yeux fermés, avec les deux traces de larmes de sang séché encore sur ses joues.

Kamishiro Sora était sans voix.

Ce jeune homme noble du nord devint invalide.

La petite fille qui avait l'habitude de le suivre dans les rues et les ruelles sentit quelque chose de coincé dans sa gorge.

Comme s'il devinait les pensées de Kongyu, Kamishiro Yunra sourit et le réconforta : « Tout va bien, chaque shikigami est mes yeux. »

Kamishiro Sora ne pouvait pas entendre ce qu'il disait, mais elle ressentit une pointe de tristesse dans son cœur.

La flotte Qing avançait à toute vitesse, mais les robots de guerre qui la poursuivaient se rapprochaient inexorablement. Les dirigeables, déjà lents à l'accélération, ne pouvaient plus qu'assister, impuissants, à la réduction de la distance qui les séparait.

Hyakume-ki s'était déjà transformé en un trait de lumière et avait regagné le Pont Divin pour récupérer ; ils n'avaient plus aucun moyen de l'arrêter.

Dans la cale du navire, l'adjudant déclara : « Monsieur, laissez l'avant-garde les intercepter et leur gagner du temps, puis nous nous retirerons ! »

Qingkun le regarda : « Mon fils est toujours au col de Jianmen. Que va-t-il lui arriver si nous battons en retraite ? »

De l'avis de Qingkun, lorsque la situation devient vraiment critique, on peut ignorer tout le monde, mais qu'en est-il de Qingyi ? Il savait qu'il pourrait battre en retraite, mais tant que la réunion parents-professeurs n'aurait pas franchi avec succès le col de Jianmen, Qingyi ne reculerait certainement pas.

« Envoyez le message au col de Jianmen et dites-leur que le continent occidental a sorti son atout maître pour les opérations militaires de routine, et demandez-leur d'aider l'association des parents à évacuer au plus vite », a déclaré Qingkun.

L'adjudant a demandé : « Et nous alors ? »

« Et alors si je meurs ici ? Que puis-je faire d'autre ? » Qingkun était assis nonchalamment sur le siège du commandant et alluma même un cigare.

Sur le dragon blanc, tous virent que la flotte du clan Qing changea soudainement de direction, faisant face à l'essaim lointain de robots de guerre.

Pas un seul navire n'a pu s'échapper ; ils sont tous restés ici, parfaitement intacts.

Personne n'a prononcé de grandes déclarations ; c'étaient simplement leurs mouvements synchronisés qui étaient impressionnants.

Lin Xiaoxiao a dit : « Pourquoi ne resterions-nous pas nous aussi ? »

Wang Xiaojiu a remis en place sa queue de cheval et a noué les mèches rebelles : « L'atmosphère est déjà si tendue, ce ne serait pas approprié de s'enfuir maintenant ! Même si cette décision est stupide, il est normal de faire des bêtises de temps en temps quand on traîne avec une bande de crétins comme toi. »

Lin Xiaoxiao : « Il n'est pas nécessaire de nous rabaisser… »

Wang Xiaojiu se dressa sur le dos du Dragon Azur, pointant sa longue épée vers le robot de guerre, l'épée dans sa main flottant au vent comme un drapeau militaire.

...

...

Luo Wanya entraînait Muto Taka et Takahashi Ryosuke dans leur fuite effrénée. Alors qu'il sentait ses forces l'abandonner, il leva les yeux et aperçut la flotte du clan Qing au-dessus de lui, ainsi que des robots de guerre au loin.

« Nom de Dieu ! Qu'est-ce que c'est que tout ça ? Il y en a tellement ! » s'exclama Luo Wanyi, surprise. « Comment sommes-nous censés jouer comme ça ? »

À peine eut-il fini de parler qu'il entendit soudain des pas venant de la forêt.

Luo Wanya leva les yeux et vit l'abbé du temple de Cibei qui menait un jeune moine le long du sentier de montagne : « Maître, pourquoi marchez-vous dans la direction opposée ? Pourquoi ne suivez-vous pas le groupe principal ! »

L'abbé utilisa le langage des signes, et le jeune moine traduisit : « Perdu ».

Luo Wanya : « Tu crois que je te crois ou pas ? Arrête de faire l'idiot et va-t'en ! »

L'abbé a alors utilisé le langage des signes, que le jeune moine a traduit : « Le maître dit que tu ne peux pas gérer l'ennemi, alors laisse-le faire. »

Luo Wanya était à la fois amusée et exaspérée : « Tu n'es pas un surhomme, pourquoi t'impliques-tu là-dedans ? »

L'abbé fit un geste désinvolte de la main.

Le jeune moine a traduit : « Ce sera bientôt là ! »

« Ce sera bientôt terminé, d'accord ? » Luo Wanya était exaspérée : « L'interprétation en langue des signes est-elle aussi bâclée ? Qui croyez-vous exploiter en ne comprenant pas la langue des signes ? Êtes-vous vraiment, vous et votre apprenti, de vrais moines ? »

Le jeune moine dit : « Mon maître et moi sommes d'accord, alors écoutez-moi. En venant ici, mon maître m'a dit que nous pensions initialement que la réunion parents-professeurs n'était qu'une manifestation du Culte du Dieu Mécanique, motivée par la soif de gloire et de fortune. Mais après avoir voyagé ensemble un certain temps, nous avons constaté que vous êtes bien différents de ce culte. Le sort de la nation est la responsabilité de chaque citoyen, et les moines aussi. »

«

Ne changez pas les expressions idiomatiques au hasard

!

» Luo Wanya sentait qu'après avoir voyagé avec ce groupe de moines, il avait lui aussi appris à faire des remarques sarcastiques. Il y avait tellement de choses à redire chez ces moines qu'il ne pouvait s'empêcher de réagir avec ironie.

Le jeune moine dit : « Le maître a particulièrement apprécié ce que vous avez dit lors de la réunion parents-professeurs : “D’autres aspirent à devenir supérieurs, nous aspirons à ce que personne ne nous soit inférieur.” Cette parole est une profonde réflexion bouddhiste. Vous devriez devenir moine ; vous possédez la nature de Bouddha. »

Luo Wanya demanda avec scepticisme : « Donc, si je ne me suis pas mariée, c'est parce que j'ai une nature bouddhiste ? »

L'abbé a utilisé la langue des signes.

Le jeune moine hésita deux secondes avant de dire : « …C’est votre problème si vous n’êtes pas marié, n’essayez pas de rejeter la faute sur Bouddha. »

Luo Wanya : « ...Tu es vraiment terre à terre. »

L’abbé sourit et laissa le jeune moine derrière lui, passant seul devant Luo Wanya et lui tapotant l’épaule au passage.

En un instant, Luo Wanyi sentit toute sa fatigue disparaître.

À un moment donné, il réalisa soudain que l'itinéraire de la réunion parents-professeurs était fixe, établi par le vieil homme du mont Ginkgo. Ainsi, quel que soit leur chemin, ils finiraient par passer devant le Temple de la Grande Compassion.

Ces moines du temple de Dabeisi figuraient-ils eux aussi sur cet échiquier du ciel et de la terre ?

Mais alors ils aperçurent l'abbé, vêtu d'une robe de moine grise, qui s'enfonçait pas à pas dans les montagnes. Tandis qu'il marchait, un magnifique arc-en-ciel apparut soudain devant lui, s'étirant droit vers le ciel.

La transformation corporelle en arc-en-ciel lors du décès d'un moine de haut rang !

Luo Wanyi pensait que la transformation corporelle en arc-en-ciel n'était qu'une légende, mais il ne s'attendait pas à ce que ce soit réel !

Le vieil abbé avançait pas à pas sur le pont arc-en-ciel qui menait au ciel. À chaque pas, une fleur de lotus blanche s'épanouissait sur le pont, s'étendant jusqu'aux confins du ciel !

Tandis que l'abbé marchait, il s'arrêta soudain sur le pont arc-en-ciel, s'assit en tailleur face à l'ennemi, cueillit une fleur du bout des doigts et sourit.

Cette fois, aucune traduction n'était nécessaire ; la voix de l'abbé résonna directement dans le cœur de Luo Wanya : « Que Bouddha ait pitié. »

La tête de l'abbé s'affaissa et il se tut.

En un instant, une lueur aux sept couleurs envahit le monde, figeant les douze mille robots de guerre en plein vol, les empêchant de bouger d'un pouce !

Personne ne sait de quel royaume il s'agit, ou peut-être n'existe-t-il aucun royaume capable de définir cet abbé.

Le dicton le plus répandu dans le monde des surhumains était : « Face à la catastrophe, la volonté spirituelle est la première ligne de défense de l'humanité contre le danger. » Cette affirmation définissait la source du pouvoir surhumain.

Le vieil abbé a consacré sa vie à l'ascèse, et sa volonté spirituelle a depuis longtemps atteint un niveau exceptionnel. Il n'a jamais été un homme extraordinaire par simple caprice. Aujourd'hui, il l'est parce que le monde a besoin de lui.

Dans le ciel, la flotte Qing tira sur les robots de guerre figés en plein vol, pour constater que les missiles étaient eux aussi figés après avoir pénétré dans cette lumière radieuse, sans exploser ; tout était immobile.

Ce monde est devenu une barrière, absolument inébranlable.

Le vieil abbé ne cherchait pas à détruire quoi que ce soit ; les moines vivent en paix. Il essayait simplement de gagner du temps pour les habitants du continent oriental.

Qingkun observa calmement la scène qui se déroulait devant lui. Franchement, même lui ne s'attendait pas à ce qu'après avoir combattu aussi loin, un maître solitaire du Continent de l'Est vienne encore à son secours

: «

Je me demande combien de temps ce moine pourra tenir tête à l'ennemi. Dépêchons-nous de partir d'ici

!

»

...

...

Le ciel s'est éclairci, puis s'est assombri de nouveau.

Les 210 000 parents restants ont lutté à travers la nature sauvage, traversant des ruisseaux et des crêtes.

Ils ignoraient depuis combien de temps ils étaient en fuite, ils savaient seulement que le voyage avait été exceptionnellement difficile.

Ils se soutenaient mutuellement, sans savoir quand cela prendrait fin.

Tout le monde avait depuis longtemps perdu ses chaussures et leurs pieds étaient couverts de callosités.

Il n'y avait plus de nourriture sur la route, ils ne purent donc guère se nourrir que d'eau, d'insectes et d'écorce d'arbre.

Mais parmi ceux qui ont survécu à l'épreuve du temps, personne ne s'est perdu ; ils savaient où ils allaient et pourquoi ils y allaient.

Tandis qu'ils marchaient, un soldat drapé de gazon surgit soudain des bois devant eux : « Êtes-vous de l'association des parents d'élèves ? »

Xiao Qi, qui se trouvait tout devant, acquiesça : « Oui. »

Une à une, des silhouettes se levèrent dans la forêt pour les accueillir : « Merci pour votre dur labeur. Nous avons préparé pour vous des provisions, de la nourriture, des vêtements et des chaussures. »

« À quelle distance sommes-nous du col de Jianmen ? » demanda Xiao Qi.

"Voici le col de Jianmen."

Xiaoqi jeta un dernier regard à l'obscurité derrière elle et sentit que tout finirait par passer. Ceux qui avaient été vaincus disparaîtraient à jamais, et ceux qui n'avaient pas été vaincus marcheraient côte à côte.

Chapitre 988, Indices

Dans les contrées sauvages du nord du clan Qing, la forteresse du Ciel de Tempête, telle une île noire, flotte au milieu d'une mer de nuages.

Des nuages blancs, sous le clair de lune, dérivaient près de « l'île » comme des vagues s'écrasant contre les rochers.

L'imposant duc des Tempêtes, drapé dans une robe noire, se tenait silencieusement au bord du pont supérieur de la forteresse aérienne, contemplant la scène en contrebas.

Les soldats de la garnison convertirent un nouveau groupe de guerriers génétiquement modifiés pour posséder des gènes de loups-garous et agrandirent l'armée bestiale.

Ce nouveau groupe de soldats orcs rejoignit la tribu et trouva rapidement le guerrier orc le plus fort, qui laissa échapper un rugissement provocateur.

Les mœurs des hommes-bêtes ne diffèrent en rien de celles de la meute de loups. Les nouveaux loups qui intègrent la meute de force doivent défier le roi des loups, et le vainqueur rafle tout.

Le Roi Loup mesurait plus de trois mètres et était couvert de cicatrices. Il avait déjà relevé d'innombrables défis, et il semblait qu'à chaque nouvelle vague de soldats bestiaux, un adversaire surgissait.

Cependant, ce n'est qu'après la conquête des soldats-bêtes nouvellement rejoints par le roi loup que ces derniers pourront être contrôlés par la reine fourmi interdite.

À ce moment précis, les plus forts des nouveaux hommes-bêtes s'approchèrent du roi loup, et tous les hommes-bêtes se dispersèrent en hâte, dégageant une zone de combat.

Le prétendant courut instinctivement vers le roi loup, mais malgré tous ses efforts, le roi loup semblait anticiper et éviter toutes ses attaques et ses griffes.

Il se jeta sur le cou du roi loup, mais celui-ci recula simplement et attrapa son bras d'une main, brisant le bras du challenger avec une force minime.

Le roi loup n'était pas satisfait, alors il saisit l'autre bras de son adversaire et le déchira en deux.

rugir!

Le roi loup rugit contre la forteresse aérienne dans la mer de nuages, frappant ses puissants muscles pectoraux de ses mains, comme un véritable loup-garou dans un film, ne ressemblant plus plus à un humain.

Cependant, sur son dos, un ver blanc déploya des centaines de tentacules et lui transperça la colonne vertébrale, verrouillant fermement son esprit et le maintenant sous son contrôle.

Les meutes de loups sont particulières

: leur chef change au fil du temps. Lorsqu’un nouveau vainqueur émerge, la reine fourmi doit choisir un nouvel hôte, car le précédent n’est plus le roi.

Par mesure de précaution, le vieux roi sacrifia même un Virtuose en lui injectant un sérum génétique de qualité supérieure, afin de s'assurer que cet homme-bête Virtuose contrôlé serait toujours victorieux.

Ce roi loup était non seulement plus grand que les autres soldats bestiaux, mais il possédait également la capacité de prendre l'avantage au combat, ce qui rendait la défaite impossible.

Le duc Storm ne le regarda pas ; au lieu de cela, il leva les yeux vers l'horizon, en direction du col de Jianmen.

En réalité, il n'éprouvait aucun sentiment pour le vieux roi. Né dans une telle famille, les sentiments étaient inutiles.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427