Ли Яо никогда прежде не видел такого быстрого меча. Как только Цао Цюдао взмахнул рукой, свет меча мгновенно обрушился с сокрушительной силой. Он не только не принял никакой оборонительной стойки, но и перешел к прямому бою.
Именно такого прямого подхода и хотел Ли Яо.
Ли Яо взревел и, вложив в свой Вышитый Пружинный Клинок всю суть фехтования семьи Ци, обрушил на противника один-единственный удар.
когда!
Мечи столкнулись, вызвав ослепительную вспышку света.
Ли Яо был вынужден отступить на полшага.
Однако Цао Цюдао неоднократно был вынужден отступать из-за огромной силы противника.
Тяжелые шаги раздались на высокой платформе, сопровождаясь серией глухих ударов.
Цао Цюдао был потрясен и изо всех сил пытался восстановить равновесие, едва удерживаясь на ногах и не упав назад.
Ли Яо с улыбкой спросил: «Господин Цао, как прошла моя забастовка?»
Лицо Цао Цюдао было довольно недовольным, но он всё же заставил себя сказать: «Так себе!»
В тот же миг в его глазах мелькнул холодный блеск, язык загремел, и он взревел, взмахнув мечом в воздухе.
Внезапно его меч, который вот-вот должен был поразить вражеского генерала, изменил направление движения, перейдя от восходящего удара к размашистому движению вперед.
Меч, словно живое существо, стремительно направился к горлу Ли Яо.
Мастерство владения мечом поистине поразительно.
Ли Яо увернулся и выпустил в воздух серповидный луч света, который легко нейтрализовал удар меча Цао Цюдао.
Ли Яо и Цао Цюдао — соответственно мастер меча и мастер сабли.
Оба они обладают высочайшим уровнем мастерства.
На мгновение мечи столкнулись и сверкнули на высокой платформе, полные убийственного намерения, отчего кровь закипела от возбуждения.
Зрители, находившиеся под сценой, не отрывали глаз от двух фигур.
Когда битва достигала кульминации, время от времени раздавались взрывы восторженных ликований.
Жители Чжао громко приветствовали Ли Яо криками.
Не успели они оглянуться, как уже прошло более двухсот раундов боя.
Ли Яо внезапно начал сокрушительное наступление, его движения были идеально скоординированы с каждым нанесенным им ударом.
Каждый разрез выполняется под разным углом и с разной силой, иногда легкой, а иногда сильной. Хотя основная техника — рубка и нарезка, она включает в себя и более тонкие приемы, такие как разматывание, скручивание, приклеивание и замедление, в полной мере демонстрируя уникальные характеристики ножа.
Цао Цюдао был вынужден постоянно отступать под натиском яростных атак Ли Яо, и его лицо становилось все бледнее.
Внезапно с неба вырвался ослепительный луч света.
когда!
Меч Цао Цюдао, которым он убивал генералов, был разрублен надвое расшитым пружинным ножом Ли Яо.
С двумя лязгами сломанный меч упал на землю у ног Цао Цюдао.
Несколько прядей волос все еще висели в воздухе.
Цао Цюдао стоял там, его взгляд был пуст.
В зале воцарилась тишина, все взгляды были прикованы к Цао Цюдао.
Спустя мгновение взгляд Цао Цюдао забегал по сторонам, и он, сложив руки в знак уважения к Ли Яо, сказал: «Я проиграл».
Сказав это, он с унылым видом спрыгнул с платформы, оставив даже свой самый любимый меч.
Толпа тут же расступилась перед Цао Цюдао, с унынием провожая его в последний путь.
Все втайне покачали головами.
Легендарный фехтователь был свергнут молодым человеком!
Можно представить себе чувства Цао Цюдао в этот момент.
Как только фигура Цао Цюдао исчезла, толпа разразилась оглушительным ликованием: «Бог меча, непобедимый! Бог меча, непобедимый…»
Ликование разносилось по всему Ханьданю, достигая небес и задерживаясь надолго.
Глава 74. Ли Яо провозглашает себя императором и объединяет мир.
Ли Яо оттачивал свое мастерство владения мечом во дворе, вспоминая свою битву с Цао Цюдао накануне.
Он многому научился благодаря битве с Цао Цюдао.
Он не только перенял у Цао Цюдао множество качеств, но и постиг от него большую часть мастерства владения мечом.
Он впитал в себя сильные стороны владения мечом, заложенные Цао Цюдао, и применил их в своих навыках владения ножом, что позволило ему глубже понять технику работы с ножом.
Как раз в тот момент, когда он был сосредоточен на оттачивании своего мастерства владения мечом, к нему внезапно подбежал мохист и закричал: «Учитель, случилось нечто ужасное…»
Ли Яо всё ещё оттачивал своё мастерство владения мечом, когда к нему подошёл мохист, и тогда он спросил: «Что случилось?»
Задыхаясь, мохист пробормотал: «Этот... этот... этот Великий Царь... был... забит до смерти!»
Ваше Величество, это не кто иной, как Чжао Янь, сын царя Сяочэна.
Чжао Янь действительно был забит до смерти?
Ли Яо был ошеломлен. У кого хватило наглости? Посметь убить Чжао Яня?
Хотя Чжао Янь был марионеткой, формально он всё же являлся королём Чжао.
Он быстро убрал нож в ножны и с серьезным выражением лица спросил: «Что именно произошло?»
Мохист быстро пересказал всю историю.
Вот что произошло...
Чжао Пань насмехался над Чжао Янем, называя его бесполезным, всего лишь марионеточным королем. Чжао Янь пришел в ярость и начал драться с Чжао Панем.
Этот Чжао Пан — поддельный Ин Чжэн, созданный Сян Шаолуном в оригинальном романе.
Изначально Ли Яо планировал подготовить Чжао Паня к тому, чтобы тот сменил бесполезного Чжао Яня на посту правителя Чжао.
В конце концов, он собирался покинуть этот мир и не хотел передавать созданную им империю бесполезному человеку.
Однако ситуация вышла из-под контроля, и Чжао Пан, не стесняясь в выражениях, убил Чжао Яня.
Боюсь, что королевская семья Чжао не оставит это так просто, особенно вдовствующая императрица Хань Цзин.
Ли Яо немедленно бросился во дворец царя Чжао.
Увидев прибытие Ли Яо, Хань Цзин и другие члены императорской семьи Чжао потребовали казни Чжао Паня.
Ли Яо не мог заступиться за Чжао Паня, поскольку тот сам предложил и реализовал принципы «верховенства права» и «равенства перед законом».
У него не оставалось иного выбора, кроме как заключить Чжао Паня в тюрьму и приказать соответствующим правительственным ведомствам взять на себя допрос Чжао Паня.
Это наконец-то успокоило королевскую семью Чжао.
Но затем возникла еще одна серьезная проблема.
Кто станет королём?
Королевская семья Чжао уже была коррумпирована и развращена, и практически не было людей, способных унаследовать престол.
Император Юаньцзун всегда надеялся, что Ли Яо станет правителем, который объединит мир.
Поэтому Юаньцзун мобилизовал все имеющиеся силы для поддержки Ли Яо как царя Чжао.
С тех пор как Ли Яо возглавил правительство, национальная мощь государства Чжао значительно возросла.
Ли Яо заручился поддержкой большинства населения и чиновников.
Поэтому большинство при дворе поддержали Ли Яо как правителя Чжао.
До тех пор, пока небольшая часть членов королевской семьи не выскажет возражений.
К сожалению, голоса несогласных оказались слишком слабыми, чтобы получить поддержку.
Таким образом, Ли Яо стал царём Чжао.
После того как Ли Яо стал королём, он назначил Цзи Яньрань премьер-министром.
Благодаря своему исключительному таланту, Цзи Яньран — отличный помощник.
Затем Ли Яо приступил к ликвидации остальных шести царств и объединению мира.
Месяц спустя Ли Яо назначил Цзи Яньрань управляющей государственными делами, а затем лично возглавил экспедицию по завоеванию шести царств.
Боевая мощь кавалерии, оснащенной стременами, высокими седлами, подковами и мечами с кольцевыми навершиями, резко возросла.
При содействии Лянь По и Ли Му железная кавалерия Чжао всего за три года захватила шесть государств, став непобедимой.
Ли Яо сначала завоевал государство Хань, затем разгромил государство Вэй, тем самым объединив три государства Цзинь.
Впоследствии Ли Яо уничтожил самое слабое государство, Янь.
Затем он напал на государство Ци, граничащее с Янь.
Тянь Дань из Ци был тайно захвачен Ли Яо после того, как тот победил Святого Меча, и передан Шань Жоу и Чжао Чжи для распоряжения.
Без Тянь Даня государство Ци погрязло в борьбе за власть.
Таким образом, Ли Яо без труда завоевал государство Ци.
Затем Ли Яо уничтожил государство Чу.
Наконец, он начал свою кампанию против государства Цинь.
Государство Цинь было могущественным и занимало выгодное географическое положение, что доставляло Ли Яо немало хлопот.
Однако под натиском мощной железной кавалерии государство Цинь быстро распалось и полностью рухнуло.
Впоследствии они напали на сюнну на севере и завоевали байюэ на юге.
Таким образом, мир объединился, и остался только Великий Чжао.
Ли Яо был первым императором, провозглашенным императором, и он сделал Цзи Яньрань своей императрицей.
Став императором, он стандартизировал язык, систему мер и весов, а также валюту...