Archivos extraños 2 - Lo bizarro y lo real - Capítulo 182

Capítulo 182

Wenn Wei Ye das heute nicht zur Sprache gebracht hätte, hätte ich beinahe vergessen, dass Yu Fei, der mich so grausam verletzt hatte, auch aufrichtig sein Leben riskiert hatte, um mich zu beschützen und zu lieben, und dass er für mich Qualen erlitten und sogar sein Leben verloren hatte!

Ich schloss die Augen und wiederholte still in meinem Herzen Yufeis Namen, und dann Yihan, Zimo, Yunyan, Yufei, Xulie, Xiaojie... so viele Namen von Menschen in meinem Leben, die niemals verblassen werden.

Ich erinnere mich, als ich klein war, lachte mein Bruder mich immer aus, wenn ich einen ernsten Wunsch äußerte: „Dummkopf, es gibt keinen Wunsch auf der Welt, der alle Menschen glücklich machen kann.“

Das Schicksal ist unerbittlich, doch die Menschheit ist mitfühlend. Wie viele Menschen haben mir Schmerz zugefügt, und wie viele haben mich aufrichtig gesegnet? Wann habe ich angefangen zu glauben, dass es Menschen nur in Nahestehende und Ferne gibt? Dass es unvermeidlich ist, Freunde um der Liebsten willen zu verletzen, und dass es ebenfalls notwendig ist, das Leid der Welt für die Sicherheit der Liebsten zu ignorieren? Ich habe immer die Ausrede benutzt, dass ich es selbst mit Anstrengung vielleicht nicht schaffen würde, um aufzugeben, immer aus Angst, die Folgen meiner Entscheidungen könnten falsch und unerträglich sein, und so habe ich die Flucht ergriffen.

Ich vergaß jedoch, dass, ob es nun die Menschen waren, die ich innig liebte, meine Freunde und Familie, oder die Menschen, die in den Tempel gingen, um für mich zu beten, als ich krank war, ihre Liebe und ihr Segen für mich gleich waren und ihr Leben und ihre Gefühle genauso kostbar waren.

„…Galan, hörst du mir überhaupt zu?“, fragte Wei Ye und stupste mich plötzlich an. „Alles in Ordnung?“

Ich öffnete abrupt die Augen, die plötzliche Helligkeit ließ sie ein wenig brennen, und Wei Yes Gesicht war etwas verschwommen, aber ich lächelte: „Schon gut. Wei Ye, danke.“

Wei Ye blickte mich völlig verdutzt an: „Warum bedankst du dich grundlos bei mir?“

Oder vielleicht gibt es wirklich keinen Weg, alle glücklich zu machen. Aber ich sollte niemals die unerschütterliche Hingabe der einfachen und gutherzigen Lin Jialan vergessen. Sie blickte einst ernst zu ihrem Bruder auf und sagte: „Es ist in Ordnung, solange ich mir jedes Jahr diesen Wunsch wünsche – dieses Jahr meinen Bruder glücklich zu machen, nächstes Jahr meinen Vater –, wird irgendwann ein Jahr kommen, in dem alle glücklich sind.“

Das göttliche Kind schweigt, und das Chaos der Welt scheint endlos. Plötzlich verspüre ich den tiefen Wunsch, all meine Kraft dafür einzusetzen, dem entsetzlichen Chaos auf dem Kontinent Ishu ein Ende zu setzen – um derer willen, die mir am Herzen liegen, und um der Menschen willen, die so viel Leid erfahren haben und dennoch ihre Hoffnungen in mich setzen.

Jetzt kann ich die Welt nach Belieben beherrschen und eine Armee mit meinen eigenen Strategien zum Sieg führen, doch ich habe immer noch das Gefühl, dass etwas sehr Wichtiges in meinem Herzen fehlt.

Es stellt sich heraus, dass das, woran ich mich erinnern und festhalten sollte, jene törichte, aber unerschütterliche Beharrlichkeit von damals ist!

Ich streckte mich aus, fühlte mich wohler und fauler und wollte am liebsten hier schlafen. Ich flüsterte: „Danke, dass du mir geholfen hast, einige Dinge zu klären und Entscheidungen zu treffen.“

Wei Ye hielt inne und sah mich verwirrt an. Da ich nicht weitersprechen wollte, kicherte sie und legte sich neben mich, wo sie einschlief. Ihre sanfte Stimme war wie eine warme Brise, die meine Wange und Stirn streichelte: „Auch ich danke dir, Galan.“

Ich lachte: „Wofür denn?“

Wei Ye lächelte und sagte: „Vielen Dank, dass Sie mir geholfen haben, einige Dinge loszulassen und einige Dinge zu lernen.“

Unter blauem Himmel und weißen Wolken, im Sonnenschein und über saftig grünem Gras ist es wahrlich ein wunderbarer Ort zum Schlafen.

Kapitel 35 Vergangenheit und Gegenwart

Die Stadt Lie Li ist eine der wenigen Städte in Jinyao, die dank ihrer Nähe zum Ziyun-Gebirge ganzjährig ein warmes und angenehmes Klima genießt. Sie gilt als eine Stadt der Kampfkünste, in der Stärke und Mut hochgehalten werden und in der jeder, von Siebzigjährigen bis zu Zehnjährigen, über Kampfsportkenntnisse verfügt.

Das Königreich Jin Yao ist ein Land mit zentralisierter imperialer Macht, und ein solches Regime würde die Existenz einer Stadt, die als Konfliktherd fungiert, niemals dulden. Als ich Premierminister von Jin Yao war, erwog ich ebenfalls, eine Gelegenheit zur Entwaffnung der Streitkräfte in Luanli zu schaffen, doch letztendlich scheiterte dies an der besonderen geografischen Lage und dem politischen Hintergrund der Stadt.

Diesmal betraten sie Luoli als Händler in Begleitung von Soku. Die Situation, dass „Ritter ihre Kampfkünste einsetzten, um das Gesetz zu brechen“, hatte sich durch den Krieg nicht nur nicht beruhigt, sondern war sogar noch eskaliert. Doch die Krieger, bewaffnet und auf hohen Pferden, verloren schließlich ihre frühere Arroganz und ihr Selbstvertrauen und begegneten Fremden stattdessen mit Misstrauen und Vorsicht.

Innerlich seufzte ich, als mir klar wurde, dass niemand der Grausamkeit des Krieges entkommen kann, egal wie stark oder schwach er ist.

Nach der Ankunft in Luoli stiegen wir auf kleinere Boote um. Ich weiß nicht, welche Identität Suoku angab, aber der Kauf des Bootes und die Zollabfertigung verliefen reibungslos. Am dritten Tag fuhren wir gemächlich auf dem nordwestlichen Arm des Yao-Flusses in Richtung Beihai.

Wie immer stehe ich gern am Bug des Bootes, lasse meinen Blick über die Landschaft schweifen, mal karg, mal weitläufig, und verliere mich in Gedanken. Vielleicht liegt es daran, dass der Fluss dem Meer immer näher kommt, aber der Wind, der weht, wird zunehmend feucht und kalt und trägt einen leicht salzigen Beigeschmack.

Ich fröstelte leicht vor Kälte und wollte gerade in meine Kabine zurückkehren, als mich plötzlich eine wohlige Wärme durchströmte und mir ein kostbarer schwarzer Nerzmantel umgelegt wurde. Sokus gleichgültige Stimme ertönte hinter mir: „In einem Tag können wir uns mit der Izumo-Flotte treffen.“

Ich nickte und fragte dann: „Wie gedenkt Ihr, den Windkaiser zu retten, der im grenzenlosen Tal gefangen ist?“

Soku hielt einen Moment inne und sagte dann: „Wie sonst können wir sie retten? Natürlich werden wir uns in den Purpurwolkenberg schleichen …“

Ich lachte leise und zweifelte fast daran, ob er jemals wirklich Truppen geführt hatte. Ich konnte nicht anders, als ihn finster anzublicken und sagte gereizt: „Kennen Sie das Gelände des Ziyun-Gebirges? Wissen Sie, wo Yang Qians 200.000 Mann starke Truppe an der Grenze des Ziyun-Gebirges stationiert ist? Außerdem sind die Soldaten von Chuyun zwar in der Seekriegsführung erfahren, aber nicht in der Landkriegsführung. Haben Sie nicht bedacht, dass ein blinder Angriff den Verlust Ihrer Frau und Ihrer Armee bedeuten würde?“

Sokus Gesichtsausdruck veränderte sich leicht, und er sah mich mit einer Mischung aus Wut und Verwirrung an. Nach einer Weile fragte er ausdruckslos: „Was soll ich denn deiner Meinung nach tun?“

Ich rieb mir mit meinen kalten Fingern die Stirn, spürte, wie mein Kopf zu schmerzen begann, und knirschte fast mit den Zähnen, als ich sagte: „Muss ich das alles sagen? Natürlich sollten wir zuerst Kundschafter in die Berge schicken, um die Lage auszukundschaften, und uns dann den Umständen anpassen.“

Soku warf mir tatsächlich einen enttäuschten Blick zu und sagte verächtlich: „Ich dachte, du hättest ein paar brillante Ideen, aber es stellt sich heraus, dass du nur große Reden schwingst und nichts tust. Du bist diesem verdammten Feng Didu weit unterlegen.“

Dieser Junge hat absolut kein Hirn, aber sein Mundwerk ist so giftig. Logisch betrachtet sollte ich nicht so unhöflich sein und mit so jemandem streiten, aber sein arroganter Gesichtsausdruck hat mich tatsächlich ein wenig provoziert, und ich schnaubte: „Ich weiß nicht, wie mächtig dieser Windkaiser früher war, aber nach seinen heutigen Aktionen zu urteilen, ist er vielleicht kein wahrer General.“

Als ich Sokus abweisenden Blick sah, zog ich meinen Umhang enger und sagte ruhig: „Yunshan ist ein berüchtigter, geheimnisvoller Ort auf dem Kontinent Ishu, nicht weniger tückisch als die Teufelswüste Tarakan. Die Tatsache, dass der Windkaiser fünftausend Elitetruppen lautlos über das Purpurwolkengebirge führen und Yang Qians Armee so lange aufhalten konnte, beweist, dass sein Wissen über das Terrain des Purpurwolkengebirges weit über das gewöhnlicher Menschen hinausgeht. Daher hätte er, sobald er das Purpurwolkengebirge betrat, bereits zuversichtlich sein müssen, seine Verfolger abzuschütteln, oder zumindest …“ Er hätte bis zur Grenze von Maocheng fliehen können. Doch um Yang Qians Streitkräfte zu schwächen, riskierte er als Kaiser sein Leben, um Yang Qian allein anzugreifen, seine eigene Sicherheit zu missachten, das Leben Tausender seiner Soldaten zu verlieren und sogar eure gesamte Armee von Chuyun in Gefahr zu bringen. Außerdem würde sich ein wahrer Starker niemals in eine so passive und verwundbare Lage begeben und auf Rettung angewiesen sein, um zu entkommen. Vor diesem Hintergrund mag der Windkaiser zwar ein wilder General sein, der zu Überraschungsangriffen fähig ist, doch qualifiziert ihn solch leichtsinniges Risikoverhalten kaum als weise und mutig.

Soku hörte die ganze Zeit aufmerksam zu, ohne Einwände zu erheben. Angesichts seiner üblichen Verachtung für den Windkaiser nahm ich an, er würde mir sofort zustimmen. Doch zu meiner Überraschung seufzte er nur, scheinbar widerwillig, und sagte: „Lin Lan, du verstehst ihn nicht. In den letzten fünf Jahren hat er Hunderte von Schlachten befehligt, große wie kleine, und jede einzelne hat ihn in eine scheinbar ausweglose Lage wie diese gebracht. Wenn er sich nicht immer wieder selbst vom Tod befreien könnte, würden wir alle denken, er warte in jeder verzweifelten Situation geduldig darauf, gerettet zu werden.“

Mein Herz setzte einen Schlag aus. Sokus letzte Worte fühlten sich an wie eine Schlinge um meinen Hals; ich fühlte mich einen Moment lang erstickt und benommen. Ich holte tief Luft, versuchte die aufwallenden Spekulationen in meinem Kopf zu unterdrücken und fragte beiläufig: „Sokku, ich bin wirklich neugierig. Du sagtest, der Windkaiser sei erst in den letzten fünf Jahren aufgestiegen, richtig? Was war also seine Identität vor fünf Jahren? Warum wichen alle so aus, wenn man sie danach fragte?“

Soku runzelte die Stirn, als er mich ansah, seine tiefen Augen glänzten in einem teegoldenen Farbton, als wollte er mich durchschauen: „Willst du es wirklich wissen?“

Ich nickte mit einem schwachen, gleichgültigen Lächeln im Gesicht, aber meine Hände, in meinen Umhang gehüllt, hatten sich unbewusst zu Fäusten geballt.

Soku lächelte schwach, ein Lächeln, das eine Mischung aus Melancholie, Verachtung und Hass enthielt, die alle in seinen hellen, sonnigen Augen aufleuchteten: „Der ehemalige Diener ist jetzt sein Herr. Natürlich möchte er eine so unehrenhafte Vergangenheit vertuschen.“

Soku sagte mit tiefer Stimme: „Du hättest jedoch deinen älteren Bruder vor fünf Jahren über ihn sprechen hören sollen. Er war Lin Yus engster Vertrauter und Leibwächter, das unbesiegbare Qing-Shuang-Schwert, das in jungen Jahren im Purpurtal im Alleingang tausend Soldaten aufhielt …“

Ich spürte nur ein Summen in den Ohren, wie eine reißende Saite oder wie der Wind, der eine Saite zerreißt. Mein Kopf war wie leergefegt, und ich konnte Sokus Worte nicht mehr hören.

Das schrille Horn, die Tempelglocken im Morgengrauen, der donnernde Lärm, das melodische Gezwitscher der Pirolen, die herzzerreißenden Schreie … es schien, als würden unzählige Geräusche, hoch und tief, sich endlos überlagern und in meinen Ohren widerhallen. Genervt von dem Lärm versuchte ich, ihn wegzuwinken, doch ich war völlig machtlos; ich versuchte, mir etwas auszudenken, um ihn zu vertreiben, doch mein Gehirn, mein Herz und jede Zelle meines Körpers waren bis zum Bersten angeschwollen und unfähig, etwas anderes zu tun, als endlos einen einzigen Satz zu schreien:

Es war also Yi Han! Der Windkaiser war also tatsächlich Yi Han!

Er rief und sang immer wieder, ohne Ende, bis ihm schließlich heiße Tränen in die Augen stiegen, die sich in Sehnsucht verwandelten und endlos über sein Gesicht flossen...

Wenn die Liebe unverändert bleibt, warum sollte man Schmerz erleiden? Wenn die Liebe niemals weicht, welche Furcht gibt es dann vor dem Tod?

Obwohl wir uns so nahestehen, sind unsere Herzen Welten voneinander entfernt; wie können wir so standhaft bleiben? Und wie können wir Freude daran finden, uns zu trennen wie Schwalben, die von ihrem Schwarm getrennt wurden?

Jahre sind vergangen, seit wir uns getrennt haben, und wenn wir uns wiedersehen, wird meine Sehnsucht so stark sein wie der Gesang zweier Schwalben. Hättest du den Schmerz des Verlustes und der Verzweiflung bei unserem Wiedersehen vorhersehen können, nachdem sich alles so drastisch verändert hat, seit wir gezwungen waren, uns zu trennen?

Jetzt, da ich wusste, dass der im grenzenlosen Tal gefangene Windkaiser niemand anderes als Yi Han war, nach dem ich mich so sehr gesehnt hatte, gab es keinen Grund mehr zu zögern. Ich bat Soku um eine detaillierte topografische Karte der Grenze des Purpurwolkengebirges und verbrachte einen Tag und eine Nacht schlaflos damit, mir den Kopf über den schnellsten und effektivsten Weg zu zerbrechen, sie wiederzufinden und der Gefahr zu entkommen.

Ehrlich gesagt, obwohl ich Fengdis tollkühnen Mut vor Soku kritisierte, erkannte ich bei der Ausarbeitung meiner Strategie, dass mein eigener Abenteuergeist dem von Yihan in nichts nachstand. Ich vermute sogar, dass Yihans Herangehensweise, sich in lebensbedrohliche Situationen zu begeben, etwas ist, das er von mir gelernt hat.

Das Wuyin-Tal liegt mitten im Ziyun-Gebirge. Das Gelände ist extrem flach, und im Umkreis von acht Kilometern wachsen keine hohen Bäume. Dennoch ist es das ganze Jahr über erfüllt von Vogelgesang, duftenden Blumen und saftig grünem Gras. Es ist ein wahres Wunder.

Drei Meilen nördlich des Grenzenlosen Tals liegt ein Wald, der sich vom Zentrum des Berges bis zur Nordwestküste von Wuya erstreckt. Er ist als Baumhügel oder Wald des Todes bekannt.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel