Los ojos de Asura - Capítulo 15
"Сюйэр стесняется? Ха-ха..."
«Тетя, если ты еще раз это скажешь, я вернусь во дворец и больше не буду рассказывать тебе смешных историй!» Она застенчиво топнула ногой и сердито посмотрела на императрицу-вдову, которая все еще смеялась про себя.
«Ладно, ладно, тётя больше ничего не скажет. Но если хочешь, расскажи мне, куда делся этот учёный?»
«Кстати, об этом учёном…»
При дворе царили радость и гармония, в то время как принцесса ужасно страдала. Обе они были её племянницами, так почему же существовала такая огромная разница в обращении с ними? Мир так несправедлив!
Фаворитизм! Это несправедливо, это так несправедливо! Жунъюэ, развалившись на длинной деревянной скамье, внутренне рыдала от негодования! Хотя она и не ожидала от вдовствующей императрицы чрезмерной привязанности, по крайней мере, ей не следовало постоянно придираться к ней, время от времени приводя ее «поучиться»! С нее хватит! Быть невесткой королевской семьи действительно тяжело! Покидать дворец было необходимо!!
Оглушительный раскат грома вывел Жунъюэ из бессознательного состояния. Медленно открыв тяжелые, ноющие веки, она увидела шелестящий бамбуковый лес. Испугавшись, она огляделась. Деревья качались, ветер завывал, а сквозь дождь сверкали молнии. Взглянув вниз, она увидела, что промокла до нитки, а руки были липкими от грязи. Жунъюэ вздрогнула и поняла, что ее бросили в неизвестном королевском лесу.
Прислонившись к ближайшей бамбуковой роще, Жунъюэ, терпя боль в спине, поднялась на ноги. Эти две злобные, бессердечные женщины бросили её, раненую, в заросшем лесу, оставив на произвол судьбы под ветром и дождём. Они были поистине ядовитыми скорпионами! Воспользовавшись глупостью принца, они так издевались над его женой — это было поистине отвратительно! В то же время она негодовала на этого глупца, который утверждал, что любит её, но был бессилен защитить свою жену, позволяя ей страдать от повторной несправедливости и вреда…
Вздох, похоже, её действительно избили до беспамятства, она даже начала жалеть себя! Сначала нам нужно найти укрытие от дождя, иначе её рана может инфицироваться и ухудшиться, и тогда ей придётся отправиться в преисподнюю жаловаться.
Уже стемнело. В беззвездную и безлунную ночь Жунъюэ, при свете молний, лишь спотыкаясь и шатаясь, направлялась к краю бамбукового леса. Она шла, помогая себе по пути. Грязная тропа еще больше затрудняла ей передвижение, но благодаря своей настойчивости она сумела выбраться из пустынного леса и наконец увидела дворец неподалеку.
Победа уже не за горами! Она сжала кулак в знак победы, подбодрила себя и, спотыкаясь и шатаясь, побежала к дворцу.
Фух, — она с облегчением вздохнула. — Наконец-то они приехали! Спрятавшись под карнизом, Жунъюэ вытерла с головы дождевую воду и посмотрела на проливной дождь, льющийся с неба. В сердце у нее нахлынуло чувство опустошения и скорби по поводу превратностей жизни.
Холодный ветер пронизывал всё вокруг, и Жунъюэ дрожала. Взглянув на свою мокрую одежду, прилипшую к телу, Жунъюэ нахмурилась, подняла взгляд на полуразрушенный дворец и, наконец, решила схватить дверной молоток и осторожно постучать в дверь.
«Скрип…» К ужасу Жунъюэ, дверь медленно и автоматически открылась в обе стороны, как только она дотронулась до нее, издав старый и глухой стук. И в тот самый момент, когда дверь открылась, ударила ослепительная молния, осветив выкрашенную в красный цвет деревянную дверь, что необъяснимо напомнило ей о гонконгских и тайваньских фильмах про зомби.
"Бум!!" Вытянутая нога резко отдернулась, и сердце Жунъюэ сжалось. Эта сцена также напомнила ей сцену из ее сна. Входить? Не входить? Внутри Жунъюэ бушевала ожесточенная внутренняя борьба. Несомненно, этот момент по-настоящему напугал ее, заставив колебаться, потому что дворец вселял в нее неописуемый страх. Хотя тысячи голосов в ее голове твердили ей не входить, необъяснимым образом ее нога снова ступила во дворец. Под раскаты грома она следовала по тропинке, словно ведомая чем-то впереди, шаг за шагом приближаясь к последней комнате на южной стороне дворца…
Если бы время можно было повернуть вспять, она бы никогда не прикоснулась к этой зловещей двери, не вошла бы в этот дворец, не приблизилась бы к этой комнате и не переступила бы порог. Тогда она бы не увидела кошмар, который будет преследовать её всю жизнь...
К сожалению, в жизни нет места для "а что если". Что должно случиться, то случится, и от этого никуда не деться. Такова судьба!
В тот самый момент, когда молния ударила в комнату, она ясно увидела, как женщину помещают в банку!
Ещё больше её напугало то, что, откинув волосы, закрывавшие лицо женщины, она обнаружила, что та выглядит точь-в-точь как «мать» из её снов!
Ужас, страх, боль, тоска, шок, растерянность… целая буря эмоций захлестнула её, заставив задыхаться. Её тело внезапно подкосилось, и она рухнула на землю, сделав два шага назад и глядя на человека в урне.
"Мать... Мать!!" Она внезапно бросилась к сосуду, словно одержимая, дрожащими руками обхватила голову женщины, сердце сжималось от боли, словно пронзенное шилом. Слезы быстро затуманили ее зрение; в этот момент она уже не могла отличить, Лю Жунъюэ или Цзянь Дань. Возможно, в этот момент или очень давно, Лю Жунъюэ была Цзянь Дань, а Цзянь Дань — Лю Жунъюэ.
Он осторожно приблизился к лицу женщины, заплаканному, и теплые, влажные слезы увлажнили ее бледные щеки. Теплое прикосновение встревожило женщину; она повернула голову, издавая приглушенные звуки, словно спрашивая, кто пришел.
"Мама! Ты... ты..." Она не могла поверить, что еще жива! Слова "человек-свинья" внезапно нахлынули на Жунъюэ! Сдерживая бешено бьющееся сердце, Жунъюэ дрожала и медленно опустила руку в банку...
"Ах..." — Жунъюэ в панике бросилась под дождь, бешено бежав под проливным дождем и позволяя беспощадной ливневой воде промочить ее хрупкое тело.
Глаза, уши, язык, конечности! Кто, кто так жесток! Так жесток к ней!! Почему бы не позволить ей умереть, почему бы не позволить ей умереть!! Кто так безжалостен, позволяя ей жить жалкой жизнью, заставляя ее желать смерти!!
Нет, нет, это не её мать. Её мать отравили. Это не её мать, нет, нет... нет!
Кем бы она ни была, это не её дело; она не имеет к ней абсолютно никакого отношения! Да, никакого отношения, абсолютно никакого. Она не Лю Жунъюэ; она Цзянь Дань, Цзянь Дань, а не Жунъюэ, нет, нет...
Лю Жунъюэ, она не твоя мать. Вещи могут быть похожими, люди могут быть похожи друг на друга; мир полон чудес. Она не твоя мать; она просто похожа внешне, вот и всё...
Лю Жунъюэ, уходи! Не беспокой её больше! Пожалуйста, если тебе суждено умереть, просто исчезни поскорее!
Она простая, она не Жунъюэ, она не Жунъюэ!!!
Аа ...
После визита к наложнице Ли, Дунфан Ли, которому предстояло посетить несколько поминальных служб, направился в императорский кабинет. В императорской карете он, прищурившись, планировал дела двора, когда его сосредоточенность внезапно прервали приближающиеся шаги. Его лицо помрачнело, и он недовольно взглянул в сторону источника звука. Дунфан Ли увидел хрупкую фигуру, которая, спотыкаясь, в панике бежала к нему под проливным дождем.
«Кто там!» Сопровождавшие их охранники вытащили мечи, когда Жунъюэ приблизился к императорской карете, острые клинки были направлены прямо на растрепанного Жунъюэ.
Однако Жунъюэ, с пустыми глазами, казалось, совершенно не замечала окружающего мира. Она закрыла уши обеими руками, несколько раз покачала головой на бегу и, промчавшись сквозь императорскую карету, продолжала бешено бежать под проливным дождем.
«Остановите её!» — приказал Дунфан Ли, указывая на Жунъюэ.
"Твиттер!"
Двое охранников тут же бросились вперед, один схватил Жунъюэ за плечо и силой потащил ее в императорскую карету.
"Нет... Я не... Я не..."
"Лю Жунъюэ?!" — воскликнул в изумлении Дунфан Ли, затем схватил Жунъюэ за руку и потащил её в императорскую карету.
«Лю Жунъюэ, какие уловки ты сейчас затеваешь?» — холодно спросила Дунфан Яо дрожащую Жунъюэ, откидывая в сторону мокрые волосы.
Жунъюэ оставалась в оцепенении, ее лицо было бледным и испуганным: «Нет, это была не моя мать… это была не она…»
"Лю Жунъюэ!" — подумал Дунфан Ли, решив, что Жунъюэ притворяется, что она снова хочет ему ослушаться, и его лицо помрачнело. Рука, державшая её за руку, постепенно сжалась.
"Ты несёшь чушь, чушь!! Это не так! Я не Лю Жунъюэ, это не она! Она не моя мать! Нет!! Ах--" Имя Лю Жунъюэ повергло её в ужас. Она, как сумасшедшая, начала пинать, бить и кусать Дунфан Ли. Воспользовавшись моментом, когда Дунфан Ли отпустил её, она развернулась и спрыгнула с императорской кареты.
Но прежде чем ее ноги успели коснуться земли, пришедший в себя Дунфан Ли схватил ее за талию и затащил обратно в императорскую карету.
"Отпустите меня! Отпустите меня!!" В этот момент Лю Жунъюэ была похожа на раненого дикого зверя, ее глаза были полны кровожадного безумия. Она отчаянно кусала Дунфан Ли, который держал ее, словно выплескивая гнев и отгоняя страх.
Тогда Дунфан Ли понял, что с Жунъюэ что-то не так! Он крепко схватил разъяренную Жунъюэ и приказал слугам развернуться и направиться в его спальню, дворец Цянькунь.
"Хм..." Застигнутый врасплох, Дунфан Ли внезапно получил сильный укус в руку от неадекватной Жун Юэ, от резкой боли он невольно застонал. Черт возьми, что с ней не так!
Потеряв терпение, Дунфан Ли просто оглушил её, наконец успокоив обезумевшую маленькую зверушку.
Дунфан Ли, стряхивая кровоточащую от укуса руку, с подозрением посмотрел на бледную Лю Жунъюэ. Что с ней случилось?
Его тонкая рука медленно скользнула к залитому дождем лицу Жунъюэ, словно с жалостью и тоской, долго двигаясь взад и вперед, не опуская руки, как будто не желая расставаться с этим нежным прикосновением.