Хм... эти два слова заставили Сиси всерьез задуматься.
Увидев, как младшая сестра внимательно обдумывает ситуацию, Чжуан Лили обменялась взглядом с матерью, а затем, не меняя выражения лица, наговорила кучу лжи.
«Я беременна от него, Сиси. Он сказал мне избавиться от него, но…» Она опустила голову, притворяясь грустной. «Я не могу этого вынести!»
«Что? Ты хочешь, чтобы я избавилась от ребенка?» — воскликнула Сиси в шоке. «Как ты можешь это сделать? Это же жизнь!»
Ду Лили опустила голову и заплакала, а Шэнь Жую шептала ей слова утешения. В этом смысле Сиси чувствовала обиду. Независимо от того, заставила ли она его жениться на своей сестре или защитить своего отца, самое важное было преподать этому человеку урок и дать ему понять, что с женщинами шутки плохи и что жизнь нельзя так легко отдавать!
Что касается неё самой... она тоже обретёт свободу, не так ли?
«Его зовут Джозеф, но многие друзья называют его Джо. У него черные волосы и голубые глаза. Он самый красивый из всех, кого вы видели».
Чтобы избежать подозрений, Ду Лили давала Сиси многочисленные указания и велела ей действовать самостоятельно, даже сдав ей в аренду дом за городом «для удобства».
«Он знает, что у меня есть сестра по имени Сиси, поэтому тебе нужно сменить имя на… э-э… Кейси тоже подойдёт».
Поэтому рано утром того дня Сиси поспешил на Бостонский парк.
Поскольку Дю Лили узнала, что Джозеф договорился взять своих друзей из Нью-Йорка на экскурсию по «Тропе свободы», она долго ждала перед мемориалом участникам Войны за независимость, прежде чем наконец увидела группу молодых людей.
Ей даже не нужно было смотреть; ее взгляд сразу же привлек высокий, красивый мужчина, выделявшийся из толпы.
При росте около 190 сантиметров он обладал сильным и мускулистым телосложением, внушительной внешностью, высоким носом, решительным подбородком и соблазнительными губами. Его ресницы, длиннее женских, обрамляли глубокие синие, как океан, глаза. Его длинные, густые черные волосы, ниспадающие ниже плеч, были собраны в хвост лентой. Рукава рубашки были закатаны, обнажая мускулистые руки, а расстегнутый воротник открывал волосатую грудь. Его обтягивающие джинсы сидели на нем как влитые. Он излучал дикое и необузданное обаяние, которое очаровывало женщин.
Ай-ай-ай, называть этого мужчину красавцем — это слишком поверхностно; его следовало бы назвать суперкрасавцем! Сиси была так поглощена восхищением его пленительным мужским обаянием, что чуть не пустила слюни. В тот момент, когда их взгляды встретились, ее охватило чувство, одновременно приятное и тревожное, и она удивленно ахнула, быстро отводя глаза.
Это точно он. Теперь нам просто нужно прислушаться к тому, как его называют люди!
«Джоэл, начнём с этого?»
Джо? Это действительно он!
Она испепеляющим взглядом посмотрела на мужчину, испытывая к нему крайнее презрение. Это было поистине невероятно; если бы она не знала его характера раньше, она бы подумала, что он джентльмен. Хотя он казался общительным, жизнерадостным и вполне честным, кто бы мог подумать, что он использует свою яркую и обаятельную внешность, чтобы соблазнять девушек повсюду?
Что ж, так им и надо за то, что усвоили урок!
Но... как ей было его зацепить? Она никогда раньше ничего подобного не делала. Хотя сестра научила ее нескольким трюкам, она просто не могла совершить что-то настолько нелепое. Поэтому ей оставалось только следовать за той группой людей, ломая голову над другими способами.
Тропа Свободы в Бостоне — это указатель из красного кирпича на тротуаре. Почти все основные туристические достопримечательности Бостона включены в маршрут Тропы Свободы, что делает её обязательным местом посещения для тех, кто впервые приезжает в Бостон.
Проходя мимо здания законодательного собрания штата, городской ратуши и старого здания законодательного собрания штата, Сиси все еще не знала, что делать. После посещения рыночной площади Фанёйл-Холл, горы Вакхэм и Королевской церкви она оставалась в растерянности. Затем, когда они вышли из аквариума Новой Англии после просмотра шоу с дельфинами и морскими львами, ее цель внезапно сказала несколько слов своей подруге, а затем подошла к ней.
А? Что он задумал?
Сиси сделала два шага назад, чувствуя себя немного виноватой и желая спрятаться за колонной, но Джоэл уже стоял перед ней. Она могла лишь безучастно смотреть на него снизу вверх с неловкой улыбкой, встречая забавную улыбку на его красивом лице.
«Вы следили за нами, вам что-нибудь нужно?» Его голос был таким же пленительным, как и его внешность.
Сиси помолчала несколько секунд, а затем выпалила: «Ты мне нравишься!»
Что?! Боже мой, что она говорит?
Как только эти слова слетели с её губ, Сиси мысленно вскрикнула, её лицо покраснело, а Джоэл, после секундного удивления, разразился смехом.
«Боже мой, никто никогда не осмеливался сказать мне так прямо при нашей первой встрече: „Ты такая милая, малышка!“»
Прежде чем смущение и стыд в её сердце успели утихнуть, её захлестнула новая волна раздражения.
«Я уже не маленький ребенок, мне семнадцать лет!»
"Ага?"
Джоэл поднял руку и приподнял ее подбородок, его ясные голубые глаза изучали ее лицо. Ее большие, яркие глаза были пленительными, нос — нежным и слегка вздернутым, а красные губы — слегка дрожали. Она не была общепринятой красавицей, но была очень милой и очень очаровательной… очень очаровательной… Внезапный прилив желания заставил его импульсивно наклониться и поцеловать ее в губы.
Сиси ахнула, ее лицо снова покраснело. Она прикрыла рот рукой, не понимая, что означают волнующие ее эмоции.
Джоэл, казалось, был ошеломлен собственными действиями. Он тут же опустил руку и отступил на шаг назад, долго смотрел на нее с изумлением, а затем медленно произнес: «Меня зовут Джоэл. А как вас зовут?»
Джоэл? Неужели концовка истории "Джо" настолько уж убедительна?
«Меня зовут Кейси».
"Я тебе действительно нравлюсь?"
Си энергично и без колебаний кивнула, понимая, что он ей действительно нравится. Она могла обмануть других, но не себя, как бы сильно ни ошибалась. Этот мужчина был невероятно сильным магнитом, притягивающим к себе сердца всех женщин. Возможно, с первого взгляда, или даже с того момента, как она его сначала презирала, она не могла перестать испытывать к нему симпатию.
Что ж, по крайней мере, это облегчит ей задачу отдаться ему. Это был единственный способ утешить себя.
Джоэл посмотрел на неё мгновение, затем медленно протянул руку. «Ну, давай посмотрим, есть ли у нас будущее вместе».
После этого Джоэл каждый день выводил её поиграть на улицу, а также она ежедневно звонила матери, чтобы рассказать о своих успехах. Шен Рую, опасаясь ревности со стороны Ду Лили, быстро отправила её временно пожить к своему старшему брату Ду Жэньфэю, который преподавал в Йельском университете.
Честно говоря, Джоэл, добрый, внимательный, жизнерадостный и остроумный, совсем не такой человек, каким его описывала сестра. Но лицо человека можно узнать, а сердце — нет, поэтому, конечно, ей пришлось поверить словам своей семьи.
Но думать — это одно; она не могла контролировать, куда влечет ее сердце. Шли дни, и чем больше Джоэл любил ее, тем глубже погружалось ее сердце, и надежды на выздоровление не оставалось.
Что ж, неплохо уметь по-настоящему любить вот так; по крайней мере, никто не будет смеяться над ней за то, что она старая дева, никогда не состоявшая в отношениях. Это единственное, чем Сиси может себя утешить сейчас.
Но даже зная, что будущего нет... Вздох! Какая трагедия!
Джоэл поднял руку, чтобы разгладить складки на ее платке, и одновременно вопросительно посмотрел на нее.
Взглянув на нее, он тут же одарил его лучезарной улыбкой. Он поднял свои густые брови, давая понять, что допросит ее позже. В этот момент ему пришлось отбиваться от телефонного звонка из дома, в котором его уговаривали приехать.
«Нет, мама, я серьезно… О, ее зовут Кейси, очень милая девушка азиатской внешности…» — сказал он, украдкой поцеловав ее. Она оттолкнула его, но он обнял ее еще крепче.
«Я знаю, поэтому я и попросила тебя вернуть Хелен, чтобы мы могли все четко объяснить!»