Amor bajo las estrellas lejanas - Capítulo 207
"Pourquoi?"
Li Ying demanda. Qing Jianyue le regarda et vit le mépris et la suspicion briller dans ses yeux.
« Tu t'es creusé la tête, tu as élaboré des plans et des complots, et tu t'es même offerte à Lu Qingcheng, tout ça pour ce jour-là, n'est-ce pas ? »
Ces paroles insultantes ont immédiatement provoqué la colère de tous les habitants de Lujiabao.
Les lèvres de Qing Jianyue se retroussèrent en un sourire moqueur. « Chef de secte Li, vous me surestimez. En termes de victoire ou de défaite, vous n'avez perdu ni contre moi, ni contre la forteresse de la famille Lu, ni contre la forteresse Tianlong, ni contre le manoir Fengyue ; vous avez perdu contre vous-même. Prenons une analogie : c'est comme jouer à un jeu. Pour continuer à jouer, il faut respecter certaines règles, sinon on est éliminé. Vos actions ont enfreint les règles, faisant de vous une victime du jeu. Cette analogie est plutôt cruelle, mais c'est la vie. »
Li Ying fronça les sourcils, s'efforçant de comprendre ce que Kiyomi Tsuki venait de dire.
« Pourquoi ne nous avez-vous pas tués ? Vous aviez toutes les raisons de le faire. » Cette fois, c’est Luo Xiang qui prit la parole. « Personne ne vous contredira. Inutile d’être aussi hypocrite. »
Qingjian Yue esquissa un sourire, aussi brillant et mystérieux que les étoiles dans la nuit. « Li Tieying n'est pas mort par vengeance, mais par sa brutalité et sa cruauté. Zhao Wuyang et Lu Baoquan ne sont pas morts par vengeance, mais par leur avidité insatiable. Quant à ton père, il a dû payer pour ses fautes. Je ne t'ai pas tué parce que ce sont des rancunes d'une vie antérieure, des affaires du passé. Elles n'ont rien à voir avec toi ni avec eux. Jeune Maître Luo, ne laisse pas ces prétendues haines emprisonner ton cœur. Ce qu'il nous faut, c'est empêcher la haine de se perpétuer. Les erreurs du passé ne suffisent-elles pas à nous mettre en garde pour l'avenir ? Ne répétons pas les mêmes erreurs, afin que la tragédie du passé ne se répète pas. »
En une seule phrase, il a conquis le cœur de ses ennemis.
Li Ying s'inclina respectueusement : « Aujourd'hui, j'ai enfin pu goûter au charme du jeune maître Jian Yue. »
« Il n'y a rien de plus à dire. La magnanimité du Jeune Maître est sans bornes, et Buqun accepte sa défaite avec sérénité. Quel que soit le châtiment qui l'attend, Buqun l'acceptera de bon cœur. » Luo Buqun regarda ses enfants et leur dit : « Vous, souvenez-vous bien des paroles du Jeune Maître. Ne laissez pas la haine s'installer. Ne laissez pas les erreurs de votre vie passée se reproduire. »
Luo Xiang, Lu Zhi, Luo Lan et Lu Xuemei hochèrent la tête, les larmes aux yeux.
Chapitre soixante-dix-sept : Je suis une femme
La pluie avait cessé depuis un moment. Kiyomi Tsuki s'arrêta et leva les yeux vers le ciel. Les nuages sombres s'étaient dissipés et une lune brillante, telle une plaque d'argent cristalline, brillait haut dans le ciel. Après une rafale de vent, la bambouseraie vibra d'un son vert et éthéré, et le parfum enivrant des fleurs embauma l'air. Qui aurait pu imaginer qu'une bataille féroce s'était déroulée peu de temps auparavant dans ce magnifique jardin ? Les taches de sang sur le sol étaient encore visibles. Kiyomi Tsuki soupira doucement.
Huang Chong s'inclina et dit : « Jeune maître, allons-y. »
Qingjian Yue jeta un coup d'œil aux gardes qui le suivaient, puis caressa le renard blanc qui s'était perché sur son épaule. Le renard grogna et se réfugia dans les bras de Qingjian Yue. Ce dernier se dirigea d'un pas décidé vers la porte du jardin, entouré de serviteurs. Une silhouette accourut vers lui, mais Zhang Lang l'arrêta au passage. Qingjian Yue la reconnut aussitôt
: c'était Hongxiu, la servante que Long Fengming lui avait assignée.
"Quoi de neuf?"
Kiyoshi demanda doucement, tandis que Hongxiu tremblait, visiblement effrayée par le cri de Zhang Lang.
« Je vous informe, jeune maître, qu'un homme se faisant appeler Li Lin souhaite vous voir. Je l'ai invité dans le hall d'entrée, mais il insiste pour attendre ici. »
Kiyomi Tsuki était fort surprise. Je me demandais pourquoi je ne l'avais pas vu dans le hall d'entrée, mais le voilà, qui m'attendait. Mais que me voulait-il
?
Huang Chong demanda avec suspicion : « Pourquoi le jeune maître Li veut-il voir le maître ? »
Qing Jianyue dit calmement : « Va inviter Qingcheng, mais ne dérange pas les étrangers. »
Huang Chong répondit : « Oui. » Il se retourna et donna des instructions à Zhang Lang, Mao Ying et Guo Guo : « Prenez bien soin d'eux. »
Les trois acquiescèrent.
Qing Jianyue pénétra dans le jardin, mais s'arrêta net au portail. Zhang Lang, Mao Ying et Guo Guo s'arrêtèrent également. Qing Jianyue réfléchit un instant, puis dit
: «
Attendez dehors.
» Les trois hommes parurent inquiets. Qing Jianyue entra dans la pièce et referma la porte derrière elle. Les trois hommes échangèrent un regard, perplexes.
Dans la chambre luxueuse et élégante, des rideaux de gaze jaune pâle flottaient dans la brise. Un jeune homme vêtu d'une robe noire se tenait devant une grande cage à oiseaux près de la fenêtre, une épée à la main, plissant les yeux en observant le bulbul à tête blanche qui sautillait et gazouillait à l'intérieur. Kiyomi entra dans la pièce et se retourna. Leurs regards se croisèrent et une étincelle sembla jaillir entre eux.
Li Lin esquissa un sourire, froid et impitoyable sous la lumière de la lampe. « Félicitations, jeune maître, pour avoir enfin vengé votre vieille rancune. »
Pourquoi le jeune maître Li ne m'accueille-t-il pas dans le hall d'entrée ?
Kiyomizuki semblait caresser, intentionnellement ou non, la belle tête du renard blanc, tout en regardant Li Lin avec une expression méfiante, tel un petit lapin se protégeant d'un grand méchant loup.
« J’attendais avec impatience de voir le spectacle aujourd’hui, mais je ne m’attendais pas à ce que vous condamniez Luo Buqun au suicide. Jeune maître, vous êtes vraiment magnanime. Vous semblez avoir oublié que Li Tieying a tué votre père, que Luo Buqun a enlevé votre mère, que Zhao Wuyang s’est emparé des biens de votre famille et que ce laquais de Lu Baoquan a massacré plus de trois cents membres de votre famille. » Li Lin s’approcha lentement de Qing Jianyue, un sourire étrange se dessinant sur son visage. « Vous allez laisser les descendants de Luo Buqun, Li Tieying et Zhao Wuyang s’en tirer aussi facilement ? »
Qing Jian Yue recula lentement de quelques pas vers la porte, levant la main pour saisir la poignée de l'épée qui pendait à sa ceinture. Un renard blanc lui sauta soudain sur l'épaule et regarda Li Lin. Qing Jian Yue dit froidement : « Jeune Maître Li, pourquoi ne dites-vous pas simplement ce que vous avez à dire ? »
Li Lin rit froidement et dit : « Jeune maître, ne m'inviteriez-vous pas à prendre une tasse de thé ? » Après avoir dit cela, il se retourna et s'assit fermement à table.
Qingjian Yue, complètement déconcertée par ses paroles, ne comprenait pas ce qui se passait. Elle relâcha la poignée de son couteau, déposa le renard blanc au sol, se retourna et ouvrit la porte. Zhang Lang, Mao Ying et Guo Guo, qui montaient la garde à l'extérieur, s'inclinèrent aussitôt par respect. Zhang Lang dit : « Je vous prie de bien vouloir donner vos ordres, jeune maître. »
« Servez le thé aux invités. »
Après avoir refermé la porte, Kiyomi Tsuki se retourna. Le renard blanc sauta avec agilité sur le tabouret rond puis sur la table, remuant sa queue touffue et fixant Li Lin d'un air arrogant. Kiyomi Tsuki s'assit également à table, observant Li Lin d'un regard interrogateur.
« Je sais que vous nourrissez de l’hostilité à mon égard, jeune maître. »
"Pas du tout."
« N'avez-vous pas eu des soupçons depuis le début ? Pourquoi aiderais-je volontairement le seigneur Lu et vous-même à détruire la secte de l'Aigle Céleste ? Si je parlais de défendre la justice, je pourrais tromper d'autres personnes, mais certainement pas vous. »
«Dans ce cas, veuillez cesser avec vos paroles pompeuses.»
« Ma défunte mère était une très belle femme. Partout où elle allait, elle illuminait les lieux comme la lumière du matin. »
La porte s'ouvrit et Hongxiu apporta un thé exquis et des friandises. Qingjian Yue jeta un coup d'œil à Li Lin, perdu dans ses pensées, et lui dit : « Pose le thé et les friandises, et va-t'en. » Hongxiu déposa le thé parfumé et se retira rapidement. Qingjian Yue se servit deux tasses de thé à la hâte, en tendit une à Li Lin et prit l'autre pour elle. Puis, d'un geste brusque, elle ouvrit la tête du renard blanc, prit un morceau de pâtisserie sur l'assiette d'un blanc immaculé et l'enfourna dans sa bouche, murmurant d'une voix indistincte : « Continue, continue. »
Li Lin sourit, mais son sourire restait froid, ses yeux scintillant d'une douce lueur.
Mon grand-père maternel était issu d'une famille de lettrés, possédant une immense fortune et des milliers d'hectares de terres fertiles. Ma grand-mère maternelle mourut jeune, et ma défunte mère était d'une beauté exceptionnelle, si bien que mon grand-père la chérissait. C'est pourquoi il refusa toutes les demandes en mariage et épousa une lettrée du nom de Hu. Malheureusement, trois jours après la noce, le lettré Hu accompagna mon grand-père chez un ami, où ils tombèrent sur des bandits. Ces derniers firent parvenir un message à ma défunte mère, lui disant que si elle ne venait pas le libérer dans les cinq jours, elle recevrait sa tête. Ma défunte mère porta plainte, et la tête du lettré fut livrée le soir même. À ce moment-là, Li Tieying se présenta à notre porte et nous fit une proposition : si ma défunte mère acceptait de l'épouser, il garantirait la libération de mon grand-père.
Kiyoshi a dit avec sarcasme : « Ça ressemble vraiment au style de Li Tieying. »
Dans ces circonstances, ma mère, femme fragile, n'eut d'autre choix que d'accepter. Le lendemain, mon grand-père maternel fut sauvé, mais il décéda un mois plus tard. Avant de mourir, il confia mon oncle de cinq ans à ma mère, la suppliant de vivre malgré la douleur et l'humiliation. N'ayant d'autre option, ma mère épousa Li Tieying dans la honte et l'humiliation, et me donna naissance neuf mois plus tard. La beauté de ma mère la rendait très populaire auprès de Li Tieying à cette époque. Cela éveilla naturellement la jalousie de sa première épouse, et des rumeurs commencèrent à circuler pendant la grossesse de ma mère, disant qu'elle portait l'enfant illégitime du lettré. Li Tieying n'y crut pas d'abord, mais à mesure que les rumeurs se répandaient, il devint inévitablement suspicieux et complota même pour la tuer.
Li Lin prit le thé sur la table et en but quelques gorgées.
Qingjian Yue était impatiente. «
Peux-tu finir l'histoire d'une traite avant de boire le thé
? Je déteste écouter des histoires quand le conteur dit «
À suivre
» au moment crucial. C'est tellement frustrant
! Comment Li Tieying a-t-il pu te laisser partir
? Comment quelqu'un d'aussi cruel a-t-il pu te garder en vie et s'attirer des ennuis
?
»
Là-bas, le renard blanc sauta de la table par ennui, agitant sa queue touffue et gambadant dans la pièce, courant de temps à autre vers les jambes de son maître en poussant un miaulement joyeux.
« Mon oncle m'a sauvé. »
Qui est l'oncle He ?