Capítulo 6

Поэтому он между делом придумал еще одну историю: «Вообще-то, я только что вернулся из-за границы. Я слышал, что Фошань — родина боевых искусств, поэтому приехал посмотреть сам».

Ип Ман понимающе кивнул и сказал: «Понятно. Интересно, есть ли у господина Ли где остановиться? Если вы не возражаете, у меня здесь есть несколько свободных комнат».

Ли Яо махнул рукой и улыбнулся, сказав: «Спасибо за вашу доброту, господин Е. У меня уже есть где остановиться. Я долго вас беспокоил, поэтому сейчас пойду».

Несмотря на то, что особняк семьи Е был очень роскошным, он не хотел там жить.

Теперь, когда он овладел навыками боевых искусств, решение проблемы с едой и жильем для него не представляет труда.

Ип Ман не стал настаивать. Вместо этого он мягко улыбнулся и сказал: «Я вас провожу!»

Затем откуда никуда появился дворецкий семьи Е и открыл им дверь.

Ли Яо вышел за дверь в сопровождении Ип Мана.

«Кто победил? Кто победил...»

Когда ворота открылись и Ли Яо и Ип Ман вышли, собравшиеся снаружи зеваки тут же окружили их, задавая вопросы из любопытства.

Ли Яо и Ип Ман просто улыбнулись и не ответили на их вопросы.

Однако в этот момент лицо Ли Яо было румяным, шаги его были лёгкими, и от него исходила мощная аура.

Лицо Ип Мана было слегка бледным, шаги его были несколько тяжелыми, а аура — несколько слабой.

Взоры масс проницательны!

Они быстро заметили разницу между ними.

"Неужели Ип Ман проиграл?"

«Как такое могло случиться? Ип Ман — самый искусный боец во всем Фошане. Как он мог проиграть?»

«Разве вы не видели? Лицо Ип Мана бледное, а у этого юноши румяное. Этот юноша, должно быть, победил Ип Мана».

«Я никак не ожидал, что этот молодой человек окажется таким хорошим бойцом; даже Ип Ман не смог его победить!»

"..."

Очевидцы тоже высказывали свои комментарии, и многие даже сочувственно вздохнули.

Ли Яо и Ип Ман, казалось, не слышали, что говорили эти люди, их лица оставались спокойными и невозмутимыми.

Покинув особняк семьи Е, Ли Яо начал планировать, как заработать денег и затем обосноваться в Фошане.

Ли Яо бродил по улицам и переулкам Фошаня, намереваясь грабить богатых, чтобы помочь бедным.

Разумеется, он планировал ограбить других, чтобы погрязнуть в нищете.

Однако он искал несколько часов, но так и не смог найти подходящую цель для ограбления.

«Неужели мне придётся прибегать к грабежу и мародерству, чтобы помочь бедным?»

Как раз когда Ли Яо размышлял, как ограбить богатых, чтобы помочь бедным, он внезапно услышал крик о помощи, доносившийся из переулка.

Ли Яо немедленно побежал в сторону источника звука.

В переулке пятеро мужчин избивали и пинали худощавого мужчину.

Один из мужчин, одетый в костюм в западном стиле, злобно ухмыльнулся и сказал: «Я преподам вам урок за вашу любопытство и вмешательство в чужие дела. Я сломаю вам обе руки и посмотрю, посмеете ли вы еще раз вмешиваться в чужие дела».

Несмотря на то, что он был весь в синяках и кровоподтеках, худой мужчина не произнес ни слова и сказал: «Что ты за человек, издеваешься над слабыми, стариками, немощными, женщинами и детьми?»

Мужчина в одежде в западном стиле саркастически заметил: «Ха-ха, ты зазнался. Избей его, избей его как следует, избей его до смерти».

Внезапно лица остальных мужчин стали свирепыми, и они обрушили на тощего мужчину град кулаков и ног.

Увидев это, взгляд Ли Яо обострился, и он крикнул: «Стоп!»

Глава 7: Разделение доходов по принципу Робин Гуда: захват школы боевых искусств «Лазурный дракон».

Услышав крик, пятеро мужчин, собиравшихся совершить насилие, в удивлении обернулись.

У входа в переулок стоял худой молодой человек, и пятеро мужчин тут же разразились смехом.

Мужчина в западной одежде окинул Ли Яо взглядом с ног до головы, а затем усмехнулся: «Откуда взялась эта девчонка? Вы ведь не собираетесь вмешиваться в чужие дела?»

Ли Яо спокойно посмотрел на мужчину в западной одежде и сказал: «Если я досчитаю до десяти, вы можете его отпустить, а я сделаю вид, что ничего не произошло».

Сказав это, Ли Яо начал считать: «Раз, два, три…»

Мужчина в одежде в западном стиле на мгновение замер, обменялся взглядами со своими четырьмя сообщниками, и затем все пятеро разразились смехом.

Мужчина в западной одежде подошёл к Ли Яо, указал на его нос и выругался: «Мальчик, у тебя хватает наглости мне перечить…»

"десять!"

Ли Яо тихо произнесла последнюю цифру.

Не успел он и слова слететь с губ, как уже выставил кулак!

Хлопнуть!

Ли Яо ударил мужчину в западной одежде по лицу.

Мужчина в одежде в западном стиле почувствовал, как перед глазами всё расплывается, и внезапный, мощный удар пришёлся ему по лицу, отчего он неуклюже упал на землю.

В то же время он услышал треск, и невиданная ранее боль мгновенно пронзила его лицо, отчего у него потемнело в глазах.

Мужчина в одежде в западном стиле вытер лицо рукой, и его рука тут же покрылась кровью.

Он закричал от ужаса, его голос был похож на голос забиваемой свиньи.

Он был полон ненависти, в его глазах сверкала ярость, и он крикнул остальным четырем: «Что вы тут стоите? Быстро избейте его как следует!»

Из-за стремительности движений Ли Яо остальные четверо даже не успели среагировать, как мужчина в западной одежде был сбит с ног.

Мужчина в одежде в западном стиле закричал, выведя из состояния шока остальных четверых.

Четверо быстро окружили Ли Яо.

Внезапно они хлынули вперед и набросились на Ли Яо.

Ли Яо шагнул вперед и нанес удар кулаком, попав одному из мужчин в грудь.

Мужчину отбросило, словно воздушного змея с порванной веревкой, и он с силой рухнул на землю неподалеку.

Ли Яо ударил правой ногой, которая, подобно кнуту, попала противнику между ног под углом.

Мужчина издал вой, выгнулся, как рак, прикрыл гениталии обеими руками, споткнулся и упал на человека перед собой.

Удар ногой Ли Яо был выполнен в технике «Первая форма: Один хлыст» из двенадцати шаолиньских форм Тан Туи.

вызов!

Ли Яо почувствовал сильный удар, летящий ему в спину.

Он слегка повернул тело, и кулак противника промахнулся.

Он протянул руку, схватил другого человека за запястье, а затем нанес мощный бросок через плечо, швырнув его на человека перед собой.

Последний оставшийся в живых был так напуган, что убежал так быстро, как только мог.

«Уже слишком поздно бежать, раз уж вы задумались об этом!»

Ли Яо мгновенно исчез.

Словно призрак, оно мелькнуло перед последним человеком.

Он протянул руку и схватил мужчину, как будто тот был цыпленком.

Он подбросил мужчину в воздух, и как раз когда тот собирался упасть на землю, сильно ударил его ногой.

"ах……"

С криком мужчина упал на человека перед собой.

В тот момент четверо человек сложились друг на друга, образовав подобие человеческой пирамиды.

Мужчина в одежде западного стиля был в ужасе, увидев невероятную храбрость Ли Яо.

Мужчина в западной одежде поспешно подполз к ногам Ли Яо, многократно кланяясь и восклицая: «Великий герой, великий герой, великий герой, пощадите мою жизнь!»

Ли Яо посмотрел на худощавого мужчину рядом с собой, на лице которого читалось потрясение, и сказал ему: «Почему бы тебе не уйти сейчас же!»

Затем мужчина осознал, что произошло, несколько раз выразил благодарность и, спотыкаясь, удалился.

Затем Ли Яо перевел взгляд на мужчину в западном костюме, ползущего у его ног, и с улыбкой сказал: «Я уже сделал свой ход, так что тебе нужно повысить ставки!»

Мужчина в одежде в западном стиле на мгновение замер: «Приз?»

Ли Яо нахмурился. "А? Нет?"

Мужчина в одежде в западном стиле задрожал от страха и поспешно произнес: «Да, да, да… есть приз!»

Говоря это, игнорируя мучительную боль на лице, он поднялся с земли, похлопал себя по плечу, вытащил стопку банкнот и дрожащими руками передал их Ли Яо.

Ли Яо сжала банкноты, затем снова нахмурилась. "И это всё?"

Мужчина в одежде в западном стиле задрожал от страха и поспешно воскликнул: «Это ещё не всё, это ещё не всё!»

Говоря это, он подбежал к четырём людям, которые всё ещё лежали кучей, порылся в их телах и вытащил небольшую пачку банкнот.

Затем он подбежал к Ли Яо и почтительно вручил ему банкноты.

Ли Яо всё ещё был несколько недоволен: «Ты что, пытаешься меня таким образом отшвырнуть?»

Мужчина в одежде в стиле вестерн был в ужасе и быстро обыскал себя, вытащив все ценные вещи.

Там были флаконы для нюхательного табака из чистого золота, карманные часы из чистого золота, ручки из чистого золота...

Ли Яо взял в руки перьевую ручку из чистого золота и усмехнулся: «С таким видом ты смеешь пользоваться перьевой ручкой?»

Мужчина в одежде западного покроя многократно кивал, словно курица, клюющая рис, и говорил: «Недостоин, недостоин…»

Ли Яо удовлетворенно кивнул и махнул рукой, сказав: «Ты умный, раз знаешь, что тебе на пользу. А теперь убирайся!»

Мужчина в одежде в западном стиле почувствовал себя так, словно ему даровали помилование. Он бросил остальных четверых и убежал.

Ли Яо увидел несколько сфер с определенными атрибутами, все еще парящих в воздухе, и поднял их все, не дав им упасть на землю.

Несмотря на то, что у него не так много характеристик, каждая мелочь имеет значение!

Ли Яо оставил свою добычу и ушел довольный.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel