Die Tatsache, dass er so laut schreien konnte, beweist zumindest, dass der pummelige Junge in Sicherheit ist.
Um den kleinen, pummeligen Kerl leichter tragen zu können, betrat der kleine Schmetterling die Höhle in menschlicher Gestalt. Noch bevor er die Höhle betrat, rief er: „Dicker, komm raus!“
Er rief mehrmals, bevor der pummelige Junge im Inneren, der vor Wut kochte, plötzlich erstarrte.
Die nächste Sekunde.
Der pummelige kleine Junge, der grimmig dreinblickte, stürmte mit einem „Zisch“ hinaus, und als er Bobo draußen sah, brach er in Tränen aus.
Nachdem er nur einen Tag und eine Nacht vermisst gewesen war, hatte der einst saubere und flauschige kleine pummelige Vogel eine Schicht Fell verloren. Er war mit Staub und Schmutz bedeckt, und seine kleinen Flügel wiesen mehrere Wunden auf. Er sah aus wie ein jämmerliches Wesen.
Als Liu Zai den pummeligen kleinen Jungen so sah, konnte er nur Mitleid mit ihm empfinden.
Er betrachtete die Flügel des pummeligen Jungen und fragte: „Hattest du eine Schlägerei?“
Der pummelige Junge nickte unter Tränen und klammerte sich fest an Liu Bobo, weil er eine Umarmung wollte. Nach nicht einmal zwei Minuten zeigte er auf den Hügel und schluchzte: „Dongdong, Oma.“
Six-Zai: „?“
Liu Zai verstand, was er meinte: „Da ist eine alte Frau in der Höhle?“
Der pummelige Junge nickte weiterhin.
Liu Zai trug den pummeligen Jungen auf einem Arm und ging in die Höhle.
Die Höhle war sehr eng. Ganz hinten sah Liu Zai die alte Frau, von der der kleine dicke Junge erzählt hatte. Als er ihr Gesicht sah, erstarrte Liu Zai.
Der pummelige Junge rief ihm immer noch zu: „Opa, Opa, rette Oma!“
Liu Zai erwachte aus seiner Starre. Seine Kehle schnürte sich zu, und er stimmte zu: „Okay, wir bringen Oma jetzt zurück.“
Auf dem Rückweg.
Weil der kleine dicke Junge so bemitleidenswert aussah, wollte Liu Zai ihn ursprünglich erst einmal ordentlich zurechtmachen und ihn dann wieder mitnehmen.
Doch der pummelige Junge schüttelte den Kopf und weigerte sich.
Er bestand darauf, seinen Vater und Da Bobo so aufzusuchen, und Liu Zai konnte ihn nicht umstimmen, sodass ihm nichts anderes übrig blieb, als das arme kleine Ding mitzunehmen.
Das arme kleine Ding kuschelte sich an seine Schulter und sah betrübt aus: „Bobo. Ich habe kein Geburtstagsgeschenk für Big Bobo gefunden.“
Liu Zai sagte leise: „Nein, du hast bereits das beste Geburtstagsgeschenk für deinen Onkel gefunden. Er wird sich sehr freuen.“
Kapitel 179
Der pummelige, schmutzbedeckte Junge wurde von Liu Bobo zurückgetragen. Die Onkel, die ihn verzweifelt gesucht hatten, waren überrascht, erfreut und wütend zugleich, als sie ihn sahen.
Vor allem Chiu Chiu, die normalerweise ein gutmütiges Gemüt hat, wollte sich über den kleinen dicken Jungen ärgern.
Noch bevor das Feuer entzündet werden konnte, breitete der schmutzige, kleine, dicke Junge seine Flügel aus und rief ihm kläglich zu: „Baba baba.“
Piepton: "..."
Chuchus Augen füllten sich mit Tränen, und sie nahm den pummeligen Jungen in ihre Arme.
Als dieser pummelige Junge zum ersten Mal in den Westbezirk zurückgebracht wurde, war er dem Tode nahe und konnte kaum noch atmen.
Er öffnete schwach die Augen und rief, aufgrund des Küken-Effekts, nach seinem Vater.
Dann hob er den pummeligen kleinen Jungen vorsichtig hoch.
Als er den rundlichen Jungen unversehrt sah, fühlte er sich endlich wohl.
„Wie konnte es so weit kommen? Hattet ihr eine Schlägerei?“
Chiu Chiu untersuchte den Körper des pummeligen Jungen und stellte mehrere Verletzungen an seinem Körper fest.
„Dicker, das tut weh.“
Tränen traten dem pummeligen Jungen in die strahlenden, runden Augen. Er blickte in seine verweinten Augen und klagte seinem Vater unter Tränen, wobei er ihm die Stellen zeigte, an denen er geschlagen worden war.
Nachdem er sich ausgiebig beschwert hatte, zeigte der kleine Dicke auf die Großmutter, die Sechs Bobo mitgebracht hatte, und flüsterte seinem Vater zu: „Großer Bobo, ein Geschenk!“
Liu Bobo sagte, dass die alte Dame, die er gefunden hatte, Da Bobo als Geburtstagsgeschenk gegeben werden könnte.
Chiu Chiu hörte seine Worte und blickte in die Richtung, in die er zeigte.
Im nächsten Augenblick sah er seine Großmutter.
Auch die anderen Kinder sahen ihre Großmutter. Nachdem er sie gesehen hatte, wurde der pummelige Junge, der wahrscheinlich Schläge bekommen würde, im Nu zum Helden.
"Bringt Oma schnell zurück."
Sie brachten Oma zurück in ihr Zimmer und riefen dann Tang Yi an, um nach ihr zu sehen.
Der pummelige Junge kuschelte sich in die Arme seines Vaters und sagte zögernd zu ihm: „Oma, ich werde sterben.“
Chiu Chius Herz zog sich zusammen, und unbewusst schalt sie den pummeligen Jungen: „Was für einen Unsinn redest du da? Sie ist Papas Großmutter mütterlicherseits, deine Urgroßmutter. Sie wird nicht sterben.“
Der pummelige Junge war verblüfft; er konnte eine so komplizierte Beziehung nicht wirklich verstehen.
Aber egal, wie sein Vater ihn nannte, so würde er ihn nennen.
Er umarmte den Hals seines Vaters und fuhr fort: „Oma, Omas Worte.“
Der pummelige Junge stotterte, als er von seinen Erlebnissen im Freien in den letzten zwei Tagen erzählte.
Draußen lauerten Gefahren; in der Wildnis gab es menschenfressende Tiger und Wölfe.
Der kleine, dicke Junge war zu klein. Er gab sein Bestes, konnte seine Urgroßmutter aber nicht bewegen. Schließlich blieb ihm nichts anderes übrig, als sich mit todesmutigem Mut vor sie zu stellen und mit seinem kleinen Körper Widerstand zu leisten.
Im entscheidenden Moment wachte meine Urgroßmutter auf.
Die Urgroßmutter war für kurze Zeit wach, und sie war es, die die Höhle fand und sich mit dem kleinen dicken Jungen darin versteckte.
Als sie wieder bei Bewusstsein war, sagte sie dem pummeligen Jungen, dass sie sterben würde.
Obwohl der kleine, pummelige Junge noch sehr jung ist, hat er bereits ein Verständnis von Leben und Tod.
Der Tod bedeutet, dass sich die Person nie wieder bewegen und nie wieder erscheinen wird.
Es ist so, als ob sein Vater ihn nie wiedersehen würde, wenn er stirbt.
Der pummelige Junge hatte immer noch große Angst vor dem Tod.
Bevor Qiuqiu auf seine Worte reagieren konnte, hörte Yu An, der nach Erhalt der Nachricht herbeigeeilt war, das Ganze mit.
Yu An blickte den noch staubigen und pummeligen kleinen Jungen an und fragte: "Dickerchen, was hast du gerade gesagt?"
Der pummelige Junge wagte nicht zu sprechen, aus Angst, sein Vater würde ihn ausschimpfen.
Chiu Chiu warf einen Blick auf den herannahenden älteren Bruder und wusste, dass sie ihm nicht ausweichen konnte, also blieb ihr nichts anderes übrig, als das zu wiederholen, was Fatty gerade gesagt hatte.
Nachdem er sich wiederholt hatte, versicherte er seinem älteren Bruder sofort: „Bruder, Dicker redet Unsinn. Dr. Tang Yi behandelt gerade Oma, wir können auf Dr. Tang Yi warten.“
Yu An nickte.
Tang Yi blieb lange im Haus, während Yu An auf einer Bank im äußeren Korridor saß, sich an die Wand lehnte und wartete.
Der pummelige, staubbedeckte Junge hatte bereits allen sein jämmerliches Aussehen gezeigt. Nun, da er fertig war, bat er seinen Vater, ihn zu baden.
Der pummelige kleine Vogel ist ein sauberer und pummeliger Vogel.
Yu An ist sehr sauber, und der pummelige Junge wird oft von seinem Vater zu Yu An geschickt.
Er wurde von Yu An beeinflusst und entwickelte sich zu einem pummeligen Jungen, der viel Wert auf Hygiene legte.
Chiu Chiu warf einen Blick auf seinen älteren Bruder, der wartend auf dem Stuhl saß, und fühlte sich etwas unwohl. Deshalb übergab er den pummeligen Jungen beiläufig Ba Zai.
"Ba Zai, bring Fatty zum Baden."
Bazai, der den kleinen, dicken Jungen verloren hatte, fühlte sich immer noch unwohl.
Er fürchtete, dass der pummelige Junge in Zukunft nicht mehr mit ihm befreundet sein würde, und er fürchtete auch, dass alle ihm die Schuld geben würden.
Doch nun reichte Chuchu ihm ohne zu zögern den pummeligen Jungen.
Bazai umarmte den pummeligen Jungen und vertrieb damit dessen Unbehagen vollständig.
Er nahm den pummeligen Jungen mit zum Baden, während die anderen Kinder bei Yu An blieben und auf die Ergebnisse warteten.
Ich weiß nicht, wie lange ich gewartet habe.
Der kleine Fuchs, der auf Yu Ans Schoß gelegen hatte, setzte sich plötzlich kerzengerade auf.
Seine Ohren zuckten, und im nächsten Augenblick wurde die Tür, die zuvor fest verschlossen gewesen war, endlich geöffnet.
Tang Yi, die einen weißen Mantel trug, nahm ihre Maske ab.
Sein Gesichtsausdruck wirkte nicht allzu optimistisch, und er presste seine dünnen Lippen zusammen, als Yu An herüberblickte.
Yu An spürte seine Gefühle, und augenblicklich überkam ihn eine unheilvolle Vorahnung.
"Tang Yi, wie geht es meiner Großmutter?"
Tang Yi hielt einen Moment inne und sagte dann: „Sie ist schon sehr alt.“
Diese unpassende Antwort ließ Yu An, die gerade erst aufgestanden war, plötzlich das Gefühl haben, unsicher auf den Beinen zu sein.
„Yu An, in ihrem Alter, tatsächlich –“
„Ich frage Sie nur: Kann sie überleben?“
Yu An unterbrach ihn und fragte direkt.
Tang Yi verstummte.
Der kleine Fuchs, den Yu An in den Armen hielt, starrte ebenfalls aufmerksam auf Tang Yis Gesicht.
Sie alle warteten auf Tang Yis Antwort.
Nach langem Warten hörten sie nur noch, wie Tang Yi „Nein“ sagte.
"Ich habe mein Bestes gegeben."
Tang Yi sagte: „Ich habe alle möglichen Lösungen ausprobiert, aber leider ist der Gesundheitszustand meiner Großmutter bereits am Ende, und ich kann nichts mehr tun.“
Im Korridor herrschte totenstille.
Tang Yis Augen röteten sich, als sie die sechs Kinder hinter Yu An sah.
Ihm schnürte es die Kehle zu, aber er hatte keine andere Wahl, als die Wahrheit zu sagen.
"Ich habe mein Bestes gegeben, aber ich konnte meine Großmutter einfach nicht heilen."