Archivos extraños 2 - Lo bizarro y lo real - Capítulo 128

Capítulo 128

Ich umarmte Feifei sanft und flüsterte: „Feifei, ich hoffe einfach, dass du immer so glücklich sein kannst.“ Ohne das Leid des vergangenen Lebens, ohne den Hass des zukünftigen Lebens, mögest du für immer ein einfaches und zufriedenes Leben führen.

Es tut mir leid, Feifei! Ich kann nicht zulassen, dass sie dich finden. Ich kann nicht zulassen, dass du in diesen höllischen Zustand von Vorurteilen und Hass zurückkehrst. Ich muss dich... wegschicken!

Feifei, erschöpft vom Zubereiten des Medikaments, schlief in meinen Armen tief und fest ein. Ich half ihm, sich ins Bett zu legen, zog ihm Mantel, Schuhe und Socken aus, deckte ihn zu und verließ dann mit Yihan das Zimmer.

Ich blickte zum Himmel auf; obwohl es erst Mittag war, war es ungewöhnlich heiß. Von der Stadtmauer aus schaute ich auf die fernen, dunkelvioletten Wälle und fragte: „Hat Qin Gui schon geantwortet?“

„Es wurde erst vor einer Stunde geliefert“, erwiderte Yi Han ruhig. „Er sagte, Mu Shuangshuang habe zugestimmt, mit Euch zusammenzuarbeiten, junger Meister. Zidu kann jederzeit durchbrochen werden.“

Ich erklomm hohe Mauern und blickte auf die fernen Berge und Gipfel. Dieser weite und wunderschöne Kontinent Ishu, ich stehe auf deinen majestätischen Höhen und überblicke das grenzenlose 天地 (Himmel und Erde).

„Alle Offiziere ab dem Rang eines Adjutanten sollen eine militärische Dringlichkeitssitzung einberufen“, sagte ich ruhig.

"Ja, junger Meister." Yi Han warf mir vor dem Weggehen einen Blick nach links hinten zu und ging erst, nachdem ich ihm zur Bestätigung zunickte.

Ich holte tief Luft und sagte ruhig: „Jingyuan, komm heraus.“

Ein Mann in hellviolettem Brokatgewand trat um die Ecke. Sonnenlicht umspielte sein helles Gesicht, als er anmutig näher kam. Vor dem Hintergrund der kriegszerstörten Stadtmauern wirkte er wie ein Gemälde – fremdartig und doch von außergewöhnlicher Schönheit, traumhaft und ätherisch.

Ich stand im Schatten und kniff die Augen zusammen, als ich ihn im Sonnenlicht ansah: „Jingyuan, erinnerst du dich noch, was du damals gesagt hast?“

„Natürlich erinnere ich mich“, sagte er prompt. „Sag nur ein Wort, und selbst wenn du rebellieren würdest, würde ich dir auf jeden Fall helfen.“

„Na schön.“ Ich drehte sanft die Quasten an meiner Kleidung zwischen den Fingern. „Ich brauche jetzt deine Hilfe, die Hilfe deines Status als reichster Mann der Welt.“

Han Jue blinzelte im Sonnenlicht, seine Augen glänzten tiefbraun. Er sah mich eindringlich an und sagte: „Kein Problem. Aber bevor du zustimmst, möchte ich dir eine Frage beantworten, Lin Yu.“

In dem Moment, als ich aufblickte, öffnete er leicht seine dünnen Lippen und fragte mit ruhiger Stimme und einem unergründlichen Ausdruck: „Wer ist Zi Mo?“

Am Mittag des 15. Tages des siebten Monats im 768. Jahr der Wanli-Ära brannte die Sonne vom Himmel und die Luft war glühend heiß. Den Jin-Yao-Soldaten von Fangling City wurde mittags und am späten Nachmittag Ruhezeit gewährt; nur wenige Soldaten patrouillierten draußen.

Die Türen zum Ratssaal in Fangling City waren fest verschlossen. Ich saß ruhig am Kopfende des Tisches, blickte auf die zögernden und schwitzenden Generäle unten und nahm einen Schluck Tee.

„Mein Herr“, sagte ein General mittleren Alters und trat vor, verbeugte sich tief und ehrfurchtsvoll, bevor er sprach: „Wir kennen Eure Bitterkeit und fühlen mit Eurer Not, doch so grausam der Kaiser auch sein mag, er ist immer noch unser Herrscher; so treulos Jin Yao auch sein mag, er ist immer noch unser Land. Unsere Lieben sind noch im Land. Wenn Ihr, mein Herr, wollt, dass wir sie im Stich lassen und rebellieren, würden wir das niemals tun …“

„Qin Wu“, rief ich leise und unterbrach ihn. Qin Wu antwortete rasch mit einem „Ja“ und verteilte die Dokumente in seiner Hand nacheinander an die Generäle. Nach einem Augenblick erbleichten sie und Empörung spiegelte sich in ihren Gesichtern wider.

„Was soll das heißen, Sir?!“, fragte der General streng.

Ich seufzte und sagte dann aufrichtig: „Wie viele Jahre seid ihr Generäle mir schon gefolgt, Qin Luo?“

Bevor sie antworten konnten, fuhr ich fort: „Sollte es nicht so sein, dass ihr mir alle genauso viele Jahre gefolgt seid, wie ich die militärische Macht innehabe? Nach so vielen Jahren des gemeinsamen Kampfes und des Galoppierens über das Schlachtfeld, wisst ihr denn nicht, was für ein Mensch ich, Qin Luo, bin?“

Meine Stimme wurde allmählich strenger: „Glaubt ihr etwa, ich, Qin Luo, sei jemand, der seine Brüder und Familienmitglieder als Geiseln hält und sie bedroht, damit sie gegen ihn rebellieren?“

Die Generäle unten senkten langsam die Köpfe, ihre Gesichter voller Scham. Ein junger General, etwa siebenundzwanzig oder achtundzwanzig Jahre alt, sagte: „Wir verdanken unsere jetzigen Positionen allein Ihrer Förderung und Ihrem Einsatz, Herr. Nun, da wir sehen, wie Sie vom Kaiser gefürchtet und verfolgt werden und wir machtlos sind, etwas dagegen zu unternehmen, ist es wahrlich …“

Ich stellte meine Teetasse ab, klopfte mir den Staub von den Ärmeln, stand auf und sah sie ohne zu zögern direkt an: „Heute habe ich eure Familien und Verwandten jeden einzelnen gründlich überprüft, nicht um euch zum Aufstand zu zwingen, sondern um euch eine sorgenfreie Entscheidung zu ermöglichen! Diejenigen, die bereit sind, mir zu folgen, um sich von Jinyao loszusagen und Fengyin zu erobern, deren Familien ich in Sicherheit bringen werde, und ich schwöre, dass ich euren Beitrag niemals vergessen werde, wenn ich Großes vollbringe. Diejenigen, die ihr Land nicht verraten wollen, können mit Yang Yis 70.000 Mann nach Jinyao zurückkehren, und ich werde ihnen keine Schwierigkeiten bereiten.“

Mit den Händen auf dem Rücken stieg ich Stufe für Stufe die Treppe hinab: „Ich weiß, dass alle Soldaten hier tapfere Krieger sind, bereit, ihr Blut zu vergießen und ihr Leben zu geben. Ob ihr mir folgt oder Yang Yi die Treue schwört, keiner von euch ist je zurückgewichen. Ich respektiere Krieger und hoffe, für immer an eurer Seite zu kämpfen. Aber … Yang Yi hat meine Frau getötet, die Generäle meiner Familie enthauptet und mir den Rückzug abgeschnitten. Wie könnte ich einem solchen Mann jemals wieder folgen?“

„Ich hätte euch alle nach China zurückschicken sollen“, seufzte ich. „Aber ihr wart immer meine direkten Untergebenen, meine engsten Vertrauten. Wenn ihr nach China zurückkehrt, werdet ihr nicht nur keine Chance haben, etwas zu erreichen, sondern vielleicht nicht einmal euer Leben retten können. Meine langjährigen Kameraden, ich will wirklich nicht, dass eure Zukunft wegen mir ruiniert wird!“

Er ging langsam, Schritt für Schritt, und als er gerade die Tür erreichen wollte, drehte er sich plötzlich um. Sein scharfer, aber aufrichtiger Blick schweifte über alle Anwesenden: „Ich, Qin Luo, habe alles gesagt, was ich sagen konnte. Ich frage mich, was Ihre Pläne sind?“

Ihre Blicke trafen sich, und ihr Zögern wich allmählich einer kalkulierten Abwägung von Gewinn und Verlust. Schließlich verbeugte sich einer von ihnen und fragte: „Darf ich fragen, mein Herr, was Ihre Pläne sind, sobald Sie Jin Yao verlassen haben?“

Da kommen sie ja! Ich dachte mir, sobald die Sicherheit meiner Lieben gewährleistet ist, wird die Abwägung von Gewinn und Verlust zum Wichtigsten. Das ist aber verständlich; wäre ich an ihrer Stelle, würde ich in dieser Situation genauso vorgehen.

Ich lächelte selbstsicher: „Innerhalb von zehn Tagen wird Zidu ganz sicher mir gehören. Ist Yunbo vertrauenswürdig?“

Langes Schweigen herrschte im Ratssaal. Ich zählte still die quälende Zeit der Entscheidungsfindung herunter, mein Herzschlag der Maßstab. Als ich bei einhundertsechzehn angekommen war … endlich kniete eine Person nieder, gefolgt von einer zweiten, einer dritten …

Sie riefen im Chor: „Wir sind bereit, dem göttlichen Kind zu folgen, ihm mit größter Aufrichtigkeit treu zu sein und ohne Reue zu sterben!“

Ich trat aus dem Ratssaal und streckte mich träge. Diese förmlichen Militärsitzungen sind anstrengend! Ich werde Qin Li bestimmt zu einem fähigen General ausbilden, aber … ich muss ihn vorher hart bestrafen. Wie konnte er es wagen, Onkel Li anzulügen und zu behaupten, Yunyan sei tot!

Während ich so dahinging und still nachdachte, holte mich der General, den ich Yunbo nannte, plötzlich ein und flüsterte mir ins Ohr: „Beabsichtigt Eure Exzellenz wirklich, diese 70.000 Soldaten nach Jinyao zurückzuschicken? Wäre das nicht so, als würde man einen Tiger in die Berge zurücklassen?“

Ich hielt inne, blickte in sein junges und ehrgeiziges Gesicht und fragte ruhig: „Was bedeutet Yiyunbo?“

Er blickte sich um, drehte seinen Körper leicht weg, um jegliche Sicht zu versperren, und machte eine tödliche Geste.

Ich blickte lange auf seine schwielige, wettergegerbte Hand hinab, bevor ich seufzte: „Es tut mir leid, ich… kann es nicht.“ Ich ignorierte seinen verdutzten Gesichtsausdruck und ging langsam an ihm vorbei.

Für diese Generäle, die mir bereits ihre Treue geschworen hatten, ging es einzig und allein um meinen Erfolg oder Misserfolg. Sie taten nicht falsch, als sie einen solch radikalen Ansatz vorschlugen, denn sie vergaßen dabei, dass neben ihnen auch die Soldaten unter ihnen Familien hatten und keine Schuld trafen.

„Der Erfolg eines Generals ruht auf den Knochen von zehntausend“ – diese tiefgründige Wahrheit entstammt der jahrtausendealten, leidvollen Geschichte des chinesischen Festlandes. Sie erzählt die grausame und blutige Geschichte vom Sieger, der alles an sich reißt.

Als ich mich für den Weg der Politik und der militärischen Führung entschied, war mir durchaus bewusst, dass es unvermeidlich sein würde, dass meine Hände mit Blut befleckt würden.

Ich habe schon Blutvergießen miterlebt, Tausende von Soldaten in blutigen Schlachten befehligt und unschuldige Menschen für bestimmte Interessen geopfert. Aber ich kann mich einfach nicht dazu durchringen, an solch einem eklatanten und sinnlosen Gemetzel teilzunehmen.

Als ich um die Ecke bog, sah ich Han Jue erwartungsgemäß mit verschränkten Armen an der Wand lehnen und mich eindringlich anstarren: „Du hast die 70.000 Soldaten gehen lassen, aber sie werden es dir nicht danken. Du willst, dass ich die Familien der Soldaten rette, so viele wie möglich, aber das ist reines Wunschdenken. Lin Yu, eines Tages wird dir dein weibliches Mitgefühl zum Verhängnis werden!“

Ich warf ihm einen kalten Blick zu: „Hilf mir einfach, wenn ich dich darum bitte, hör auf mit dem ganzen Unsinn!“

Han Jue runzelte die Stirn, als er mich ansah: „Manchmal habe ich das Gefühl, du seist unbegreiflich, fähig, gegen Himmel und Erde zu kämpfen. Dann wieder wirkst du so töricht, dass du fast schon ein Idiot bist. Ist jemand wie du wirklich geeignet, Kaiser zu sein?“

Ich schenkte ihm ein sanftes Lächeln, das ihn so sehr erschreckte, dass er zusammenzuckte: „Habe ich jemals gesagt, dass ich Kaiser werden will?“

Han Jue verdrehte genervt die Augen, funkelte mich an und wandte sich zum Gehen.

Ich seufzte und fragte, ohne mich umzudrehen: „Yihan, was denkst du?“

Bevor er antworten konnte, warf ich ein: „Sie werden wahrscheinlich sagen, solange der junge Herr glücklich ist, ist das alles, was zählt.“

"Ja." Hinter mir klang Yi Hans Stimme kühl, aber mit einem Hauch von Zuneigung und Nachsicht: "Solange der junge Meister zufrieden ist."

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel