Academia sobrenatural pervertida - Capítulo 54

Capítulo 54

Alle Blicke richteten sich auf den unglaublich dünnen „alten Unsterblichen“...

Als Ye Lao dies hörte, drehte er sich um, und die Glöckchen an seiner Hüfte begannen plötzlich zu klingeln. Begleitet vom „Dong Dong“ der Trommeln, begann er wieder aus voller Kehle zu singen:

„Offizier Qi, legen Sie sich auf das Kang (beheiztes Ziegelbett).“

Der Arzt aus dem Süden konnte es nicht heilen.

Die nordischen Kräuterheilmittel schienen nicht zu helfen.

Alles entspringt einem Mangel an Hilflosigkeit.

Zum Glück war Ältester Huanglong anwesend.

Überprüfen Sie die Krankheit, oh Husten, oh Husten...

Für Männer ist Qi (Lebensenergie) von größter Bedeutung.

Das Gleichgewicht der Frau wird durch das Blut gewährleistet.

Es ist kein Emphysem.

Es handelt sich auch nicht um Knochenhyperplasie.

Halbseitenlähmung aufgrund einer Hirnblutung

Leberschmerzen, Magenschmerzen, Gesäßschmerzen.

Was ist das bloß für eine Krankheit? Autsch, Husten, Husten, oh…

In diesem Moment bemerkte Direktor Wen, dass „Der Alte Unsterbliche“ immer weiter redete, und geriet sofort in Wut. Wütend schrie er: „Was ist das für eine Krankheit …“ Seine Stimme begann sich sogar zu reimen.

„Offizier Qi, seine Krankheit…“

Deer yo yo ai hu yo yo,

Deer yo yo ai hu yo yo,

Es gibt einen Grund, warum jemand besessen sein könnte.

Die beiden Unsterblichen, Hu und Huang, konnten klar sehen.

Derjenige, der Anstoß erregte, war jener Insektengeist.

Langer Hals, dreieckige Augen

In seinem Mund bildeten sich lange Blasen.

Es nistet sich in den Bauchnabel ein.

Der alte Ye hat den großen blauen nicht gezogen, oh hust oh hust oh ah..."

Als die Hakka-Frau das hörte, war sie insgeheim überrascht und dachte bei sich: „Dieser alte Mann aus dem Nordosten hat wirklich etwas drauf; er kann sogar erkennen, dass es sich um einen ‚Wurmgeist‘ handelt, der Ärger macht.“

Auch Regisseur Wen war einen Moment lang verblüfft. Er warf einen Blick auf die alte Hakka-Frau, wandte sich dann an die „alte Wahrsagerin“ und sagte: „Sie … Sie sagten, es sei ein Insekt?“

Ye Lao hob das Kinn und sagte entschieden: „Das stimmt, es ist der ‚Insektengeist‘.“

„Wie sollte man damit umgehen?“, fragte Regisseur Wen mit sofort sanfterer Stimme.

„Sie meinen, wie man sie ‚unterwirft‘?“, korrigierte der alte Mann selbstgefällig.

„Okay, sagen wir einfach, wir haben ‚kapituliert‘.“ Regisseur Wen blieb nichts anderes übrig, als nachzugeben.

Der alte Meister Ye kicherte und sagte: „Um den ‚Insektengeist‘ zu bezwingen, muss man natürlich die Götter anrufen, sie beschwören, sie führen und sie dann wieder vertreiben. Direktor Wen, Ihr seid ein Beamter, und Euer Tötungsdrang ist zu stark. Wenn Ihr nicht sehr fromm seid, werden die Götter diesen alten Mönch nicht in Besitz nehmen wollen …“ Nachdem er das gesagt hatte, spürte er plötzlich, dass etwas nicht stimmte, und hielt sich schnell den Mund zu.

„Alter Mönch?“ Direktor Wen, mit seinem Hintergrund in der Kriminalermittlung, hatte ein scharfes Auge und bemerkte diesen subtilen Fehler sofort.

Ye Lao war ursprünglich ein tantrischer Lama des tibetischen Buddhismus, doch ihm entfuhr versehentlich etwas. Er murmelte immer wieder vor sich hin: „Seufz, diese alte Cuihua, sie hat mich nicht einmal daran erinnert.“

"Hey, Opa, schau dir den kleinen Jungen mit dem großen Papagei an, ich wette, das ist Shen Caihua..." flüsterte der alte Cuihua in Opas Körper.

Der alte Ye neigte den Kopf und betrachtete Shen Caihua erneut. Je länger er ihn ansah, desto mehr ähnelte er ihm. Aber warum hatte dieses Kind so viele Sommersprossen im Gesicht? Unbewusst berührte er seine Nasenflügel, doch leider war sein goldlila Nasenschleim längst verschwunden. Das war ein Schönheitselixier.

Die alte Hakka-Frau beobachtete das Geschehen kalt, und als sie sah, wie dieser verkümmerte „alte Geist“ sich um ihren Lehrling sorgte, überkam sie ein Anflug von Neid. So sagte sie: „Ist es denn wirklich so viel Mühe, einen bloßen ‚Insektengeist‘ zu bändigen?“

Direktor Wen drängte Schwester Li, den seltsamen Wurm schnell zu fangen, damit die abergläubischen Machenschaften des „alten Schamanen“ nicht außer Kontrolle gerieten. Sollte dies bekannt werden, hätte es nicht nur negative Folgen, sondern bestärkte auch den Idealismus der Dorfbewohner. In diesem Sinne sagte er entschieden: „Schwester Li ist Ärztin. Sie braucht eure abergläubischen Tricks nicht, um Offizier Qi zu heilen. Das ist die Macht der Wissenschaft.“

Die Hakka-Frau krempelte die Ärmel hoch und ging zum Rand des Kang (einer beheizten Ziegelliege). Sie beschloss, die dritte Technik der Zhuyou-Göttlichen Fertigkeit, „Wandelnder Leichnam“, anzuwenden, um den „Wurmkopf-Barbaren“ aus Offizier Qis Körper zu vertreiben.

"Alter Meister, seien Sie vorsichtig. Diese alte Frau von außerhalb ist keine, die man unterschätzen sollte. Es sieht so aus, als ob sie hier ist, um Ärger zu machen", warnte die alte Cuihua misstrauisch aus dem Inneren des alten Meisters.

Die Hakka-Frau hob Officer Qis khakiblaue Uniform hoch und gab so seinen dicken Bauch und einen spärlichen schwarzen Haarschopf unterhalb seines Bauchnabels frei. Direktor Wen starrte die Hakka-Frau nervös an und hoffte, sie würde ihn bald fassen.

Die Hakka-Frau drückte ihre beiden Ringfinger auf die linken und rechten Tianshu-Akupunkturpunkte zu beiden Seiten von Offizier Qis Nabel und murmelte leise: „曱曵曶曷书曺曻朁...“ Sie wandte den dritten Zug der Zhuyou-Göttlichen Fertigkeit an, „Wandelnder Leichnam“.

Die Dorfbewohner im Haus starrten gespannt. „Eine Cheng Yaojin ist plötzlich wie aus dem Nichts aufgetaucht! Könnte diese seltsam gekleidete alte Frau von außerhalb der Stadt etwa noch mächtiger sein als die berühmte ‚Alte Fee‘ aus der Präfektur Huanglong?“

Die elektrischen Lichter flackerten. Die Spannung auf dem Land war schon immer unbeständig, und die Dorfbewohner hatten sich längst daran gewöhnt.

Der Bauchnabel von Officer Qi öffnete sich langsam und gab eine schmale Öffnung frei. Der „zappelnde Kopf“ war im Begriff, hervorzukommen, und ein Lächeln erschien auf dem Gesicht der Hakka-Großmutter.

Mit einem lauten „Schmatz“ ließ Offizier Qi plötzlich einen knackigen Furz los, gefolgt von einem „Plopp…“, als sich sein Anus entspannte und ein Schwall flüssigen Stuhls herausspritzte…

Sofort verbreitete sich ein widerlicher Gestank im Raum, und die Leute hielten sich die Nase zu und kicherten.

Die Hakka-Frau schaute genauer hin, und ihr Bauchnabel schloss sich langsam wieder... Was war nur los? Ihre „Zhu You Göttliche Fähigkeit“ hatte sie noch nie im Stich gelassen! Kalter Schweiß trat ihr auf die Stirn.

Regisseur Wens Gesichtsausdruck verfinsterte sich plötzlich. Er warf der Hakka-Frau einen Blick zu und dachte bei sich: „Es scheint, dass ‚Hören heißt Glauben, Sehen heißt Glauben‘ doch stimmt. Diese Schwägerin Li ist doch nicht so fähig.“

In diesem Moment öffnete Officer Qi langsam die Augen, starrte die Hakka-Frau aufmerksam an und sprach mit seltsamer Stimme: „Wer sind Sie? Warum berühren Sie die Geschlechtsteile eines Mannes?“

Die Hakka-Frau war völlig verblüfft...

Als Direktor Wen dies sah, begrüßte er ihn herzlich: „Alter Qi, du bist endlich wach…“

Offizier Qi blickte Direktor Wen überrascht an und sagte: „Wer sind Sie? Warum schauen Sie sich die Geschlechtsteile eines Mannes an?“

"Sie... Sie erkennen mich nicht? Ich bin Direktor Wen." Direktor Wen war verblüfft und stammelte.

Offizier Qis Frau eilte freudig herbei, Tränen traten ihr in die Augen, und sagte: „Alter Qi, ich bin deine Frau Suqin. Du erkennst mich doch sicher, oder?“

„Wer seid ihr alle? Warum starrt ihr auf die Geschlechtsteile eines Mannes?“, rügte Offizier Qi ihn streng.

»Es ist vorbei, es ist vorbei, diesmal sind sie ganz bestimmt vom Wiesel verzaubert worden...« Die Dorfbewohner begannen untereinander zu flüstern.

Kapitel 79 des Haupttextes

In einer Ecke des Hauses bestaunten viele Kinder den Ara. Der Hain ihres Dorfes war hauptsächlich von Spatzen und Krähen bewohnt; von einem so riesigen blauen Vogel hatten sie noch nie gehört.

Dudu flüsterte Shen Caihua ins Ohr: "Cai...Caihua, dieser alte, 'Unsterbliche' ist...ist dieser alte Mann!"

„Wer ist es?“, fragte Shen Caihua verblüfft.

"Hey... Hey, das ist doch... diese tausend Jahre alte Leiche, von der Han Sheng immer redet", erinnerte Dudu sie.

Während ihrer Zeit in Nanshan Village erwähnten Hansheng und Lan'er oft Ye Lao und Lao Cuihua. Als sie Zeit mit Ye Lao verbrachten, war Shen Caihua erst etwas über ein Jahr alt. Obwohl das Erinnerungsvermögen des Geisterbabys das gewöhnlicher Menschen weit übertraf, war der Eindruck, den Ye Lao in seinem Gedächtnis hinterlassen hatte, dennoch sehr schwach.

Als Shen Caihua dies hörte, war er überglücklich. Leise näherte er sich dem ausgemergelten „alten Unsterblichen“, zupfte an seinem Ärmel und flüsterte: „He, bist du etwa der Alte Ye?“

Ye Lao war ursprünglich eine Mumie in der Liao-Pagode und der Gründer der Schamanen-Schwarzhexen-Sekte. Obwohl seine drei Seelen – Himmel, Erde und Mensch – seit tausend Jahren nicht verschwunden waren, hatte er all seine Kampfkünste verloren und konnte nur noch mechanisch seine Arme bewegen. Seit sechs Jahren besaß Lao Cuihua seinen Körper und führte „schamanische Tänze“ auf. Seine Beine, die tausend Jahre lang übereinandergeschlagen gewesen waren, und seine mechanischen Arme, die sich zuvor frei bewegt hatten, bewegten sich nun wieder frei.

„Pst… Du bist doch das Geisterbaby Chen Caihua! Und Dudu, hihi… Was machst du denn hier? Wo ist Hansheng? Und wie geht es Lan’er? Und wer ist diese seltsam aussehende alte Frau?“ Als Ye Lao sah, dass das Geisterbaby ihn erkannte, war er überglücklich und stellte in einem Atemzug eine ganze Reihe von Fragen.

„Wo ist der alte Cuihua?“ fragte Shen Caihua.

"Pst...", sagte der alte Ye geheimnisvoll und deutete dann auf das Kang (ein beheiztes Ziegelbett). "Sie spielt mit dieser alten Frau."

Auf dem beheizten Kang (einem traditionellen chinesischen Bettofen) schimpfte Beamter Qi wütend mit der Hakka-Frau und Direktor Wen: „Wie könnt ihr es wagen, mit euren bösen Absichten den Leichnam eines Polizisten zu begaffen? Besonders du alte Frau, bist du wirklich so an den Körpern junger Männer interessiert? Das ist schlichtweg unanständige Belästigung…“

Die Hakka-Frau starrte ihn kalt an und dachte bei sich: „Dieser kleine ‚wilde Bengel‘ ist noch in der Entwicklung; unmöglich kann er die Gedanken von Offizier Qi kontrollieren. Gibt es da vielleicht noch ein anderes Geheimnis? Könnte es sein …?“

Als die alte Frau daran dachte, sagte sie streng: „Bist du Li Dihuo?“

„Was soll das mit dem ‚Erdfeuer‘ und dem ‚Erdwasser‘? Ich bin ein einfacher Beamter im mittleren Dienstgrad des Kreispolizeiamtes“, sagte Offizier Qi mit einem unhöflichen Ton, drehte sich dann um und schrie Direktor Wen an: „Und du, du stinkst, du hast dir wahrscheinlich in die Hose gemacht, haha…“

Regisseur Wen schluckte schwer und erwiderte gereizt: „Alter Qi, du hast dir in die Hose gemacht.“

„Unsinn“, sagte Officer Qi, griff in seinen Schritt und zog eine Handvoll gelblicher, flüssiger Exkremente heraus. „He, wem gehört das?“, fragte er und wischte sie Direktor Wen entgegen.

Direktor Wen konnte nicht mehr rechtzeitig ausweichen, und eine große Lache flüssiger Exkremente landete heiß und sauer auf seiner Polizeiuniform...

Die Dorfbewohner konnten sich ein Lachen nicht verkneifen, einige brachen sogar in schallendes Gelächter aus.

Die Lichter flackerten... Officer Qi lehnte sich zurück und verlor erneut das Bewusstsein.

Das flackernde elektrische Licht nutzend, schlüpfte der alte Cuihua zurück in Ye Laos Körper und prahlte triumphierend: „Na, Ye Lao, wie findest du das? Ich habe mich endlich gerächt und diesen wichtigtuerischen Büroleiter mit Dreck beschmiert.“

Der alte Meister Ye war überaus erfreut und murmelte vor sich hin: „Alter Cuihua, dieses Kind ist wirklich das Geisterkind Shen Caihua; er hat diesen alten Mönch erkannt.“

"Oh, lass mich ihn fragen", sagte der alte Cuihua vergnügt.

„Kleines Talent, wer ist diese seltsam gekleidete alte Frau?“, fragte der alte Ye mit hoher Stimme.

„Sie ist eine Hakka-Nanny, die jüngere Schwester von Oma Wang und außerdem meine ‚Fett‘-Meisterin“, antwortete Shen Caihua wahrheitsgemäß.

"Ah... Es stellt sich also heraus, dass ich Xiao Caihuas Meister nur veräppelt habe. Ist das nicht ein bisschen respektlos gegenüber einem Älteren?" Der alte Cuihua kicherte.

Regisseur Wen riss sich wütend seine Polizeiuniform vom Leib.

Die Frau von Officer Qi sagte verlegen: „Direktor Wen, Herr Qi hat das nicht so gemeint. Soll ich es Ihnen abnehmen und waschen?“

„Nicht nötig“, sagte Direktor Wen und wandte sich der Hakka-Frau zu. „Schwägerin Li, kann Offizier Qi sie wirklich heilen?“

Die Hakka-Frau errötete und überlegte, wie sie vorgehen sollte.

In diesem Moment sagten einige Dorfbewohner: „Sie müssen von einem Wiesel verzaubert worden sein. Lasst uns den ‚Alten Unsterblichen‘ bitten, einen Zauber zu wirken.“

„Genau, was soll dieser ganze Aberglaube? So haben wir das auf dem Land schon immer gemacht“, warf jemand ein.

"Alter Unsterblicher, bitte rufe den Alten Unsterblichen..." riefen die Dorfbewohner.

"Warum……

Sie begannen, vor der Bühne Trommeln zu schlagen.

Alle Gäste sind heute gekommen.

Es gab Büroleiter und Kommunemitglieder.

Es waren ältere Menschen und Teenager da.

Es kamen sowohl Frauen als auch Männer.

Nach dem Essen und einem kleinen Imbiss,

Trink etwas gutes Wasser und rauch eine Zigarette.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel