Capítulo 128

Однако это не имеет значения. Даже если это логово драконов и тигров, он не боится.

Он хотел узнать, какой заговор замышляют Цао Чжэнчунь и Чжэнде.

Глава 153. Оскорбить принцессу — это возмутительно.

Главный зал дворца Цяньцин.

Как только Ли Яо вошла в зал, прежде шумный зал мгновенно затих.

Внутри главного зала уже стояло много людей, в основном важные чиновники императорского двора.

Среди них был и Чжу Уши, а позади него стояли Дуань Тянья и Шангуань Хайтан, их лица были полны противоречивых эмоций.

Император Чжэнде восседал на высоком драконьем троне, его взгляд был прикован к Ли Яо со сложным выражением лица.

Все взгляды были прикованы к Ли Яо.

Ли Яо почувствовал, что большинство этих взглядов были недружелюбными.

Он сложил руки чашечкой в знак приветствия Чжэнде и тихо спросил: «Ваше Величество, какова цель этого вызова, сделанного так поздно?»

Чжэнде откашлялся и низким голосом спросил: «Г-н Ли, куда вы ушли до того, как вас обнаружил евнух Цао?»

Сердце Ли Яо затрепетало.

Похоже, что информация о событиях в государственной резиденции уже дошла до Чжэнде.

Он невольно взглянул на Дуань Тянью и Шангуань Хайтана, которые виновато опустили головы.

Он чувствовал себя немного странно. Чжэнде знал о том, что произошло в государственной резиденции, ему, должно быть, рассказали об этом Дуань Тянья и другой мужчина.

Следовательно, Чжэнде также должен знать, что императрица-вдова была похищена лже-Ухуанем.

Этот вопрос касается безопасности вдовствующей императрицы, так как же Чжэнде мог вызвать так много придворных чиновников?

Теперь, когда императрица-вдова не найдена, не опасается ли Чжэнде, что эта информация просочится в прессу и поставит под угрозу личную безопасность императрицы-вдовы?

Может быть, происходит что-то еще?

Немного подумав, Ли Яо сказал: «Я отправился в государственную резиденцию».

Как только эти слова были произнесены, в зале воцарился хаос.

«Ваше Величество, Ли Яо незаконно проник в государственную резиденцию, убил и ранил членов делегации из Идзумо, похитил министра Идзумо Карасуму, сопровождавшего делегацию, и даже пытался оскорбить принцессу Тосихидэ из Идзумо. Он не уважает закон, и его преступления чудовищны. Он должен быть сурово наказан».

«Ваше Величество, Ли Яо открыто оскорбил принцессу страны. Это совершенно возмутительно. Он должен быть сурово наказан, чтобы успокоить общественное негодование».

«Ваше Величество, хотя Идзумо — небольшая иностранная страна, наша Небесная Империя — страна этикета. Если этот вопрос выйдет наружу, это непременно нанесет ущерб репутации нашей Небесной Империи. Такого развращенного и безнравственного человека, как Ли Яо, нельзя оставлять безнаказанным».

"..."

На какое-то время придворные были охвачены праведным негодованием, их слюна разлеталась во все стороны, и они мечтали утопить Ли Яо в своей слюне.

Поначалу Ли Яо немного растерялся.

Он даже не видел тени принцессы Риксиу, так как же эти люди могли обвинить его в оскорблении принцессы Риксиу?

Он искоса взглянул на Чжу Уши и Цао Чжэнчуня.

Хотя лицо Чжу Уши оставалось бесстрастным, в его глазах мелькнула нотка самодовольства.

Цао Чжэнчунь, напротив, не пытался скрыть своего самодовольства.

Ли Яо быстро понял, что происходит.

По всей видимости, все эти люди были пешками Чжу Уши и Цао Чжэнчуня, которые хотели воспользоваться инцидентом в государственной резиденции, чтобы избавиться от него.

Неожиданно Чжу Уши и Цао Чжэнчунь, которые всегда были враждующими, на этот раз объединили свои силы.

Он спокойно стоял, скрестив руки, и холодным взглядом наблюдал за этим представлением.

Однако, скорее всего, это просто статисты.

Поскольку это пьеса, за кулисами и с участием главных героев должны быть свои люди.

За кадром, естественно, находились Чжу Уши и Цао Чжэнчунь.

Что касается главного героя, то это должна быть фальшивая Ри-су.

Ли Яо спокойно сказал: «Ваше Величество, раз уж все эти люди говорят, что я оскорбил принцессу Лисю, то, пожалуйста, пригласите принцессу Лисю выйти и рассказать мне, чем я ее оскорбил».

Чжэнде был ошеломлен. Он не ожидал, что Ли Яо догадается о присутствии принцессы Лисиу и даже попросит ее выйти.

Прежде чем Чжэнде успел что-либо сказать, Цао Чжэнчунь пронзительным голосом произнес: «Командир Ли действительно спокоен. Но посмотрим, сможете ли вы оставаться такими же спокойными, когда выйдет принцесса Лисиу».

Сказав это, он поклонился Чжэнде и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, немедленно вызовите принцессу Лисю во дворец».

Чжэндэ кивнул.

Тут же Цао Чжэнчунь высоким голосом объявил: «Принцесса Сюань Лисю выражает свои соболезнования».

Как только она закончила говорить, из бокового коридора медленно вышла красивая женщина с гибкой и изящной фигурой.

Эта женщина выглядела такой жалкой, такой хрупкой и нежной, что вызывала одновременно и жалость, и сочувствие.

Это поистине возмутительно, что такая жалкая и трогательная женщина чуть не обиделась на Ли Яо.

Цао Чжэнчунь добрым и мягким тоном обратился к принцессе Лисю: «Принцесса Лисю, если у вас есть какие-либо претензии, пожалуйста, выскажите их перед императором. Император мудр и могущественен, и он обязательно встанет на вашу защиту».

Принцесса Лисиу грациозно поклонилась Чжэнде и тихо сказала:

«Ваше Величество, сегодня ночью я отдыхаю в своей комнате».

«Этот господин Ли внезапно ворвался в мою комнату, намереваясь совершить со мной нечто непристойное».

«Эта низшая наложница яростно сопротивлялась и звала на помощь, но, к счастью, лорд Карасума и его стражники прибыли вовремя и остановили его зверский поступок».

«Однако лорд Карасума и его стража ему не ровня».

Опасаясь унизить её, низшая наложница воспользовалась возникшей суматохой, чтобы сбежать.

«Однако лорд Карасума бесследно исчез, и его судьба неизвестна».

«Хотя наш Ухуань — небольшая страна, мы не должны подвергаться такому унижению. Ваше Величество, пожалуйста, восстановите справедливость в отношении этой ничтожной наложницы».

Во время своего выступления принцесса Риксиу не смогла сдержать рыданий, словно пережила великую несправедливость, и присутствующие мужчины захотели обнять ее и утешить.

Выслушав обвинения принцессы Лисиу, собравшиеся чиновники вновь осудили Ли Яо как бесстыдного, презренного и морально развращенного человека.

Лицо Чжэнде тоже побледнело, и он низким голосом спросил: «Ли Яо, что еще ты хочешь сказать?»

Несмотря на обстоятельства, принцесса Риксиу по-прежнему оставалась его невестой.

Меня чуть не обманул Ли Яо, это просто немыслимо!

Увидев, что император Мин и его министры находятся под его влиянием, в глазах лже-Ли Сю мелькнул хитрый и торжествующий блеск.

Однако, когда его взгляд упал на Ли Яо, он обнаружил, что тот смотрит на него холодно.

Он был потрясен!

Он почувствовал, что взгляд Ли Яо был невероятно острым, проникал прямо в глубины его души, заставляя всё его тело вздрогнуть.

Ли Яо спокойно улыбнулся притворному Ли Сю и сказал: «Ты говоришь, что у меня есть на тебя планы? Хорошо, я покажу всем, как я это делаю!»

Как только он закончил говорить, он внезапно подпрыгнул в воздух и бросился к фальшивой Ри-су.

«Ваше Величество, будьте осторожны!»

Цао Чжэнчунь был крайне встревожен.

Он подумал, что Ли Яо доведен до предела, и хотел напасть на императора, поэтому быстро увернулся и ударил Ли Яо ладонью.

Ли Яо небрежно взмахнул левой рукой за спину, и внезапно возникла огромная сила, отбросившая Цао Чжэнчуня назад.

Выражение лица Цао Чжэнчуня резко изменилось. Он никак не ожидал, что Ли Яо сможет заставить его отступить всего лишь небрежным взмахом руки.

Насколько же могущественен Ли Яо?

В этот момент Ли Яо уже бросился к фальшивому Ли Сю.

Выражение лица Цзя Лисю резко изменилось. Он никак не ожидал, что Ли Яо осмелится напасть на него на глазах у императора и стольких людей.

Если бы он не оказал сопротивление, он мог бы погибнуть на месте.

Если бы он предпринял какой-либо шаг, его личность была бы раскрыта мгновенно.

Что нам следует сделать?

В тот момент ситуация была критической, и у него не было времени на дальнейшие размышления.

Он тут же вскочил и ударил ладонью.

Глава 154. Железнокровный маркиз, убийства, ведущие к молчанию.

Придворные были весьма удивлены тем, что Ли Яо поднял руку на принцессу Лисиу на глазах у стольких людей, особенно в присутствии императора.

Это просто глупый поступок.

Неужели Ли Яо думал, что убийство принцессы Лисиу оправдает его?

Это совершенно нелепо.

Даже Чжу Уши был очень удивлен, не ожидая, что Ли Яо окажется таким смелым, даже смелее его.

Или, вернее, открыл ли Ли Яо что-то новое?

При мысли об этом его сердце внезапно сжалось.

Он знал лучше всех, кем была принцесса Ликсиу.

Будь то фальшивый Карасума или фальшивый Тошихидэ, всё это было подстроено им.

На мгновение выражение лица Чжу Уши сменилось с светлого на темное, а его мысли оставались непостижимыми.

Если бы Ли Яо напал на лже-Ли Сю, тот, конечно же, не стал бы добровольно стоять там и умирать.

И действительно, когда Ли Яо нанес удар ладонью по притворному Ли Сю, тот внезапно подскочил и ответил ударом ладонью.

Бум!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel