Capítulo 22

Неудивительно, что он проиграл Ли Яо позапрошлой ночью.

Этот Ли Яо практически одержим духом Владыки, поднявшего треножник.

Ли Яо поднял гроб и осторожно вошел в резиденцию Чжоу. Он сказал Дин Сю: «Прогони этого человека и закрой ворота».

Сегодня физические данные Ли Яо во много раз превосходят данные обычного человека.

Поднять небольшой гроб — проще простого.

Войдя в резиденцию Чжоу, Ли Яо поставил гроб в боковую комнату.

Дин Сю последовал за ним, с любопытством спросив: «Дядя-мастер, зачем вы принесли гроб?»

Ли Яо выглянул наружу и спросил: «Фермера выгнали? Ворота закрыты?»

Дин Сю кивнул.

Ли Яо почувствовал облегчение.

Затем он одной рукой открыл крышку гроба.

Дин Сю заглянул внутрь и увидел в гробу седовласого старика.

Он вскочил от испуга, указал на старика и дрожащим голосом спросил: «Дядя-учитель, зачем вы привели сюда мертвеца?»

Ли Яо слабо улыбнулся и сказал: «Это Вэй, евнух, и он ещё жив!»

"А?"

Дин Сю был еще больше поражен. «Дядя-мастер, вы вчера вышли, чтобы похитить этого евнуха Вэя?»

Ли Яо кивнул.

Дин Сю был озадачен и поспешно спросил: «Дядя-мастер, зачем вы привели Вэй Яня обратно?»

Ли Яо улыбнулся и сказал: «Тебе не кажется, что он похож на гору золота?»

Дин Сю сразу всё понял, и на его лице появилась жадная и хитрая улыбка. «Значит, дядя-хозяин тоже жаден до денег».

Затем он нахмурился и сказал: «Но эта куча золота слишком опасна, чтобы с ней возиться».

Ли Яо с презрением взглянул на Дин Сю и презрительно сказал: «Жадный до денег, но боящийся обжечься, ты заслуживаешь того, чтобы всю жизнь только вымогать деньги у своего младшего брата».

Дин Сю быстро выпрямился и сказал: «Кто это сказал? Я, Дин Сю, не боюсь ни неба, ни земли…»

Ли Яо тут же перебил: «Хорошо, присмотри за этой кучей золота, мне нужно ненадолго выйти».

Сказав это, он повернулся и ушёл.

Дин Сю на мгновение растерялся, а затем быстро спросил: «Дядя-мастер, куда вы идёте?»

Не поворачивая головы, Ли Яо сказал: «Иди найди Шэнь Ляня и верни ему двадцать таэлей золота».

Дин Сю огляделся по сторонам и быстро спросил: «А как же мой?»

Ли Яо вытащил из кармана два золотых слитка и бросил их назад. «Десять таэлей — это награда, которую я обещал тебе вчера. Остальные десять таэлей — за твою усердную работу по охране этой горы золота».

Дин Сю уверенно поймал золото, усмехнулся и сказал: «Дядя-мастер — такой прямолинейный человек».

Ли Яо подъехал на лошади к входу в Северное гарнизонное управление.

Он расспросил курьеров у входа в ямэнь и узнал, что три брата Шэнь еще не вернулись.

Поэтому он устроился поудобнее у ближайшего ларька с едой, что-нибудь съел и стал ждать Шэнь Ляня.

Вскоре послышался оглушительный стук лошадиных копыт.

Ли Яо посмотрел в сторону источника звука.

Затем три брата Шэнь, возглавляя отряд имперских гвардейцев, бросились к правительственному зданию.

Прибыв к входу в правительственное здание, трое братьев Шен спешились и приготовились вернуться в офис.

Ли Яо подошла и крикнула: «Шэнь Лянь!»

Трое братьев Шэнь повернулись и посмотрели на Ли Яо.

Ли Яо заметил, что лица трех братьев были бледными и крайне неприятными, словно они пережили самое ужасное несчастье за восемь жизней.

Ли Яо мысленно усмехнулся. Этим трём братьям не удалось поймать Вэй Чжунсяня, а значит, они провалили свою миссию. Неудивительно, что они выглядели такими довольными.

Увидев, что это Ли Яо, Шэнь Лянь в замешательстве спросил: «Тебе от меня что-нибудь нужно?»

Ли Яо достал из кармана два золотых слитка и бросил их Шэнь Ляню со словами: «Вот твои двадцать таэлей золота обратно».

Три брата Шэнь недоуменно переглянулись.

Позапрошлой ночью Ли Яо забрал у Шэнь Ляня двадцать таэлей серебра и сказал, что сегодня вернет ему двадцать таэлей золота.

В тот момент они подумали, что Ли Яо шутит.

Неожиданно Ли Яо сегодня вернул Шэнь Ляню двадцать таэлей золота.

Шэнь Лянь сказал: «Как я и говорил, эти двадцать таэлей серебра — мой подарок, возвращать их не нужно».

Ли Яо рассмеялся и сказал: «Я также сказал, что если я одолжу тебе двадцать таэлей серебра, то верну двадцать таэлей золота. Настоящий мужчина держит своё слово».

Сказав это, он повернулся и ушёл.

Шэнь Лянь, погруженный в размышления, наблюдал за удаляющейся фигурой Ли Яо.

Как Ли Яо удалось накопить столько золота за столь короткое время?

А может быть, он действительно отправился грабить и мародерствовать?

Внезапно Шэнь Ляня осенила мысль, и он пробормотал себе под нос: «Неужели это он похитил Вэй Яня?»

Услышав, что Шэнь Лянь, кажется, что-то говорит, Цзинь Ичуань быстро спросил: «Второй брат, что ты говоришь?»

Шэнь Лянь тут же пришёл в себя, покачал головой и сказал: «Ничего страшного, пойдёмте внутрь поскорее».

Глава 26. Воинственный дядя приходит перенять определенные качества.

Та-да!

Два клинка неоднократно сталкивались, вызывая вспышки искр.

Две фигуры, одна подобная дракону, спускающемуся на землю, другая — тигру, спускающемуся с горы, неоднократно сталкивались друг с другом.

Опавшие листья во дворе беспорядочно разлетались в воздухе, когда две фигуры двигались.

Двумя фигурами, вступившими в схватку, были не кто иные, как Ли Яо и Дин Сю.

Ли Яо, размахивая своим расшитым пружинным ножом, издал серию приглушенных свистящих звуков и неустанно приближался к Дин Сю.

Ли Яо – человек, который, когда решается на действия, действует быстро и решительно, как гром.

Быстро! Точно! Безжалостно!

Ли Яо смог в полной мере продемонстрировать суть фехтования семьи Ци.

Дин Сю крепко сжимал меч Мяо «Мэй Ин» обеими руками, неустанно отражая стремительные, похожие на дождь, атаки.

Он искренне сожалел о том, что согласился на спарринг с Ли Яо.

Неожиданно движения Ли Яо оказались чрезвычайно безжалостными, каждый удар был мощным, сравнимым с силой горы Тайшань.

В начале спарринга Ли Яо намеренно сдерживался, предоставляя сопернику возможности для атаки.

Но позже он обнаружил, что движения Ли Яо становились всё быстрее и мощнее, и он просто не мог за ними угнаться.

Он неоднократно отступал, умоляя о пощаде: «Ладно, ладно, дядя-хозяин, я измотан. Я признаю поражение, и мы прекращаем сражаться».

В глазах Ли Яо мелькнул проблеск волнения, и кровь у него буквально закипела.

Он прекрасно проводил время и не собирался останавливаться, поэтому, рассмеявшись, сказал: «Я еще не устал, давай поиграем еще немного».

Дин Сю выглядел несчастным. Зачем мне пришлось столкнуться с таким воинственным старшим дядей?

Однако ему ничего не оставалось, как приложить все усилия для защиты от всё более стремительных атак Ли Яо.

Дин Сю чувствовал, будто все кости в его теле вот-вот развалятся, но Ли Яо по-прежнему не собирался останавливать войну.

Наконец, Дин Сю бросил лежавшую у него в руке «Иволгу сливового цвета», вытянул шею и беспомощно смирился со своей участью.

Однако вышитый пружинный нож в руке Ли Яо обрушился на лоб Дин Сю, словно гора Тайшань.

Дин Сю был в ужасе, холодный пот стекал по его лбу, и он с тревогой воскликнул: «Дядя-мастер, вы ведь не собираетесь меня убить, правда?!»

В этот момент Дин Сю так испугался, что у него подкосились ноги, и он не мог сделать ни шагу.

Вышитый пружинный нож Ли Яо внезапно остановился менее чем в полудюйме от лба Дин Сю.

Дин Сю так испугался, что две из трёх его душ и шесть из семи его духов исчезли.

Он рухнул на землю, всё тело болело, и ему потребовалось много времени, чтобы оправиться от пережитого шока.

Ли Яо взглянул на Дин Сю и рассмеялся: «Ты слишком робкий. Твой дядя по боевым искусствам из тех, кто не знает границ? Я бы никогда тебя не ударил».

Это точно не шутка.

Теперь его контроль над своей силой достиг уровня исключительной тонкости, позволяя ему высвобождать и сдерживать её по своему желанию.

Дин Сю, тяжело дыша, рухнул на землю, чувствуя себя так, словно пережил катастрофу.

Услышав саркастические замечания Ли Яо, он подумал про себя: «А если бы это был ты, ты бы испугался?»

Взгляд Ли Яо скользнул по земле.

«Дзинь! Успешно получен атрибут «Тело», Телосложение +1!»

«Дзинь! Успешно получено «Очко удачи», Удача +1!»

...

Ли Яо с некоторым недовольством подсчитал свою прибыль.

На этот раз качества, которые он перенял у Дин Сю, были менее значимыми, чем те, которые он получил от Дин Сю в прошлый раз, и даже менее значимыми, чем те, которые он перенял от Дин Сю в первый раз.

На самом деле, он обнаружил эту закономерность давным-давно.

С течением времени качества, которые он перенял от одного и того же человека, становились все менее значимыми.

В конце концов, даже сферы атрибутов перестанут выпадать.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel