Capítulo 40

Meng Wan nickte. Selbst wenn ihr Vater wüsste, was Meng Junyao Meng Wan angetan hatte, wäre er jetzt, da Meng Junyao tot war, dennoch traurig.

Sie sagte nicht viel, sondern setzte sich einfach vor die Dritte Dame, nahm dann die Lotuskapsel und schälte sie mit ihr, wobei sie einen Moment lang schwieg.

Die folgenden Tage verliefen zunehmend ruhiger. Da sich das Jahr dem Ende zuneigte und im Herrenhaus viel zu tun war, erkrankte die zweite Ehefrau, und die dritte Ehefrau konnte nicht alles allein bewältigen, weshalb sie Meng Wan um Hilfe bat.

Gemäß den Regeln der Lanling-Dynastie mussten Fürsten und Minister ab dem dritten Rang am Ende eines jeden Jahres Tribut an den Hof entrichten. Es handelte sich dabei nicht um wertvolle Gaben, sondern um neunundneunzig Säckchen, die mit Drachen und Phönixen verziert waren. Diese symbolisierten fliegende Drachen und tanzende Phönixe sowie Glück und Wohlstand.

Alle Beutel wurden am Tag vor dem kaiserlichen Bankett am Ende des Jahres an das Ritenministerium geliefert und dann am Abend des Banketts dem Kaiser zur Inspektion vorgelegt.

Meng Wan war nicht verpflichtet, an diesem Anlass teilzunehmen, doch aufgrund der Gunst des Kaisers ihr gegenüber gewährte er ihr eine Sondergenehmigung zum Betreten des Palastes. Noch vor Verlassen des Banketts ließ er sie eigens in den Zhengyang-Palast rufen.

„Ich habe gehört, dass Ihre zweite Schwester einen Unfall hatte. Sie müssen untröstlich sein. Geht es Ihnen jetzt besser?“

Der Kaiser empfand tatsächlich eine unerklärliche Zuneigung zu Meng Wan; sie schien ihm ein Gefühl von Vertrautheit und Nähe zu vermitteln.

Meng Wan nickte lächelnd. Sie nahm eine Porzellanschale aus der mitgebrachten Essenskiste und reichte sie dem Kaiser mit den Worten: „Die Beerdigung ist in vollem Gange. Die Toten sind fort, es gibt also keinen Grund zur Trauer.“

Die Porzellanschale enthielt Kandiszucker, Zuckerbirnen und Schneelotussamen, die Meng Wan am frühen Morgen zu Hause für den Kaiser zubereitet hatte, um sein Yin zu nähren und seine Lungen zu befeuchten.

Der Kaiser nahm das Getränk und nippte daran. Die samtige Konsistenz glitt seine Kehle hinunter, und er fühlte sich rundum wohl. Er musste lächeln und nahm noch zwei große Schlucke, bevor er sagte: „Wan’er ist so aufmerksam. Sie wusste, dass ich hustete, und hat mir das zubereitet, um meinen Husten zu lindern. Kein Wunder, dass ich dich so sehr liebe und immer an dich denke.“

"Äh?"

Meng Wan hob verwirrt eine Augenbraue. In diesem Moment holte Li Desheng, der neben dem Kaiser stand, eine Schachtel hervor und reichte sie Meng Wan mit beiden Händen.

Meng Wan öffnete die Holzkiste mit einem gewissen Misstrauen, und eine reinweiße Jade-Haarnadel kam zum Vorschein.

"Das ist..." Meng Wan war sichtlich verblüfft.

Die weiße Jadehaarnadel vor ihr war durchscheinend und exquisit, ganz offensichtlich kein gewöhnlicher Gegenstand. Sie war im Palast des Premierministers aufgewachsen und lebte schon seit vielen Jahren dort. Wie konnte sie so etwas Wertvolles nicht erkennen?

„Das war ein Tributgeschenk aus Persien, das ich vor ein paar Tagen erhalten habe. Ich fand es ein schönes Stück und es würde Ihnen sehr gut stehen, deshalb habe ich es extra für Sie aufbewahrt.“

„Aber…“ Da es sich um eine Hommage handelt, wie konnte Meng Wan es wagen, sie anzunehmen?

„Kein Aber, ich habe dir gesagt, du sollst es behalten, also behalt es.“ Der Kaiser winkte ab und ließ ihr keine Gelegenheit zum Widersprechen. „Es gibt da auch noch eine Jadeflöte, die dazu zu passen scheint. Ich habe sie für den siebten Prinzen aufbewahrt. Hast du ihn eigentlich vorher nicht gesehen? Ich habe schon jemanden geschickt, um ihn herbeizurufen. Du kannst später mit ihm üben. Der Junge ist, genau wie du, sehr schelmisch und mag Rätsel und dergleichen.“

In diesem Moment kam ein Eunuch von draußen hereingetrabt. Er hatte soeben die letzten Worte des Kaisers gehört, als er den Kopf senkte und sein Gesichtsausdruck sich verdüsterte: „Eure Majestät, ich fürchte, diese Gelegenheit wird sich heute nicht mehr bieten.“

„Was?“ Der Kaiser runzelte die Stirn.

Der Beamte senkte den Kopf noch weiter: „Gerade eben ging dieser Diener, um Seine Hoheit Prinz Heng einzuladen, aber ich habe gehört, dass er heute Morgen früh den Palast verlassen hat und gesagt hat, er werde auch nicht zum Abendbankett zurückkehren.“

„Das …“ Das Gesicht des Kaisers verfinsterte sich. „Dieser siebte Prinz wird immer ungezogener. Ich habe ihm ausdrücklich verboten, heute irgendwohin zu gehen, aber er ist schon wieder verschwunden. Er bringt mich noch zur Verzweiflung!“

Der Beamte zuckte zusammen. Daraufhin winkte Meng Wan ihm schnell zu, ging auf den Kaiser zu und sagte mit einem leichten Lachen: „Heute ist ein freudiger Anlass, Majestät, bitte seien Sie nicht böse. Sonst werden die zivilen und militärischen Beamten, wenn sie Sie später sehen, vor Angst zittern. Wie sollen sie dann das neue Jahr feiern?“

Nach einer heiteren Bemerkung wurde der Gesichtsausdruck des Kaisers merklich milder. Er streckte die Hand aus, tippte Meng Wan auf die Stirn und sprach mit strenger, aber liebevoller Stimme: „Eigentlich hatte ich vor, dass du ihn triffst, aber er ist einfach wortlos aus dem Palast gegangen. Wie hätte ich da nicht wütend sein können? Aber nun ja, er ist es gewohnt, draußen wild zu sein, also können wir ihn mit diesen Palastformalitäten nicht zügeln.“

Meng Wan lächelte leicht. In diesem Moment kam ein Eunuch, um den Kaiser zum Jade-Sheng-Turm einzuladen. Gemäß den Regeln durfte Meng Wan den Kaiser nicht begleiten, also verabschiedete sie sich und ging dem Eunuchen voraus zum Jade-Sheng-Turm.

--

Unterdessen in der Reithalle im Süden der Stadt.

„Mein Herr, warum haben Sie der jungen Dame Ihre Identität nicht preisgegeben? Und warum sind Sie extra hierher geritten, nur um ihr aus dem Weg zu gehen? Es ist eiskalt, keine gute Zeit zum Reiten.“

Auf einem Pferd sitzend fragte ein Mann in Weiß mit finsterer Miene. Sein Gesicht war rot vor Kälte, er fror offensichtlich, und er wirkte verbittert. „Ich verstehe wirklich nicht, was Sie sich dabei denken. Standen Sie dieser jungen Dame nicht sehr nahe? Warum weigern Sie sich jetzt, sie zu sehen?“

„Was meinst du?“ Auf dem Rücken des braunen Pferdes neben ihm saß ein anderer Mann in leuchtend roter Kleidung, der sich dadurch noch deutlicher von der verschneiten Landschaft abhob. Besonders, da er den Mann neben sich mit leicht hochgezogenen Augenbrauen ansah; er war so gutaussehend, dass er fast überirdisch wirkte.

„Woher sollten sie das wissen? Sind sie vielleicht nervös, nach Hause zurückzukehren?“, kicherte der Mann in Weiß. Da sah er in der Ferne ein anderes Pferd auf sie zugaloppieren, und sein Herz machte einen Freudensprung; ein Lächeln breitete sich auf seinem Gesicht aus. „Kleiner Yangyang, was meinst du?“

--

Als Meng Wan zurückkam, saß eine Gruppe von Leuten beisammen, unterhielt sich angeregt und lachte.

Auch die dritte Hofdame war heute da. Sie unterhielt sich gerade mit den Damen anderer Familien, als sie Meng Wan sah. Selbstverständlich tauschten alle Höflichkeiten und herzliche Grüße aus, da Meng Wan nun eine Günstling des Kaisers ist.

Meng Wan beantwortete jede ihrer Anfragen, wechselte ein paar Höflichkeiten mit ihnen und setzte sich dann auf ihren Platz.

In diesem Moment sagte die dritte Dame neben ihm: „Habt Ihr dem Kaiser den Kandiszucker, die Schneebirne und die Schneelotussamen geschickt?“

Meng Wan nickte, und das Lächeln der dritten Dame wurde noch sanfter: „Bei deiner Rücksichtnahme ist es kein Wunder, dass der Kaiser dich mag. Das ist auch gut so. Wenn du nächstes Jahr volljährig bist, wird dein Vater, auch ohne sein Zutun, eine gute Ehe für dich arrangieren. Dir wird nichts zustoßen.“

Als Meng Wan dies hörte, war sie verblüfft, blieb aber still, senkte nur den Blick und ließ ihr Herz leicht flattern.

An Heirat denkt sie eigentlich noch nicht. Nicht, dass sie den Gedanken nicht hätte, sondern dass sie sich nicht traut, weil sie Angst hat, dieselben Fehler zu wiederholen.

V13 Ein Sturm beginnt auf flachem Boden (Teil zwei)

Als der Kaiser eintraf, war bereits eine halbe Stunde vergangen. Hinter ihm folgte eine Gruppe Prinzen. Meng Wan saß dort und spürte deutlich die besondere Ausstrahlung der Menge. Sofort runzelte sie die Stirn.

War Huangfu Qian unter ihnen? Es scheint, als habe der Kaiser die Zeit zum Jahresende tatsächlich genutzt, um sogar seine Fehler vorübergehend beiseite zu legen.

Nun gut. Meng Junyao ist ja bereits tot. Sie muss sich nur noch mit Huangfu Qian auseinandersetzen. Am einfachsten ist es, ihn zu ignorieren und ihn seinem Schicksal zu überlassen.

Der Kaiser und die Kaiserin hatten bereits Platz genommen, und nachdem alle ihre Ehrerbietung erwiesen hatten, verkündete ein Eunuch mit hoher Stimme: „Der stellvertretende Ritenminister bittet um eine Audienz –“

Dies war einer der wichtigsten Momente des Jahres, deshalb saßen alle aufrecht und blickten zum Eingang, während der Kaiser mit einem entzückten Gesichtsausdruck zusah.

Während ihm mehrere Palastmädchen Säckchen aus verschiedenen Haushalten überreichten, betrachteten er und die Kaiserin diese und nickten leicht, sichtlich erfreut.

Meng Wan hingegen fand es etwas langweilig.

Aus Langeweile nahm sie die Jade-Haarnadel, die ihr der Kaiser geschenkt hatte, aus ihrem Haar und spielte beiläufig damit in ihrer Hand.

Es ist durchscheinend, smaragdgrün und fühlt sich kühl an wie Jade, aber es zerbricht nicht so leicht, wenn man zweimal dagegen klopft. Es scheint also nicht aus diesem Material zu sein. Es ist wirklich interessant.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel