Realizar llamadas telefónicas de acoso a las residencias de estudiantes femeninas - Capítulo 7
«Боже мой!» Чжан Вэнь не мог поверить своим глазам. Что это за лицо? Это было сферическое белое гнездо насекомых с демоническим лицом, не похожим на человеческое! Несколько пар ужасающих длинных острых зубов извивались на покачивающемся лице насекомого! С ужасающим криком оно взмыло прямо над головой Чжан Вэня, высоко подняло свой сверкающий огненный топор и обрушило его на Чжан Вэня сокрушительным ударом!
Быстро, невероятно быстро! Чжан Вэнь, молниеносно, прокатился по земле влево, и топор Ван Мина, не сумев остановить свою скорость, ударил по мраморной плите, которую Чжан Вэнь откатил. С оглушительным грохотом вся плита разлетелась на сотни горящих осколков под магическим ударом, разлетевшись во все стороны, словно рябь на воде! Десятки длинных электрических искр вырвались из места удара топора, осветив окрестности и продемонстрировав огромную мощь атаки!
---Фея моста Сороки
Ответ [26]: Молодец, Чжан Вэнь! В мгновение ока он уже вскочил на колени, и в момент вспышки электричества его пистолет был направлен на ужасающее, похожее на насекомое лицо Ван Мина на лбу. «Бах, бах, бах!» Три выстрела, Чжан Вэнь произвел со скоростью молнии!
С характерным «динь» свет в кромешной темноте вестибюля внезапно и автоматически включился, мгновенно восстановив нормальное электроснабжение и освещение в больнице! Ван Мин, тяжело упавший на пол, лишь слегка пошевелился, прежде чем замер! В то же время раздался странный «шипящий» звук, и из его лица и рук мгновенно поднялись большие клубы густого белого дыма, быстро рассеявшись в воздухе — странное, жуткое и ужасающее зрелище!
Увидев это, Чжан Вэнь и остальные невольно почувствовали страх и растерянность. Они осторожно окружили его, и в свете странной лампы, глядя на лежащего на земле Ван Мина, все были потрясены!
Боже мой! После того, как поднялся густой белый дым, лицо Ван Мина вернулось к своей обычной форме, с его прежними усами! Огромное, густое, демоническое лицо насекомого необъяснимым образом исчезло без следа! Гигантские призрачные руки тоже вернулись к своим первоначальным человеческим формам! Но три ужасающие кровавые дыры пронзили его лоб, и из них хлынула свежая кровь, разбрызгиваясь по холодной земле и распространяясь наружу, вызывая мурашки по коже!
«Боже мой, что происходит?» — Лу Маньлинь, вернувшийся в толпу, уставился на Ван Мина, вернувшегося в свое первоначальное состояние после смерти, и почувствовал невиданный ранее ужас! Вспоминая свой опыт в морге, он не мог не ощутить волну страха и недоверия!
Глядя на труп Ван Мина, Чжан Вэнь испытал невиданный ранее страх и озноб. Что же, черт возьми, произошло?
Он отчетливо помнил, как только что видел лицо ужасающего демона-насекомого, но как оно могло исчезнуть, поднявшись в клубах белого дыма! Он был уверен, что то, что он только что видел, не было иллюзией! Это было слишком ужасно и невероятно!
Когда включился свет, Чжан Вэнь огляделся и увидел кровавую и трагическую картину в холле больницы. Пол был усеян изувеченными трупами и окровавленными конечностями — поистине ужасное зрелище. Некоторые выжившие раненые кричали и стонали на полу, свидетельствуя о безумии и ужасе бойни. Тем временем, невредимые пациенты и медсестры, оправившись от шока, под руководством Лу Манлиня помогали и ухаживали за ранеными — картина полного опустошения.
Увидев эту ужасающую картину, Чжан Вэнь почувствовал, как по спине пробежал холодок. Что же, черт возьми, стало причиной такого ужасного происшествия?
Он быстро позвонил в полицейский участок, сообщив об ужасном и серьезном убийстве, и приказал своим коллегам немедленно прибыть на место происшествия!
В этот момент вбежали две большие жёлтые собаки Лунбо, дико лая. На их шеях болтались порванные цепи. Оказалось, что в момент инцидента Лунбо испугался, что они бросятся в зал и случайно причинят вред людям, поэтому он привязал их к железным прутьям. Неожиданно они яростно порвали цепи и бросились внутрь, что показало, насколько ненормальными были их эмоции!
Ворвавшись в зал, они дико залаяли в коридоре, ведущем из зала в задний сад, крайне возбужденные и испуганные. Затем они бросились туда с «гав, гав, гав», словно увидели невероятно страшного врага. Но, как ни странно, все увидели, что коридор был совершенно пуст, ни одного человека не было видно.
«Гав, гав, гав!» — лаяли как сумасшедшие два волкодава, перебегая длинный задний коридор, выбегая из двери на лужайку заднего сада под темным лунным и звездным светом. Они дико лаяли в небо слева от себя. Чжан Вэнь и дядя Лонг последовали за ними в сад. При бледном лунном свете и тусклых уличных фонарях они посмотрели налево, в сторону лая, но там никого не было — никого!
По какой-то причине Чжан Вэнь вдруг вспомнил древнюю легенду о том, что собаки могут видеть сверхъестественные вещи, недоступные человеческому глазу, и у него по спине пробежал холодок!
Внезапно над кустами и цветами слева от двух дико лающих собак подул странный ветер, заставив цветы и деревья раскачиваться. Ах Хуан и Ах Чен, две большие, колючие собаки, тоже погнались за ветром в том направлении, куда он дул, а Лонг Бо и Чжан Вэнь последовали их примеру.
Две собаки стремительно промчались сквозь заросли травы и кустарника, бросившись к входу в бомбоубежище, расположенное под склоном слева от главного здания больницы. Достигнув железных ворот, А Хуан и А Чен тут же стали еще более свирепыми и агрессивными! Они залаяли своими острыми белыми зубами, непрестанно лая на темный туннель внутри бомбоубежища, словно сошли с ума. Но почему-то Чжан Вэнь заметил, что, несмотря на яростный лай, они не смели броситься внутрь!
«Что это за бомбоубежище?» — спросил Чжан Вэнь дядю Луна, спеша к входу в убежище вместе с собакой.
Глядя на трехуровневый противоскользящий склон над пещерой, дядя Лонг горько усмехнулся: «Я слышал, что это осталось от японской армии во время Второй мировой войны. Я слышал, что это очень глубоко внутри, и ходят слухи, что это запретная зона, где японцы пытали и убивали людей. Так было много лет. Поскольку правительство потребовало от нас построить противоскользящий склон на этом склоне, когда они строили больницу, что стоило денег, директор Бай отказался его огородить!» Дядя Лонг помолчал, а затем с ужасом сказал: «Прошлой ночью здесь женщина получила очень серьезные травмы и скончалась. Этому месту действительно не повезло!»
Глядя на бомбоубежище, Чжан Вэнь почему-то на мгновение почувствовал, будто оно смотрит на него. Он покачал головой, чтобы прийти в себя, и задумался, почему у него возникло такое странное ощущение.
Чжан Вэнь неосознанно подошел к стальной двери бомбоубежища. Он коснулся рукой холодных железных прутьев. Из темной бездны пещеры подул медленный, зловещий ветер, от которого у Чжан Вэня закружилась голова и подкосились ноги. В то же время два свирепых волкодава внезапно заскулили и в страхе отступили, словно почувствовав в этом зловещем ветре что-то невидимое и ужасающее.
Чжан Вэнь невольно отступил на несколько шагов назад. Внезапно перед дверью бомбоубежища его охватило странное чувство страха. Инстинкты подсказывали ему не входить в бомбоубежище!
Две собаки заскулили и опустили головы, повернувшись и в страхе убежали. В то же время издалека послышался звук приближающихся полицейских машин. Чжан Вэнь и Лун Бо тоже бросились прочь из бомбоубежища! В своей спешке и тишине они оба чувствовали, что чем дальше от бомбоубежища, тем лучше! ⅰⅰⅰ?--Фея Моста Сороки ответила [27]: В шестой части, в комнате 203 общежития, отец Мотт лежал на кровати, ожидая зова Чжан Шаньлин. Хотя он был очень напуган, он чувствовал, что как священник он никогда не должен игнорировать тот факт, что существуют злые духи.
Но внутри он испытывал сильное беспокойство, словно невидимый инстинкт подсказывал ему перестать переживать за больницу Нью-Конли.
Сегодня вечером после ужина у него поднялась температура и закружилась голова, он почувствовал себя очень плохо. Он не знал, связано ли это с его желанием связаться с Чжан Шаньлин, но все же хотел поговорить с ней как можно скорее, чтобы узнать, сможет ли она найти монаха, знающего экзорцизм, поскольку у нее были тесные связи со многими людьми в приходе.
«Мы не должны бездействовать, пока бродят злые духи». Отец Мотт смотрел телевизор в постели, разговаривая сам с собой, пока не заснул, погружаясь в полусонное состояние… В этом туманном состоянии отец Мотт чувствовал себя так, словно парил. В темноте мимо него промелькнули черный стол и стул. В этом оцепенении ему казалось, что он видит бескрайнее пространство торжественных и священных церковных фресок, изображающих Деву Марию и множество ангелов, мирно и прекрасно парящих в небесах, а среди ангелов – красочные деревья Святого Сати и белые облачные луга.
Затем мимо него мелькали фрески, потом становились размытыми, снова размытыми… Потом, в какой-то момент, отцу Мотту показалось, что в темноте мимо него проносятся гробы, а затем снова. Какое-то время он словно стоял в темноте, проповедуя группе верующих и говоря о Библии. Он говорил о чудесах святых, Девы Марии и Святого Духа. Говоря, он говорил об искушениях дьявола, о злых демонах. Отец Мотт говорил страстно, утверждая, что однажды, какими бы могущественными они ни были, Господь накажет их. Внезапно все верующие под его кафедрой начали ухмыляться, издавая зловещий и ужасающий смех.
Отец Мотт так испугался, что посмотрел вниз. Боже мой! Группа верующих под кафедрой внезапно перестала быть размытой и стала четкой. Боже мой! Это были вовсе не верующие; это была группа бледных скелетов в черной одежде, все ухмылялись и презрительно насмехались… «Нет! Нет!» — закричал отец Мотт, не понимая, что происходит. Внезапно он обнаружил себя снова в постели, в комнате 203. По какой-то причине стены вокруг него словно полностью потемнели.
«Не бойтесь, отец Мотт, я вам помогу». Над головой отца Мотта раздался голос. Отец Мотт поднял глаза и увидел, что перед кроватью стоит монах в чёрной одежде, спиной к нему.
«Кто вы?» — громко спросил отец Мотт, но не смог произнести ни слова.
«Ха-ха-ха!» Внезапно монах, несший его, резко обернулся со зловещим смехом, открыв себя отцу Мотту. Отец Мотт взглянул на него, и увиденное ужаснуло его. Монахом оказался не кто иной, как Чжан Синьян, трагически погибший в туалете тем же днем. В тот момент он свирепо смотрел на отца Мотта, и лишь половина его лица была покрыта кровью!
"Ты убил меня! Ты убил меня! Мерзкий священник!" Чжан Синьян, с изуродованным лишь наполовину лицом, злобно ухмыльнулся и поднял свои окровавленные, призрачные руки, чтобы схватить отца Мотта за шею!
Отец Аммоте вскрикнул, когда его шею крепко схватили руки, внезапно ставшие невероятно сильными. С громким «вжик» руки разорвали ему горло, кровь брызнула, как дождь… Отец Аммоте закричал, проснувшись от кошмара. Он резко сел в постели, все его тело и лицо были покрыты холодным потом. Кошмар действительно был слишком реалистичным и ужасающим… «Ху-ху», — задыхаясь, прошептал отец Аммоте, сердце бешено колотилось. Он взглянул на будильник рядом с кроватью; было уже три часа ночи.
Внезапно телефон у кровати начал бешено звонить. Красный индикатор на телефоне вспыхнул ослепительно красным светом, сопровождаемым ужасающим звонком, словно смертоносная лампада, манящая души.
Почему-то отец Мотт почувствовал, как по спине пробежал холодок. Неужели... неужели это снова тот ужасный телефонный звонок, который он получил тем днем?
Отец Мотт почувствовал внезапный холодок по всему телу, его спина неконтролируемо задрожала, и его охватило ужасное чувство ужаса. Ему почти хотелось выбежать за дверь и сбежать!
Но он все же набрался смелости ответить на звонок, дрожащим голосом спросив: «Кто это?»
«Это я, А Чжэнь!» — раздался голос А Чжэнь, соседки Чжан Шаньлин по комнате.
«Ху!» — наконец вздохнул отец Мотт с облегчением; он только напугал себя. «Ах, Чжэнь, А Лин вернулась?»
«Отец… это… это ужасно, А Лин… А Лин, она… она…» Голос из телефона принадлежал плачущей А Чжэнь.
Услышав крики А Чжэня, отец Мотт сразу почувствовал, что что-то не так. Его эмоции, которые только что утихли, необъяснимо снова накалились, сердце заколотилось, а руки и голова мгновенно застыли. По дрожащим крикам А Чжэня он был почти уверен, что А Лин попал в беду.
«Ах Линг, что случилось с Ах Линг...?» Отец Мотт понял, что его голос искажен.
«Мне только что позвонила коллега, которая сопровождала её в больницу. После того, как А Лин и остальные закончили лечение, они ждали автобус на вокзале… Ужас… когда автобус внезапно потерял управление и врезался в вокзал, сбив их с ног. Ужас, это так ужасно! А Лин была таким хорошим человеком, как могла с ней случиться такая авария? Она так трагически погибла! Это так ужасно, отец. Наверное, сейчас по телевизору сообщают новости…» Отец Мотт мгновенно замер. Его рука напряглась, когда он поднёс микрофон к уху, но разум его опустел. Он безучастно смотрел на телевизор, совершенно не обращая внимания на то, что потом говорила А Чжэнь!
Могла ли эта случайность произойти из-за того, что божественно могущественный крест был утерян? Могло ли это быть спланировано какой-то ужасающей силой? Эти две ужасные мысли постоянно мелькали в его голове.
Отец Мотт сидел неподвижно больше десяти минут, прежде чем наконец очнулся от оцепенения и вернулся к реальности. Но к тому времени телефон у него как раз зазвонил. А Чжэнь отключился некоторое время назад.
Отец Мотт безучастно положил трубку и разрыдался. Какое совпадение! Как раз когда он пытался найти А Лин, что-то постоянно происходило, включая эту ужасную автомобильную аварию. Разве это не жутко?
Он снова повернулся к телевизору. В новостях сообщалось: «Два часа назад на автобусной остановке 566 по улице Шари-роуд произошло дорожно-транспортное происшествие. Двухэтажный автобус потерял управление и врезался в толпу, ожидавшую на остановке. Три человека погибли мгновенно, семь получили ранения. Одна из погибших была опознана как монахиня из монастыря в районе Семи Драконов, а двое других — сотрудники риелторской компании, возвращавшиеся с работы». На экране телевизора также был показан автобус, врезавшийся в здание станции и остановившийся. Номерной знак станции был деформирован и погнут, а на земле лежала большая лужа крови и обломков. Мигали огни машины скорой помощи… Отец Мотт закрыл глаза от боли, не в силах больше смотреть.
---Фея моста Сороки
Ответ [28]: В то же время телеведущий внезапно прервал обычный репортаж, и в ушах Мотта раздался напряженный и холодный голос: «Это экстренный репортаж. Мы только что получили известие о крупном убийстве в больнице Нью-Конли в Да Яошане. Врач-интерн, подозреваемый в психическом расстройстве, внезапно обезумел и в панике зарубил топором персонал больницы. По неподтвержденным данным, пятнадцать пациентов и сотрудников были убиты, семнадцать человек получили ранения. Убийца был застрелен на месте прибывшими на место происшествия полицейскими в штатском…» Услышав эту ужасную новость, отец Мотт в ужасе закричал: «Нет! Нет!» Боже мой, как такое ужасное убийство могло произойти в больнице! Не выдержав шока, он выключил телевизор. Он больше не мог смотреть. Он с болью ударился руками о кровать. В его голове промелькнула ужасная мысль: это, должно быть, дело рук злых духов!
В тот же момент телефон у его кровати снова зазвонил.
Несмотря на свой страх, отец Мотт собрал все силы и протянул руку, чтобы ответить на звонок.
«Здравствуйте, это отец Мотт?» — послышался торопливый голос Чжан Вэня из телефона, сопровождаемый пронзительным войном полицейских машин и шумом толпы. Было ясно, что он находится на месте аварии!
Отец Мотт быстро ответил: «Это я, сэр Чжан! Отлично, я как раз вас искал!»
«Я тоже хотел вас увидеть, отец. Сейчас я занимаюсь происшествием в больнице Нью-Конли. Только что случилось что-то ужасное. Я видел невероятные вещи, которые не могу здесь подробно описать. Думаю, нам стоит встретиться завтра вечером в ресторане морепродуктов Chi Kee. Что вы думаете?»
«Хорошо, увидимся завтра вечером!» После того, как отец Мотт закончил говорить, Чжан Вэнь отключил телефон.
Он глубоко вздохнул. Он решил поговорить с деканом Цзя Жэньлуном на следующее утро, потому что столько ужасных событий, произошедших за один день, доказали, что это не иллюзия! Похоже, в больнице Нового Канли действительно существует чрезвычайно жестокая, разрушительная и злая сила! Она была практически как ужасающий демон, выползший из бездонной преисподней в легендах!
В его голове мелькнула ужасающая мысль: что случится с ним и Чжан Вэнем, если они окажутся глубоко вовлечены в это дело? Отпустит ли их эта ужасающая сила?
«Что это за злой дух, обитающий в больнице Нью-Конли?» — задался вопросом отец Мотт.
Среди воя полицейских машин и множества полицейских, снующих вокруг, Чжан Вэнь стоял рядом со зданием больницы и звонил отцу Мотту. Рядом с ним стоял доктор Лу Манлинь.
«Чжан Г-н, вы должны мне поверить, всё, что я только что вам сказал, правда!» — взволнованно воскликнул Лу Маньлинь. Оказалось, что перед звонком Чжан Вэнь подробно рассказал ему об ужасных событиях, произошедших перед тем, как Ван Мин сошёл с ума той ночью.
"Знаю! Я тебе верю!" — сказал Чжан Вэнь с горькой улыбкой, отложив телефон, но он не почувствовал ни теплого, ни пронизывающего холода по всему телу!
Попрощавшись с Лу Манлинем, Чжан Вэнь поприветствовал командира на месте и первым делом отправился домой, потому что обнаружил, что уже за полночь, и его жена Ань Ли, должно быть, сходит с ума, ожидая его дома.
Он вернулся к машине, завел двигатель, включил фары, переключил передачу и нажал на газ. Автомобиль быстро покинул место происшествия у больницы Синьканли, где собрались полицейские машины и толпы репортеров, и направился к темной трассе Даяошань, расположенной за пределами больницы.
Когда Чжан Вэнь въезжал через железные ворота больницы, ему вдруг показалось, что за ним кто-то наблюдает с поста охраны рядом с воротами. Он инстинктивно посмотрел в сторону поста, но внутри никого не было. Только полуоткрытая дверь поста медленно покачивалась на ночном ветру!
Было такое ощущение, будто дверь открывает невидимый человек!
Прежде чем он успел все обдумать, Чжан Вэнь уже оставил железные ворота и пост охраны в своей «Тойоте» и быстро выехал на мрачную трассу Даяошань, которая в свете уличных фонарей и луны выглядела зловеще.
Пятнадцать минут спустя Чжан Вэнь подъехал на своей машине к дороге, расположенной на полпути к южному склону горы Даяо. Темные, холмистые леса по обеим сторонам проносились мимо окна его машины. Жуткий, бледный лунный свет, словно серебряная река, заливал лес и дорогу, отражая странное, головокружительное свечение. Чжан Вэнь заметил, что сегодня луна была необычайно яркой и круглой, из-за чего гора Даяо казалась покрытой слоем жуткого, белого, похожего на кости ковра!
По лучам света фар и уличных фонарей впереди было ясно, что в нескольких десятках метров впереди находится поворот вниз. Чжан Вэнь инстинктивно сбавил скорость и поехал вниз по повороту. Как раз когда он входил в поворот, он внезапно увидел полицейского в зеленой форме, стоящего под большим деревом у обочины дороги и машущего ему рукой. В лунном свете он был очень хорошо виден и бел!
«Может быть, ещё один брат попал в беду?» Чжан Вэнь резко затормозил и остановил машину на обочине дороги, где стояли полицейские.
«Брат, как дела?» Чжан Вэнь обернулся, чтобы еще раз посмотреть. Увиденное вызвало у него мурашки по коже. Боже мой, полицейского у обочины не стало! Где же полицейский под тем большим деревом? Место, где он стоял под деревом, теперь… теперь там знак ограничения скорости! Но Чжан Вэнь отчетливо помнил, как всего несколько мгновений назад видел там полицейского, машущего ему рукой. Как это могло в мгновение ока превратиться в дорожный знак?
В одно мгновение Чжан Вэнь тоже почувствовал странное и пугающее ощущение. Он был уверен, что то, что он только что увидел, не было галлюцинацией или иллюзией! В этот момент холодный круглый дорожный знак отражал странную и тревожную ауру в лунном свете и свете уличных фонарей!
В то же время его осенила ужасная мысль: неужели полицейский, только что считавшийся виновником происшествия, превратился из этого дорожного знака?
Прежде чем Чжан Вэнь успел что-либо сообразить, зазвонил телефон, и этот звонок вернул его к реальности.
Он взял телефон и в то же время понял, что еще не позвонил жене. Может, это она звонит? Он ответил и громко спросил: «Кто это?»
Поздней ночью в элитном жилом районе недалеко от залива Репалс-Бей, в одной из трехэтажных вилл с собственным садом, молодая женщина лет тридцати, отличавшаяся красотой, сидела в роскошной гостиной во французском стиле, пила кофе, принесенный ее служанкой А Гэн, и с нетерпением ждала своего мужа.
Ань Ли, жена Чжан Вэня, обладала овальным, белоснежным лицом и красивыми миндалевидными глазами. Она была дочерью богатого человека; эта вилла была подарком от отца. Из-за богатства семьи она с детства была своенравной и избалованной. Когда она безумно влюбилась в Чжан Вэня, её красота и напористость не позволили ему устоять, и три года назад они поженились. Она настаивала на том, чтобы отдыхать, ожидая возвращения мужа домой, проявляя крайнюю капризность!
---Фея моста Сороки
Ответ [29]: Она посмотрела на часы; было уже два часа ночи. Она сделала несколько глотков кофе, проклиная Чжан Вэня за то, что он до сих пор не вернулся! Часом ранее ей позвонил Чжан Вэнь и сказал, что скоро вернется, но сегодня вечером задержится, потому что занимается делом об убийстве в больнице Нью-Конли! Но сейчас… В этот момент слуга А Гэн получил звонок о том, что дома чрезвычайная ситуация, и ему нужно попросить Ань Ли два выходных. Ань Ли нетерпеливо согласилась, и А Гэн тут же ушел.
Анли заметила, что лунный свет сегодня ночью был очень круглым и белым. Бледный лунный свет, словно темный и холодный скелет, пробивался сквозь ночное небо и падал на балкон, придавая ему странное и необъяснимое ощущение.
Во время просмотра телевизора по какой-то причине на экране внезапно появилась бессмысленная тарабарщина, и она не могла видеть ни одной программы. В то же время у Анли внезапно закружилась голова. Она выключила телевизор и свет в гостиной и пошла в спальню отдохнуть.
Лежа в темной спальне, она быстро погрузилась в туманное состояние. Ей показалось, что по комнате движется темная тень, затем, в полубодрствующем, полусонном состоянии — это было похоже на сон, но в то же время на полное осознание — она почувствовала, как ее тело невероятным образом поднялось с кровати к потолку. Она попыталась закричать, но не смогла издать ни звука. Она попыталась пошевелиться, но все ее тело застыло на месте. Вся сцена была размытой, как замедленная съемка в фильме… Затем она внезапно изо всех сил пыталась полностью проснуться, и в то же время ее тело и душа мгновенно вернулись на кровать. Она попыталась открыть глаза и поняла, что лежит в постели. Только тогда она подумала: может быть, это был просто сон!
Она закрыла глаза, пытаясь снова заснуть, когда вдруг услышала серию свистящих звуков, доносившихся из гостиной.
В темноте и тишине, прислушиваясь к этому звуку, Анли внезапно почувствовала странное чувство страха. Она инстинктивно встала с кровати, распахнула дверь спальни и одна пошла в гостиную. В темной гостиной туманный, бледный лунный свет, словно ртуть, отражался на предметах мебели, создавая жуткую и тревожную атмосферу.
Снова раздался звук «свист-свист-свист». Анли узнала, что звук доносится с потолка. Она подняла глаза и, благодаря серебристому лунному свету, проникающему сквозь стеклянную стену от пола до потолка, поняла, что звук исходит от дорогого потолочного вентилятора из персикового дерева, встроенного в люстру. Оказалось, что в какой-то момент он автоматически начал вращаться, и это был звук вращающегося воздушного потока.
Внезапный порыв ветра взметнул волосы и одежду Анли вверх и вниз, что выглядело очень странно!
Анли была озадачена. Она вспомнила, что не включала вентилятор. Как он мог включиться сам по себе?
Она быстро подошла к восточной стороне и выключила вентилятор. В этот момент снаружи ворот раздался отчетливый звук «динь-дон».
«Кто это?» — громко спросила Анли, подходя ближе.
«Это я, жена, открой дверь скорее». Вскоре из-за двери раздался знакомый голос. Неужели это был голос ее мужа Чжан Вэня?
Услышав голос мужа, Анли обрадовалась, и страх, который она испытывала ранее, исчез. Она бросилась к двери и открыла её.
У ворот стоял Чжан Вэнь, мужчина внушительной внешности, но выглядевший изможденным.
Анли радостно бросилась в объятия Чжан Вэня и поцеловала его: «Дорогой, почему ты так опоздал? Я так по тебе скучала!»
«Произошло серьезное происшествие! Стажер в больнице Нового Канли обезумел и начал убивать людей! Это ужасно. Я даже видел невероятные сцены. Это действительно невероятно!» — сказал Чжан Вэнь, включая свет в гостиной.
При свете Анли заметила, что лицо ее мужа было мертвенно бледным, что было довольно пугающе!
«Я сегодня так устал», — сказал Чжан Вэнь с кривой улыбкой. Они сели на диван, обнялись и поцеловались, а затем Чжан Вэнь слабо произнес: «А-Гэн здесь? Попроси его приготовить мне лапши».
«Он просто ушел и уехал. Может, я приготовлю для тебя ужин?»
«Нет, Али, раз уж так, почему бы нам не поужинать в ресторане? Я знаю, что в Новых Территориях недавно открылся новый круглосуточный японский суши-ресторан. Почему бы нам не сходить туда?» — с улыбкой сказал Чжан Вэнь.
«Хорошо, подожди меня минутку», — Анли поспешно вернулась в свою комнату, чтобы переодеться. По какой-то причине сегодня вечером в доме царило странное чувство тревоги, от которого ей было не по себе. Она давно хотела выйти на прогулку!