Capítulo 117

Эти шпионы, как явные, так и тайные, внедренные Цао Чжэнчунем и Чжу Уши в ряды Гвардии в вышитой униформе, не могли быть удержаны и были в основном заключены Ли Яо в императорскую тюрьму.

Вскоре императорская тюрьма переполнилась, и весь отряд гвардейцев в вышитой форме охватило беспокойство.

В течение одного дня Ли Яо применил быстрые и решительные меры, сочетая доброту и жестокость, убивая тех, кто заслуживал смерти, заключая в тюрьму тех, кто заслуживал тюремного заключения, и повышая в звании тех, кто заслуживал повышения, таким образом полностью взяв под свой контроль отряд гвардейцев в вышитой форме.

Глава 140. Подбор талантливых людей и мастеров боевых искусств: Визит к Шести Дверям.

Хотя Ли Яо и взял под контроль отряд охраны в вышитой униформе быстрыми и решительными действиями.

Однако именно из-за того, что большое количество охранников в вышитой форме было расформировано, эти охранники остро нуждались в новых людях.

Особенно это касается высшего руководства.

Генерал может получить повышение, начав с должности младшего офицера.

Центурион может быть повышен в звании из числа генеральских знаменосцев.

Человек, владеющий тысячей домохозяйств, может быть повышен в должности, начав с человека, владеющего сотней домохозяйств.

Однако ситуация усложнилась для высокопоставленных чиновников, таких как главнокомандующий и заместитель главнокомандующего.

Эти должности подходят не всем.

Однако это не имеет значения.

На самом деле, Ли Яо уже задумывался об этом дне, когда жил в гостинице «Дракон».

Он помог Бай Сан Ниангу усмирить Гунсунь Улуна, и Бай Сан Нианг, благодарный за помощь, сказал ему: «Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится в будущем, юный герой, просто иди к Шести Вратам в столице и найди меня, Бай Сан Нианга».

Затем он многозначительно сказал Бай Сан Нианг: «Это обязательно произойдёт».

Он сказал, что в свете сложившейся ситуации.

Теперь настало время Бай Сан Нианг выполнить свое обещание.

Поэтому Ли Яо отправился в правительственный офис "Шесть дверей".

Ли Яо передал свою визитную карточку охраннику у ворот и сказал: «Я командир отряда охраны в вышитой форме, и я здесь, чтобы поговорить с вашим начальником».

Услышав, что посетитель — не кто иной, как недавно назначенный командир Гвардии в вышитой униформе, бегун из Ямена так испугался, что у него подкосились ноги.

Буквально вчера Ли Яо начал масштабную чистку в рядах Гвардии в вышитой униформе, убив некоторых и заключив других в тюрьму, что потрясло всю столицу.

Сейчас вся столица гудит от слухов о том, что в ряды Гвардии в вышитой форме прибыл жестокий командир. Он пытает всех, кто ему не нравится, а затем заключает их в императорскую тюрьму.

Таким образом, Ли Яо уже был печально известен.

Полицейские из «Шести дверей» были не более чем муравьями; услышав о прибытии Ли Яо, они не посмелли проявить халатность.

Тогда констебль немедленно почтительно проводил Ли Яо в приемную ямэня, поклонился и сказал: «Командир, пожалуйста, присядьте здесь на минутку, я пойду и сообщу начальнику констебля».

Ли Яо кивнул.

Участники забега почтительно покинули зал ожидания.

Вскоре он дошёл до угла, прислонился к колонне и, жадно дыша, принялся за жизнь.

В этот момент волосы на его теле встали дыбом, и он весь покрылся холодным потом, словно его только что вытащили из воды.

С того момента, как он узнал личность Ли Яо, его охватил страх, он боялся, что Ли Яо внезапно проявит насилие и начнет его пытать.

Он жадно глотнул воздух и пробормотал: «Это было ужасно!»

«Сяо Лю, что ты делаешь!»

Внезапно сзади раздался голос, так сильно напугавший констебля по имени Сяо Лю, что он чуть не опустился на колени.

Когда Сяо Лю пришёл в себя, он понял, что говорил начальник полиции. Он похлопал себя по груди и сказал: «Начальник полиции, вы меня до смерти напугали!»

Начальник полиции странно оглядел Сяо Лю с ног до головы и спросил: «Я что, выгляжу таким свирепым? Почему ты так напуган?»

Сяо Лю настороженно огляделся и прошептал: «Этот безжалостный человек здесь!»

«Главный убийца?»

Начальник полиции нахмурился и недоуменно спросил: «Какой же это был известный злодей?»

Сяо Лю сказал: «Он — новоназначенный командир отряда охраны в вышитой униформе».

«Это он!»

Начальник полиции тоже был весьма удивлен, пробормотав: «Зачем он здесь?»

Он был очень озадачен. Хотя «Шесть дверей» занимали высокое положение в мире боевых искусств, в официальных кругах они были незначительны.

В столице слишком много ведомств, занимающихся сбором разведывательной информации и рекогносцировкой.

Такие организации, как Восточный склад, поместье Драконьей Стражи и Страж в вышитой униформе, занимали более высокое положение, чем «Шесть дверей».

«Шесть дверей» были всего лишь небольшим подразделением в составе Министерства юстиции.

Он никак не ожидал, что новоназначенный командир отряда охраны в вышитой униформе лично приедет в «Шесть дверей».

Однако начальник полиции много лет продвигался по служебной лестнице.

В отличие от Сяо Лю, он не запаниковал. Он спросил: «Где он сейчас?»

Сяо Лю указал на приемную и с тревогой произнес: «Он… он ждет тебя в приемной».

Начальник полиции кивнул и направился в приемную.

Вскоре он прибыл в приемную и увидел молодого человека, сидящего в кресле и неторопливо потягивающего чай.

Он быстро натянул на лицо улыбку, сложил руки ладонями и сказал: «Командир, ваше присутствие в «Шести дверях» для меня большая честь. Приношу свои извинения за то, что не смог поприветствовать вас должным образом».

Ли Яо, взглянув на начальника полиции, сам взял инициативу в свои руки и сказал: «Вы начальник полиции Шести Дверей? Пожалуйста, сядьте, и давайте поговорим».

Начальник полиции кивнул и сказал: «Верно, сэр».

Сказав это, он сел на стул ниже Ли Яо.

Ли Яо, не теряя слов, прямо спросил: «Есть ли у вашей организации «Шесть дверей» секретный посланник по имени Бай Сан Нян?»

Начальник полиции на мгновение опешился, не ожидая, что Ли Яо пришел за Бай Сан Нян.

Возможно, Бай Сан Нианг обидела Ли Яо?

Бай Сан Нианг — способная помощница Шести Дверей. Недавно ей даже удалось задержать печально известного Гунсунь Улуна, крупного преступника в мире боевых искусств, что является большим достижением.

Он, конечно же, не хотел, чтобы с Бай Сан Нианг что-нибудь случилось.

Он немного подумал, улыбнулся и сказал: «Бай Сан Нианг действительно является тайным посланником Шести Дверей. Она всегда действовала, не обращая внимания на правила. Если она оскорбила Командира, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу».

Ли Яо был ошеломлен. Он не знал, что в глазах многих людей он уже стал жестоким и безжалостным человеком.

Однако, судя по тону начальника полиции, должно быть, произошло какое-то недоразумение.

Он улыбнулся и сказал: «Шеф-констебль, вы меня неправильно поняли. Мы с Бай Сан Нян — старые друзья. Я пришел к ней сегодня, потому что мне нужно обсудить важные вопросы».

Начальник полиции вздохнул с облегчением и сказал: «Понятно. Я не ожидал, что Бай Сан Нян — давняя подруга командира. Я никогда раньше не слышал, чтобы она о ней упоминала».

Ли Яо сказал: «Я познакомился с Бай Сан Нианг совсем недавно. Кстати, Бай Сан Нианг сейчас работает в "Шести дверях"?»

Начальник полиции несколько раз кивнул и сказал: «Да, сэр. Я прикажу немедленно вызвать Бай Сан Нианг».

Он немедленно организовал отправку курьера из ямэня на поиски Бай Сан Нианг.

После непродолжительной беседы Бай Сан Нианг вошла в приемную.

Увидев Ли Яо, она на мгновение опешилась.

Ли Яо улыбнулся, сложил руки ладонями в знак приветствия и сказал: «Бай Сан Нианг, как дела?»

Затем Бай Сан Нян пришла в себя, сложила руки ладонями и улыбнулась: «Значит, вчерашним новоназначенным командиром отряда в вышитой форме действительно стал брат Ли».

Начальник полиции с любопытством спросил: «Значит, вы действительно давние знакомые? Как вы познакомились?»

Бай Сан Нианг объяснила: «В этот раз мне удалось успешно захватить Гунсунь Улуна исключительно благодаря помощи командира…»

Затем она вкратце рассказала о своей встрече с Ли Яо в пустыне.

Разумеется, она ничего не упомянула о Цао Шаоцине.

Услышав это, начальник полиции был поражен.

Он как никто другой знал, насколько искусен был Гунсунь Улун.

Он никак не ожидал, что именно Ли Яо победит Гунсунь Улуна и даже уничтожит его даньтянь.

По всей видимости, Ли Яо стал командиром отряда гвардии в вышитой униформе благодаря своим собственным способностям.

Ли Яо взглянул на Бай Сан Нианг и многозначительно спросил: «Бай Сан Нианг, ты еще помнишь, что говорила в пустыне?»

Бай Сан Нианг на мгновение растерялась, затем улыбнулась и сказала: «Конечно, помню. Командир, пожалуйста, просто скажите мне, что мне нужно сделать».

Ли Яо сказал: «Я хочу, чтобы ты вступил в отряд охраны в вышитой форме и стал его заместителем командира».

"Что?"

Бай Сан Нианг и начальник полиции воскликнули в унисон.

Глава 141. Давно не виделись, мастер Го.

Узнав, что Ли Яо приехал сюда, чтобы попросить Бай Санняна занять должность командира в отряде охраны в расшитой форме, Бай Саннян и начальник полиции были очень удивлены.

Следует отметить, что главнокомандующий — это должностное лицо четвертого ранга.

Тайным посланником «Шести дверей» был всего лишь рядовой констебль.

От тайного посланника «Шести дверей» до заместителя командира отряда «Гвардия в вышитой униформе» — это было словно восхождение на вершину в один шаг.

Конечно, Бай Сан Нян не волновал статус; ей просто было любопытно, почему Ли Яо хочет, чтобы она стала заместителем командира.

Объяснение Ли Яо было простым: «Я ценю ваши способности, Бай Сан Нян, и верю, что вы способны служить заместителем командира. Вы обещали мне в пустыне, что не откажетесь ни от одного из моих приказов. Не нарушайте своего слова сейчас!»

Бай Сан Нян поняла, что Ли Яо уже обратил свой взор на неё в пустыне.

Однако, прежде чем Бай Саннян успела что-либо сказать, начальник полиции поспешно произнес: «Командир, Бай Саннян — элитный член нашего отряда «Шесть дверей». Не могли бы вы проявить снисхождение и не переводить её в другое место?»

Он был человеком, который ценил таланты; иначе он не заступился бы за Бай Саннян, когда посчитал, что Ли Яо пришел, чтобы создать ей проблемы.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel