Capítulo 89

Затем Линь Гунфу стал свидетелем того, как его учитель продемонстрировал огромную силу: его меч испустил потоки света, которые мгновенно уничтожили всех призраков.

«Учитель могущественен!» — Линь Гунфу не мог не польстить ему.

Но в этот момент из темноты внезапно выскочил тигр с пронзительным взглядом и белым лбом, размером в полтора раза превышающим размеры предыдущего тигра!

Демон-тигр, которого Ван Сюань убил ранее, был всего лишь новообразованным духом, и его сила была эквивалентна силе мастера боевых искусств на ранней стадии Врожденного Царства.

Демон-тигр перед ними обладал столетней совершенствованием, и его сила в несколько раз превосходила силу мастера боевых искусств, достигшего совершенного врожденного уровня, и была бесконечно близка к силе мастера боевых искусств, вошедшего в Дао!

"рев!"

Тигр взревел в глубине гор, и все звери задрожали от страха. В этот момент тигр с пронзительным взглядом и белым лбом издал яростный рев, подняв порывы демонического ветра, от которого у Линь Гунфу подкосились ноги, и он не мог двигаться.

Даже если бы здесь оказался обычный прирожденный мастер боевых искусств, мощь тигра все равно бы его задела, и он смог бы использовать максимум шесть или семь десятых своей силы!

«Этот монстр гораздо интереснее!» Ван Сюань не удивился, а обрадовался. Он сложил в руках заклинание меча и шагнул в формацию «Семь Звезд», обрушив на противника властный и непревзойденный удар.

Как только меч был вытащен, его острая, пронзительная сила исказила пустоту, разверзшись подобно бурному потоку.

"Хлопнуть!"

Белобровый тигр с пронзительным взглядом попытался отразить удар меча Ван Сюаня, но свет меча был острым и мощным, и он был подпитан мечом Цинмин, высококлассным магическим оружием. Как же он мог противостоять мечу своими когтями?

Когти тигра мгновенно отрубились, и Лазурный Меч Преисподней вонзился вперед, пронзив лоб демона-тигра.

Демон-тигр издал скорбный крик, его огромное тело рухнуло на землю, божественный свет в его глазах постепенно погас.

Убив ещё одного демона-тигра, Ван Сюань вложил в ножны свой меч Цинмин и приказал Линь Гунфу избавиться от трупа демона-тигра.

Он притворился несколько уставшим, но на самом деле втайне о чем-то размышлял.

Глава 191. Прибытие монстра (первое обновление)

В тот самый момент, когда Ван Сюань убил тигра-демона, он почувствовал, что два божественных чувства тайно наблюдают за ним.

Оба божественных чувства были чрезвычайно сильны, вероятно, сравнимы с способностями культиваторов на пике Трансцендентного Царства.

Именно поэтому Ван Сюань использовал свой уровень совершенствования лишь на пике Врожденного Царства, полагаясь на остроту Лазурного Меча Преисподней, чтобы убить врага одним ударом, не выказывая никаких недостатков.

«Одно из этих двух божественных ощущений должно было исходить от Женьшня Царя Пурпурного Дракона с горы Цибао, а другое божественное ощущение имело легкий буддийский оттенок».

Божественное сознание исходит из души. После освоения особых техник можно воздействовать на душу, и, естественно, божественное сознание также будет наделено уникальной аурой.

Ван Сюань, в конце концов, достиг поздней стадии Небесного Царства, которая в системе бессмертных соответствует поздней стадии Царства Земного Бессмертного. Он был на несколько ступеней выше двух человек, тайно следивших за ним, поэтому, естественно, мог заметить некоторые признаки.

Однако он не стал дальше разбираться в этом вопросе, поскольку другая сторона лишь на мгновение подсмотрела за ним, после чего быстро отключила свое божественное чутье и перестала обращать на это внимание.

После того как Линь Гунфу смыл кровь с трупа тигроподобного демона, Ван Сюань схватил труп, взвалил его на плечо и спустился с горы.

Каждая часть тигра ценна, не говоря уже о тигре, превратившемся в духа. Хотя уровень совершенствования Ван Сюаня сейчас высок, и тигриная кровь и мясо на него не действуют, разве он не взял себе ученика?

Другими словами, Ван Сюань сейчас скрывает свою силу и даже не хочет использовать своё пространственное кольцо; иначе он бы не стал затевать всё это.

Когда Ван Сюань спускал с горы огромную тушу тигра, все жители деревни у подножия горы были потрясены и пришли посмотреть.

Боже мой, этот тигр пять метров в длину! Чтобы вырасти до таких размеров, он, должно быть, превратился в духа!

Увидев боевое мастерство Ван Сюаня, жители деревни перестали беспокоиться и колебаться, отправляясь на работу в горы Цибао, и более десятка мужчин немедленно записались в армию.

Рано следующим утром Ван Сюань повел жителей деревни на выбранное им место и начал строительство.

В этом мире сейчас очень мало членов Священной секты Сюаньтянь, поэтому особой необходимости в строительстве домов нет. Кроме того, Ван Сюань лично вырубал деревья, что значительно ускоряет процесс строительства.

Месяц спустя это место полностью изменилось. В глубине гор и густых лесов расположились несколько павильонов и башен, а также несколько деревянных пристроек, что придавало ему вид уединенной секты.

В это время случались случаи, когда свирепые звери приходили, чтобы устроить беспорядки, но Ван Сюаню не приходилось вмешиваться. Сяо Цин бросался на помощь и избивал их кулаками и пинками, и эти обычные звери умирали один за другим. После этого ни один зверь больше не осмеливался сюда приходить.

Линь Гунфу уже вернулся на свой пост в уездной администрации и приезжал сюда лишь примерно раз в десять дней, чтобы выслушать наставления Ван Сюаня.

Ван Сюань обучил его элементарной технике совершенствования. Эта техника, естественно, значительно уступала Божественной технике Сюань Тянь, но её всё же можно было довести до совершенного врождённого уровня, что было намного сильнее тех боевых искусств, которыми изначально занимался Линь Гунфу.

В мире «Легенды о Белой Змее» также существуют боевые искусства, но в этом мире они делятся только на приобретенный и врожденный уровни. Достигнув совершенного врожденного уровня, человек встает на путь бессмертия и становится бессмертным культиватором, а не просто мастером боевых искусств.

Поэтому техника боевых искусств, которой Ван Сюань обучил Линь Гунфу, безусловно, была лучшей в мире, что вызвало у Линь Гунфу огромную благодарность и укрепило его преданность.

После завершения строительства штаб-квартиры Священной секты Сюань Тянь она сможет набирать учеников.

Ван Сюаню нужно было расширить влияние священной секты Сюаньтянь и развить собственную линию преемственности, поэтому он не устанавливал высоких стандартов при наборе учеников.

Любой талантливый подросток может прийти в Священную Секту Сюаньтянь, чтобы изучать боевые искусства, и будет считаться незарегистрированным учеником.

Если за три года они добьются успеха в своем совершенствовании, то могут быть повышены до внешнего ученика и изучать более продвинутые техники боевых искусств. Если же за три года они не добьются никакого прогресса, можно сказать только, что им не подходят боевые искусства, и им следует как можно скорее сменить профессию.

Благодаря подвигу Ван Сюаня, убившего демона-тигра, и энергичному продвижению Линь Гунфу, репутация священной секты Сюаньтянь быстро распространилась, привлекая группу подростков, которые поднимались в горы, чтобы стать ее учениками.

Сяоцин было скучно, поэтому она вызвалась взять на себя важную задачу — тренировать своих младших братьев.

Если кто-то осмеливался отлынивать, Сяо Цин тут же бросался к нему и избивал, заставляя младших учеников кричать от боли.

第一批上山拜师的都是男弟子,本来他们对小青这个娇俏可人的师姐都心生爱慕,可是被小青揍过几顿之后,他们纷纷打消了这个念头,对小青如避蛇蝎。

Ван Сюань был одновременно удивлен и раздражен. Вспыльчивость Сяо Цин становилась все более вспыльчивой; казалось, что кроткой госпоже Белой Змее все еще нужно ее дисциплинировать.

Впоследствии дела пошли в гору, новопосвященные ученики усердно практиковали боевые искусства, и все развивалось в позитивном направлении.

Но всего шесть месяцев спустя этот мирный период был нарушен.

Рано утром того дня у ворот Священной секты Сюаньтянь внезапно появился даосский священник.

Один из учеников подошел, чтобы узнать о цели разговора, но тон даосского священника был поразителен: «Пусть ваш глава секты выйдет ко мне и скажет ему, что Ван Даолин, культиватор из Маошаня, пришел выразить свое почтение!»

«Что?! Бессмертные культиваторы?!» В мире «Легенды о Белой Змее» демоны свободно бродят, существуют бессмертные и Будды, а бессмертные культиваторы — настоящие. Легенды о бессмертных культиваторах часто можно услышать на рынке.

Узнав, что другая сторона — культиватор, ученики Священной секты Сюаньтянь, не посмехнув проявить халатность, поспешно отправились доложить.

«Ван Даолин, культиватор из Маошаня?» Услышав это, Ван Сюань тут же усмехнулся.

Ван Даолин может обмануть обычных людей, но как он сможет обмануть Ван Сюаня? Его противник вовсе не культиватор, а дух жабы, способный принимать человеческий облик!

«Легенда о Белой Змее ещё даже не началась, а демон-жаба Ван Даолин уже стучится к нам в дверь. Хочу посмотреть, какие у него махинации!» — приказал Ван Сюань своему ученику привести Ван Даолина.

Если бы Ван Сюань был всего лишь обычным мастером боевых искусств, а Ван Даолин — настоящим совершенствующимся, то Ван Сюань, естественно, должен был бы лично поприветствовать его, чтобы не показаться невежливым.

Поэтому, когда Ван Даолин увидела, что Ван Сюань не вышел ее поприветствовать, на ее лице мелькнула злость, ясно указывающая на то, что она затаила обиду на Ван Сюаня.

Несмотря на своё негодование, он всё же следовал за учениками священной секты Сюань Тянь.

Ван Сюань, взглянув на демона-жабу, равнодушно сказал: «Даос, ты утверждаешь, что являешься культиватором, но какие у тебя есть доказательства?»

«Люди действительно глупы, все они считают этот канал мошенниками и аферистами». Ван Даолин покачал головой и вздохнул: «Хорошо, я покажу вам методы бессмертных».

Ван Сюань улыбнулся, не говоря ни слова, и молча наблюдал за выступлением духа жабы Ван Даолина.

В любом случае, он теперь на свободе, так что пусть воспринимает это как просмотр развлекательного шоу.

Глава 192. Пылающий клинок (второе обновление)

Как и ожидалось, дух жабы не разочаровал Ван Сюаня. Он полез в карман, достал семечко размером с горошину, затем взял чашку и посыпал семечко чаем.

Хотя Ван Сюань не особенно любил этого духа жабы, его ученики об этом не знали, и некоторые уже предложили ему чай. Теперь, прежде чем они успели выпить чай, он уже стал реквизитом для выступления Ван Даолина.

После того как чай был вылит на семена, Ван Даолин пробормотал несколько заклинаний, и семена мгновенно изменились, пустив корни и прорасти с невероятной скоростью, энергично разрастаясь.

Всего за десять с небольшим вдохов семя превратилось в растение высотой около метра, на котором распустились ярко-красные цветы.

«И правда, такими навыками обладают только культиваторы!» Окружающие ученики смотрели на Ван Даолина горящими глазами, желая немедленно перейти на его сторону.

Хотя навыки боевых искусств Ван Сюаня были впечатляющими, они не могли сравниться с многообещающим будущим культиваторов! Его ученики лишь недавно вступили в Священную Секту Сюань Тянь и не чувствовали к ней особой принадлежности.

"Ну что? Теперь ты мне веришь?" Ван Даолин усмехнулся, взмахнул рукой и шлёпнул ею по растению, превратив его в пыль.

Ван Сюань потерял дар речи. Этот демон-жаба действительно любил покрасоваться. Его уловки могли обмануть обычных людей, но Ван Сюаню они не подвели.

Это была явно иллюзия, превращение, созданное магией. Финальный удар, уничтоживший растение, также был призван скрыть преступление.

Хотя Ван Сюань втайне презирал это, он нисколько не показал этого на лице. Вместо этого он притворился потрясенным и сказал: «Как и следовало ожидать от культиватора. Могу я спросить, что привело вас сюда, старейшина?»

Ван Даолин подумал, что обманул Ван Сюаня, поэтому загадочно сказал: «Об этом не следует знать посторонним».

Ван Сюань кивнул и отпустил нескольких учеников Сюань Тянь Шэн Цзуна, находившихся рядом. Он хотел узнать, чем занимается этот демон-жаба.

Когда остались только они двое, Ван Даолин внезапно злорадно усмехнулся и быстро указал руками на лоб Ван Сюаня. Между указательным и средним пальцами у него был талисман, покрытый зловещими рунами.

«Этот демон-жаба действительно замышляет что-то недоброе!» — холодно подумал Ван Сюань, не отдергивая и не вздрагивая от талисмана.

В следующее мгновение из талисмана исходила зловещая сила, устремляющаяся к лбу Ван Сюаня и его сознанию, пытаясь оставить след в его душе.

В случае успеха Ван Сюань станет марионеткой Ван Даолина.

«Ха-ха-ха, ходят слухи, что глава священной секты Сюаньтянь невероятно могущественен, но, на мой взгляд, он ничем особенным не выделяется!» — подумал Ван Даолин, решив, что его план удался, и не смог сдержать смеха.

«Скажи мне, откуда у тебя столько серебра, чтобы предложить 50 000 таэлей за такую бесплодную гору!» Ван Даолин уставился на Ван Сюаня горящим взглядом, полным жадности.

«Значит, именно деньги трогают сердца людей», — мысленно вздохнул Ван Сюань. С того момента, как он снял крупную сумму денег, он был готов к тому, что его ждут неприятности.

Однако продемонстрированное им ранее воинское мастерство было необычайным, поэтому местные тираны и хулиганы не смели причинять ему никаких неприятностей, и даже магистрат уезда Цяньтан жил с ним в мире.

Однако продемонстрированное им боевое мастерство могло напугать обычных людей, но не такого монстра, как Ван Даолин, поэтому сегодня и произошло это.

Ван Даолин считается аномалией среди демонов. Несмотря на то, что он демон, ему не хватает ожидаемой от него осознанности, и вместо этого он одержим накоплением богатства за счет человечества. В оригинальной истории он отравлял колодезную воду, чтобы заработать деньги, а затем продавал отравленную воду как талисман...

Теперь, когда Ван Сюань знал намерения противника, ему было лень подыгрывать духу жабы. Он просто щёлкнул пальцем между бровями, и талисман, прилипший к его лбу, слетел.

«Как это возможно? Как ты смог вырваться из-под моего контроля?!» Ван Даолин был потрясен и начал сомневаться в собственном существовании.

Его талисман был особым, кукольным талисманом, от которого даже низкоуровневому культиватору было бы чрезвычайно трудно избавиться, попав в него, однако он не справился со смертным мастером боевых искусств!

«Что невозможно? Ваши маленькие уловки никак не смогут мне навредить», — усмехнулся Ван Сюань, затем вытащил свой меч Цинмин и резко вытянул его вперёд.

Его удар мечом был основан лишь на силе совершенного врожденного царства, но Лазурный Меч Преисподней был высококлассным магическим оружием, и его мощь была достаточна, чтобы убить мастера боевых искусств, достигшего средней стадии Дао благодаря своему владению боевыми искусствами.

"Хлопнуть!"

В решающий момент Ван Даолин высвободил из своего тела поток демонической энергии и одним ударом ладони открыл Лазурный Меч Преисподней Ван Сюаня.

«Малыш, я совершенствовался сотни лет. Думаешь, твои жалкие навыки справятся со мной?» — усмехнулся Ван Даолин. — «Если ты отдашь мне все свои деньги, и Священная Секта Сюань Тянь отныне будет под моим контролем, я, возможно, пощажу тебе жизнь!»

«Разве кто-то, достигший Врождённого Совершенства, не сможет его победить?» — Ван Сюань слегка нахмурился. После их столкновения он определил силу противника, которая была эквивалентна уровню Совершенства Вхождения в Дао, что на полшага выше уровня Преображения Смертных.

Однако, будучи экспертом Небесного Царства, Ван Сюань, несмотря на намерение скрыть свою силу, всё же использовал различные методы.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124