Archivos extraños 2 - Lo bizarro y lo real - Capítulo 14
Жизнь — это иллюзия. Даже зная, что это невозможно, даже зная, что мы не можем этого получить, мы всё равно не можем перестать фантазировать и молиться.
Том 1, глава 23: Цзин Цайвэй
«Се Юши, ты отправил Инъин во дворец, пока меня не было. Как ты мог быть таким бессердечным, отправив её за стены дворца, откуда ей уже некуда будет деться путь?»
"...Се Юши, Ранран не будет тебя винить, но я буду винить тебя за неё; Ранран не будет тебя ненавидеть, но я буду ненавидеть тебя за неё. Я так сильно об этом сожалею, так сильно об этом сожалею..."
«Я найду свою Инъин. Я буду искать её до конца земли. Вы больше никогда не увидите её в этой жизни…»
Сан Цинь с трудом могла поверить, что всё это правда. Возвышение И Чжу вызвало панику во всём мире боевых искусств, и за несколько месяцев с момента её ухода произошло так много всего. Она знала, что приняла это решение давно, но ничего ему не сказала. Эта глупая девчонка, она действительно зашла слишком далеко; эта шутка перешла все границы.
Неудивительно, что, когда он уходил, она спросила его: «Старик, а что, если ты вернешься и больше не найдешь меня прежнюю?»
В таком случае он сдержит свое обещание: «Где бы ты ни была, я тебя найду».
Я до сих пор помню тот год, когда молодой и многообещающий Сан Цинь, словно благородный бог, сказал мне: «Раз Ранран выбрала тебя, то я не заберу её сегодня. Но ты должен хорошо к ней относиться. Это меня успокоило».
Однако Ранран трагически погибла, когда он был вдали от дома, и добиться справедливости для нее было невозможно, просто потому что все это было частью темной семейной борьбы за власть. Ранран стала жертвой из-за его хорошо известной предвзятости. Теперь он втолкнул ее дочь в этот бездонный водоворот.
Сан Цинь не только не простит его, но и сам не сможет простить себя.
Это Божье наказание для него?
Он поплатился за это двумя любимыми женщинами.
«Мисс, качели привязаны».
"Неужели?" Я равнодушно взглянула на него, в моих глазах читалось безразличие. Фу, как же мне скучно. Какой смысл качаться?
«Юнин, можешь поиграть сама. А я еще немного посплю». Сказав это, она снова закрыла глаза и лениво заснула. Этот бамбуковый коврик действительно очень удобный.
Прошло три месяца с тех пор, как я вошла во дворец. Время летит незаметно. Все, что происходило за пределами дворца, кажется таким далеким, настолько далеким, что, похоже, я никогда не смогу вернуться назад.
Я помню день, когда я вошла во дворец. Благодаря влиянию патриарха вся семья собралась с необычайным энтузиазмом, чтобы проводить меня, но мой третий брат так и не появился. Я знала, что он, должно быть, очень зол, раз у него есть сестра, которая не заботится о своей судьбе. На самом деле, мне было все равно, куда я поеду. Но как он мог это понять?
Глядя на несколько натянутую улыбку патриарха, я вспомнил слова, которые он сказал мне в своем кабинете.
«Мы уже всё организовали для вашего въезда во дворец. Вам нужно лишь следить за другими молодыми дамами, которые войдут вместе с вами, и, если потребуется, использовать какие-то методы, чтобы помешать им завоевать вашу благосклонность. Короче говоря, ваша единственная задача — помочь вашей тёте взойти на трон в качестве императрицы. Хотя четыре знатные семьи неоднократно обращались к императору с просьбой назначить императрицу, он раз за разом отклонял наши прошения по разным причинам. Никто не знает, о чём думает император, и мы, как его подданные, не можем гадать о его намерениях. Вам просто нужно делать то, что вы должны делать».
Впервые он серьезно посмотрел на меня и сказал: «Инъэр, ты должна знать, что четыре великие семьи теперь соперничают при дворе, их власть примерно одинакова. Женщина из той семьи, которая станет императрицей, будет обладать большей властью, чем другие, и действительно станет единоличной правительницей. Это вопрос жизни и смерти для всей нашей семьи».
Я мысленно закатила глаза. Какое, черт возьми, отношение ко мне имеет жизнь или смерть этой семьи? Черт возьми! Я так разозлилась, что выпалила все ругательства, которые когда-либо произносила на публике.
Я холодно ответил: «Я сделаю всё, что вы попросите. Моя единственная просьба — никому не разрешать ступать на территорию сада Кулан, пока я не вернусь». Я знал, что как только я войду в ворота дворца, любые разговоры о возвращении будут ложью, но я скорее оставлю своё любимое место в руинах, чем позволю кому-либо его осквернить.
Он долго смотрел на нее со сложным выражением лица, затем кивнул.
Прежде чем мы, юные фрейлины, вошли во дворец Чусю, мы все прошли обучение этикету в уединенном особняке. Именно там я познакомилась с единственной младшей сестрой среди этих женщин из семьи, которую знала с детства, и которая привлекла мое внимание. Ее звали Юй Я. Она была третьей дочерью наложницы в семье Юй и, как и я, была очень нелюбимой младшей дочерью.
Помню, как однажды сопровождал главу семьи в гости к Ю (не думаю, что ко мне относились с особым вниманием; дело было в том, что пригласили всех детей, и они не хотели их обидеть, поэтому взяли меня с собой). Поскольку эти торжественные банкеты были такими скучными, и поскольку моему присутствию все равно было бы все равно, я не расстроился и тайком сбежал из этого лицемерного места, чтобы побродить по резиденции Ю.
На самом деле, этот внутренний двор похож на особняк Се, величественный и грандиозный, но выглядит ненастоящим, построенным на огромные деньги.
Обойдя каменистую горку, я увидел нескольких детей примерно моего возраста, бросающих камни в девочку чуть пониже ростом. Они бормотали что-то вроде: «Свинья… Ю Я — свинья…» Честно говоря, они раздували из этого целую историю. Я не хотел вмешиваться, но эти мерзкие слова всё время звучали у меня в ушах.
Я подошла и бросила на них холодный взгляд. По правде говоря, мое маленькое тело не представляло никакой угрозы, не говоря уже о холодной улыбке на моих губах.
«Кто тут свинья!» — небрежно спросила я. Когда все заметили мое присутствие и повернулись, чтобы посмотреть на меня, я посмотрела на девочку постарше, симпатичнее, которая, казалось, была лидером группы, и сказала: «Ты хочешь сказать, что ты свинья?»
Она свирепо посмотрела на меня и сердито сказала: «Ты что, слепой? Я не свинья!»
В глубине души я презрительно фыркнула. Глядя на ее высокомерное и властное поведение, я поняла, что она — всего лишь очередной пример старшей невестки, издевающейся над дочерью наложницы в богатой и влиятельной семье. Серьезно, неужели нельзя немного изменить сюжет?
Я невинно уставился на тебя широко раскрытыми глазами и пробормотал про себя: «А, значит, тебя зовут „Свинья“. Ну да, конечно».
«Ты…» — пробормотала она, — «я была бы свиньей, если бы не была ею!»
Я притворилась, что ковыряюсь в ухе, и засмеялась: «Извините, не могли бы вы говорить громче? Я вас не слышу».
Ее лицо покраснело, и она воскликнула: «Я же не свинья, конечно! Я же не свинья, конечно!..»
Другие дети в соседних комнатах не могли сдержать смех, но она сдерживалась, боясь за них. Ее лицо раскраснелось, как несколько спелых помидоров, дрожащих на ветру. Я знала, что она дрожит от сдерживаемого смеха.
Я беспомощно вздохнула, потирая лоб. «Значит, в конце концов, ты действительно свинья!» — вздохнула я. «Ух ты, в этом мире действительно есть люди, которые признаются, что они свиньи. Наверное, я просто слишком наивна. Я впечатлена».
«Ты…» Она посмотрела на меня покрасневшими глазами, затем разрыдалась и побежала искать помощь. Другие дети, видя, куда дует ветер, тоже разбежались один за другим.
Конечно, я понимаю, что эта избалованная девочка никогда раньше не сталкивалась с такой несправедливостью; этого небольшого урока достаточно, чтобы на время заставить её замолчать. Вздох, почему все проблемы взрослых должны влиять на следующее поколение?
Однако, если бы я знал судьбу Юй Цян — то есть этой маленькой девочки — в будущем, я бы никогда не преподал ей сегодня урок.
"Эй, ты в порядке?"
Я осторожно толкнула девочку, все еще сидящую на земле, пальцем ноги, давая ей знак встать. Но…
«Не лезь не в своё дело!» — раздался низкий рык, похожий на лай какого-то колючего животного.
Я трижды прокляла себя за то, что снова вмешиваюсь в чужие дела, затем успокоилась и глубоко вздохнула, чтобы стабилизировать свои переменчивые эмоции.
Смеясь, я сказала: «Неблагодарная маленькая девчонка, ты не хочешь, чтобы я о тебе заботилась, но я полна решимости сделать это сегодня». Я схватила её за руку и без всякой вежливости подняла, презрительно сказав: «Посмотри на себя, вся грязная, как тот маленький котёнок, которого кто-то выбросил у меня в переулке. Вставай!»
Она подняла свое грязное личико, видимо, испугавшись моего свирепого взгляда, и уставилась на меня с паникой котенка. Ее глаза были полны слез, но она упорно отказывалась дать им потечь. Да, упрямый ребенок.
Я приподняла её острый подбородок пальцем. "Что, тебя это смущает?"
Ее глаза горели гневом, но она тут же подавила его, превратившись в смиренную и покорную особу. Хм, эта девчонка думает, что сможет меня перехитрить? Какая удачная маскировка.
Я толкнул её на землю и с презрением сказал: «Эта маленькая ублюдка из наложницы ни на что не годится и совершенно некомпетентна».
Она резко подняла голову, выражение её лица было полно унижения и негодования. После долгого молчания она стиснула зубы и сказала: «Не называйте меня этим маленьким ублюдком со стороны моей наложницы».
Хе-хе, я тихонько усмехнулась. Видишь, ты больше не могла сдерживаться.
«Ну и что, если я наложница? Моя мать тоже была наложницей, и я до сих пор жива и здорова. Что, тебя оскорбляет такой статус? Ты, маленький сопляк, твоя мать и так прекрасно справилась, родив тебя в таких сложных условиях, а ты всё ещё хочешь жаловаться. Вместо того чтобы усердно работать над собой и быть благодарным матери, ты тут на всё жалуешься. Ты что, хочешь получить побои?»
Она смотрела на меня, потеряв дар речи. Выражение ее лица было бесстрастным, словно она еще не пришла в себя.
Глядя на её глупое выражение лица, я усмехнулся. «Люди живут для себя. Ты же живёшь не для кого-то другого, так почему тебя волнует, что говорят другие? Если кто-то будет тебя обижать в будущем, приходи ко мне тайком, и я научу тебя, как себя защитить».
Увидев, что её дух всё ещё блуждает, я подошёл и ткнул её в лоб. «О боже, неужели я тебя совсем одурачил? Меня зовут Се Вэйин, и я четвёртая молодая леди семьи Се. Если тебе что-нибудь понадобится, ищи меня».
Я помахал ей рукой и повернулся, чтобы уйти.
Она вдруг сказала сзади: «Сестра, меня зовут Ю Я».
Том второй
Введение к тому:
Если бы кто-то случайно встретил старого друга, жизнь показалась бы лишь мимолетным сном, одинокой фигурой, отразившейся в испуганном взгляде. Он — это она, и она — это он. Но любит ли она его или её?
Том 2, глава 24, Гонгмэнь Се
После того как монахини закончили свои наставления, я, к сожалению, заболел в день выборов.
Вот как всё произошло в тот день, как это видели другие.
Четвертая молодая госпожа из семьи Се была так взволнована предстоящими выборами, что не спала всю ночь. В результате, когда она проснулась на следующее утро, ее лицо было бледным, лицо изможденным, и у нее поднялась температура. Ее лоб был так горячим, что прибывшие императорские врачи так испугались, что вспотели. В конце концов, она даже не смогла встать с постели.
Наконец, когда приближалось назначенное время, четвёртая молодая женщина, с растрёпанными волосами, хриплым голосом потянула за штанину главного евнуха и умоляюще произнесла: «Главный евнух Гао, я… я в порядке». Она несколько раз кашлянула, прикрывая рот рукой, и с трудом продолжила: «Пожалуйста, отпустите меня». Её голос дрожал от рыданий.
Гао Лу сердито посмотрел на несчастную женщину, грубо оттянул штанину назад и холодно сказал: «Девушка, тебе лучше отдохнуть. Как только ты поправишься, придёт твоё время, и ты, естественно, заслужишь благосклонность императора». После этих слов все присутствующие с сочувствием посмотрели на прекрасную женщину, которая плакала у постели, её слёзы текли, словно грушевые лепестки. Все понимали, что пропустить этот отбор — значит упустить все возможности, и она, вероятно, больше никогда не увидит императора, не говоря уже о том, чтобы получить его благосклонность. Император каждый раз пополнял свой гарем таким количеством красавиц; как же он мог обратить внимание на женщину, местонахождение которой было неизвестно?
Женщина лежала там, рыдая, ее рыдания разрывали сердца всех присутствующих. Не в силах больше смотреть на это, толпа быстро разошлась, закрыв за собой дверь.
Оно также скрывало затянувшуюся, зловещую улыбку на открытом лице женщины.
Моя внезапная болезнь вызвала настоящий переполох среди молодых девушек. Некоторые обрадовались, некоторые огорчились. Но больше всего Юньин огорчилась моим отсутствием амбиций. В лучшем случае Юя пожалела меня. И я тоже подыгрывала, изображая печаль и уныние перед этими высокомерными девушками.
Особенно те немногие, кто поначалу боялся, что я испорчу их очарование. Должен признать, Се Вэйин обладает прекрасным лицом. С возрастом она становится еще красивее и привлекательнее, словно бутон розы, готовый распуститься — колючий, но манящий, чтобы его укололи. Что еще более уникально, так это то, что, несмотря на тысячу чар, она обладает неземной, потусторонней красотой, словно не принадлежит этому миру.
Среди множества девушек, отобранных для экзамена на роль императорской наложницы, больше всех выделялась Се Вэйин, за ней следовали Ван Дии из семьи Ван, Хуань Шуаншуан из семьи Хуань и Юй Цян из семьи Юй.
Другие женщины, будь то красивые, утонченные или очаровательные, были бесполезны, потому что им нечем было гордиться в семейном родстве. Если только они впоследствии не получали особого расположения императора, они не могли сравниться с этими женщинами.
Позже я узнал, что в ту самую ночь, когда я притворился больным, Юй Цян, самая любимая наложница семьи Юй, необъяснимым образом умерла. Все здесь говорили, что она скончалась. Хотя это был очень странный случай, никто не стал выяснять правду; все молчали, словно что-то скрывая. Таково было правило выживания при дворе: если ты в немилости, никому нет дела до того, жив ты или мертв. Она была подобна быстро исчезающему цветку, пропадающему без следа.
Даже сейчас я помню высокомерную и властную Юй Цян. Я видела её несколько раз во время обучения в поместье. Каждый раз, когда она появлялась, её окружали служанки и другие подобострастные дочери чиновников. Она стояла там гордо и холодно, наслаждаясь этим королевским обращением, словно единственная опора. Часто она проходила мимо с высоко поднятой головой, как гордый павлин. Среди всех молодых фрейлин она и Ван Диеи были самыми выдающимися. Она была высокомерной и властной; Ван Диеи был надменным и холодным, и некоторые сплетничающие слуги называли её «Ледяной красавицей». Говорят, что они несколько раз ссорились, потому что не выносили друг друга, и даже их служанки оскорбляли друг друга. Думаю, Ван Диеи втайне радовался смерти Юй Цян. Я стараюсь держаться в тени, редко выходя из дома. Седьмая сестра Хуань Вэня, Хуань Шуаншуан, на первый взгляд кажется мягкой, но на самом деле весьма проницательной; для окружающих она выглядит добросердечной. Она относилась ко всем с добротой и менее чем за два месяца завоевала расположение всех окружающих. Все восхваляли её добродетель и красоту. Однажды я слышал, как Хуань Вэнь упомянул эту младшую сестру; хотя он ничего не сказал, его презрение было совершенно очевидным. Хуань Вэнь всегда не любил лицемеров, и говорили, что эта младшая сестра завоевала расположение всех в семье Хуань, от самых высокопоставленных до самых низших. Она также была самой любимой дочерью Хуань. Хотя она была всего лишь наложницей, ей уделялось больше внимания, чем законной дочери. Но говорили, что Хуань Шуаншуан особенно обожала своего обаятельного шестого брата. Поэтому, когда она впервые встретила меня, выражение её лица было недружелюбным. Хотя она быстро скрыла это за улыбкой, я мог видеть её враждебность по отношению ко мне. Все это произошло благодаря слуху о том, что шестой сын семьи Хуань был влюблен в четвертую дочь семьи Се.
Я не собираюсь конкурировать с этими людьми за расположение, поэтому, естественно, не буду их провоцировать. Но мысль о том, что такая яркая жизнь так необъяснимо исчезла, сжимает мне сердце. Хотя я не буду грустить или скорбеть по тем, кто мне не родственник, я всё ещё помню маленькую девочку, которая убежала в слезах после того, как я её разозлил. В конце концов, она всё ещё была просто незрелым ребёнком. Иначе почему бы ей не скрыть свою истинную сущность, тем самым навлекая на себя эту роковую катастрофу?
Из четырех самых любимых женщин одна заболела, а другая умерла. Из множества женщин, выбранных для императорского гарема, только Хуань Шуаншуан и Ван Диеи были официально приняты в наложницы в процессе отбора. Думаю, это было не только из-за их выдающейся внешности и талантов, но в большей степени из-за четырех могущественных кланов, которые они представляли. Если бы я не заболела вовремя, я, вероятно, была бы одной из них сейчас. Радостно принимать всеобщую лесть и льстить из-за благосклонности человека, которого я даже никогда не встречала — не боялась ли я несварения желудка? Должна сказать, это была трагедия в древние времена.
Помню тот день, когда я тайком увел Юнинь, пока кухонный персонал отсутствовал, и мы пировали в комнате, наслаждаясь вином и мясом. Вчера, чтобы сделать сегодняшнее представление более реалистичным, я весь день морил себя голодом, что создало иллюзию слабости и холодного пота. Теперь, естественно, мне нужно было это компенсировать. В полдень вернулись фрейлины, и издалека мы слышали самодовольный смех Ван Диеи. Мы также слышали смиренные и вежливые приветствия Хуань Шуаншуан. Конечно, льстивые голоса хлынули, словно нескончаемый поток, почти заглушая весь особняк.
Хотя я, будучи разочарованным человеком, добросовестно наслаждался едой за закрытыми дверями, эти приторно-сладкие слова чуть не вызвали у меня мурашки по коже. Проходя мимо моей комнаты, вечно высокомерный Ван Диеи, естественно, не упустил бы такой прекрасной возможности пнуть меня, когда я был на дне.
Когда мы с Юньин с удовольствием ели жареного цыпленка, и я с радостью засовывала куриную ножку в рот, она презрительно сказала: «Ах, это же наша Спящая красавица! Интересно, проснется ли она когда-нибудь?»
Я была ошеломлена и чуть не задохнулась. У неё действительно авангардные идеи; она уже знает о Спящей красавице! Знаете, это моё право, право современного человека из будущего, живущего через тысячу лет! А она просто так отняла это у меня.
Я на мгновение разозлилась, и Юньин подумала, что я рассердилась из-за того, что она сказала. Она закатала рукава, полная решимости поскорее вырваться и добиться справедливости для меня. Я мягко оттащила её назад и велела сесть и съесть свою куриную ножку. Я сказала ей, что кто-нибудь обязательно вмешается и сыграет роль хорошего парня.
И действительно, стоявшая рядом с ней Хуань Шуаншуан мягко сказала: «Сестра, почему бы тебе не сесть рядом со старшей сестрой? Сестра Вэй Ин тоже осталась без места, иначе ей бы тоже оказали эту услугу».
После того как все похвалили Хуан Шуаншуан за ее доброе сердце, все разошлись, оставив меня в тихом дворике.
Хотя я и не участвовала в выборах, мне все равно присвоили титул «Красавица» благодаря моей небольшой известности — ходили слухи, что я настолько красива, что рыбы тонут, а гуси падают с неба — и моему статусу четвертой молодой леди семьи Се. Мне без всяких условий предоставили пустынный, уединенный дворик, чтобы я сама о себе заботилась. Я задавалась вопросом, не слишком ли они ко мне добры. Оказывается, младшая дочь семьи Ван, которая приехала со мной, тоже внезапно заболела и была быстро выслана из дворца. Но это тоже ничего страшного; я поступила во дворец, что выполняет мое обещание патриарху. Я только надеюсь, что он не будет создавать проблем моей второй сестре и Чэнь Нинъюаню.
С того самого дня, как я согласилась войти во дворец, я больше не видела Чэнь Нинъюаня. Не знаю, жалел ли он меня, неизвестную четвертую девушку, или же это был глава семейного ордена. В любом случае, он, кажется, исчез. Моя вторая сестра пришла в сад Цюлань, плакала и извинялась передо мной. Она много чего сказала, но я была так расстроена ее слезами, что не обратила внимания на то, что она говорила.
На самом деле, мне по-прежнему больше нравится образ моей второй сестры, каким я его впервые увидела — добродетельной, аристократичной и классически красивой женщины. Эта благородная и гордая осанка идеально соответствовала её статусу.
После того как меня сделали наложницей, моя тетя, с которой я никогда не встречалась, поняла, что именно такой недостойный человек, как я, попал во дворец, чтобы помочь ей взойти на престол императрицы. Она послала нескольких евнухов с золотыми и серебряными украшениями, чтобы они небрежно прогнали меня, а затем полностью проигнорировала.
Именно такого эффекта я и добивался.
Переехав со своими скудными вещами и Юньин в свою новую резиденцию — Цзюньяньсюань — я обнаружила её в самом левом углу дворца Чусю, у его края, в уединенном и обветшалом дворике. Однако, благодаря своему умению наводить порядок, я сумела превратить то, что должно было быть собачьей будкой, в золотую.
Кроме того, его удаленное расположение означало отсутствие внешнего вмешательства, что меня особенно обрадовало. Мы с Юньин вернулись в то время, когда впервые управляли садом Цюань.
Поговорка «менять курс по ветру» идеально описывает мою ситуацию; только я знаю истинную природу вещей. До того, как я попала во дворец Чусю, хотя там и не было особого наплыва посетителей, будучи четвертой молодой леди семьи Се, я сталкивалась с таким количеством людей, которые приходили льстить и заискивать передо мной, что меня поражало их богатство. Теперь же, после того, как меня удостоили титула «Красавица» и отстранили от дел, все, кто раньше называл меня своей «лучшей подругой», ослепли и разлетелись, как птицы, прежде чем я стала невидимой. Только Юй Я изредка приходит в Цзю Нянь Сюань, чтобы увидеть меня, поговорить и поболтать. На самом деле я всего лишь ничего не подозревающая, преданная наблюдательница, слушающая ее жалобы и обидчивые рассказы о борьбе за благосклонность. Конечно, как я могла не знать? Эти избитые сюжеты показывают в телесериалах каждый день; мне скучно.
Каждый раз, когда речь заходила о коварных уловках женщин, стремящихся завоевать расположение императора, лицо Юй Я озарялось презрением и пренебрежением. Но как бы она ни притворялась равнодушной, я видел, что она несчастна и обижена. Помимо всё более измождённого вида, её впалые глаза с тусклыми, едва заметными ободками не могли лгать. В гареме, полном красавиц всех форм и размеров, Юй Я, едва ли считавшаяся красивой, не обладала ничем, чтобы привлечь императора, окружённого такими женщинами. К тому же, мужчины всегда были похотливы, просто в разной степени. Поэтому Юй Я, хотя и не желала смириться со своей судьбой наложницы, была беспомощна. Я ничем не мог ей помочь. Более того, её упрямый характер и нежелание идти на компромисс со своими принципами, естественно, мешали ей получить благосклонность императора. Я знал, что до сих пор Юй Я так и не получила возможности быть вызванной в императорскую спальню. Не имея благосклонности императора и обремененная своим низким положением наложницы, Юй Я, хотя после смерти Юй Цяна и возлагала на нее последние надежды, в конечном итоге оказалась не единственным вариантом. Многие богатые, но бесправные дочери чиновников теперь использовали эту возможность, чтобы завоевать расположение четырех высокопоставленных наложниц во дворце, в то время как Юй Я, не имея ресурсов и возможности льстить или льстить, еще не нашла влиятельного покровителя.
Я знаю, что я отличаюсь от Юй Я. Я попала во дворец по необходимости и никогда не стремилась к благосклонности императора. Я лишь надеялась на мирную и спокойную жизнь во дворце. Юй Я же выросла под насмешками окружающих и испытала на себе холодность и безразличие окружающего мира. Естественно, на этот раз она отправилась во дворец, надеясь заслужить благосклонность императора, подняться над другими и дать место своей матери, которая так много страдала от унижений дома. Под её защитой она, по крайней мере, больше не будет подвергаться издевательствам со стороны матриарха, которую посторонние называли «матерью-тигрицей семьи Юй».
Она пришла ко мне на обед в полдень и сердито сказала: «Сестра, эти высокомерные приспешники, которые злоупотребляют властью своего господина, совсем меня не уважают и издеваются надо мной. Ты даже не представляешь, как они видят, что я им не привилегирована, поэтому даже обед мне вовремя не приносят. Вчера я весь день голодала». Она сочувственно посмотрела на меня, держась за свой плоский живот.
Я усмехнулся и мягко сказал: «Если вас не смущает, насколько плохо я готовлю, вы можете приходить сюда почаще в будущем».
Видя, как она весь день так волнуется, я вздохнула и тихо сказала: «Да-да, ты сама навлекла на себя эти неприятности. Тебе станет намного лучше, если ты перестанешь переживать».
Она посмотрела на меня и тихо сказала: «Сестра, я не ты, я не могу превзойти всё».
Ладно, ладно, я ей на этот раз помогу.
Поразмыслив, я небрежно заметил: «Когда у вас будет свободное время, вы могли бы почаще навещать наложницу Хуан».