Capítulo 89

Huangfu Yu beobachtete die beiden beim Streiten, die sich aber nicht voneinander lösen konnten, und musste leicht lächeln. Während die beiden sich etwas unbehaglich fühlten, ging er leise weg.

Huangfu Mi fühlte sich etwas unwohl, da ihre privaten Angelegenheiten unbeabsichtigt öffentlich gemacht worden waren. Als sie Huangfu Yu gehen sah, verfinsterte sich ihr Gesichtsausdruck, und sie funkelte Meng Wan wütend an: „Du weißt genau, dass es dir nicht gut geht, und trotzdem regst du dich so gern auf. Du bist den ganzen Tag krank, aber gibst einfach nicht auf. Ich verstehe wirklich nicht, was in deinem Kopf vorgeht.“

„Das liegt daran, dass du mich absichtlich provoziert hast, dass ich wütend wurde!“, entgegnete Meng Wan trotzig, obwohl ihr Selbstvertrauen etwas zu wünschen übrig ließ.

Es wäre gelogen, zu sagen, sie sei nicht gerührt gewesen. Streitigkeiten zwischen Paaren enden normalerweise, sobald einer nachgibt. Doch sie war willensstark, und er auch, also stritten sie hin und her, keiner wollte nachgeben. Als sie nun erfuhr, dass er sich heimlich noch immer um sie sorgte, verflog ihr Groll der letzten zwei Tage fast vollständig und hinterließ nur Dankbarkeit.

Huangfu Mi war wütend und verärgert über ihre trotzige Haltung, doch als er ihr blasses Gesicht sah, verflog all sein Zorn und hinterließ nur tiefe Hilflosigkeit: „In diesem Leben habe ich mich in dich verliebt.“

Als Meng Wan das hörte, überkam sie ein Gefühl der Freude, doch ihr Dickkopf hinderte sie daran, diesen Moment zu genießen. Sie funkelte Huangfu Mi wütend an und schnaubte: „Glaub ja nicht, dass ich dir das verzeihe. Ich bin Fu Qingcheng gegenüber immer noch misstrauisch. Versuch bloß nicht, mich dazu zu bringen, sie zu akzeptieren. Ob du ihr glaubst oder dankbar bist, ist mir völlig egal. Nur eins: Solltest du ihr jemals wieder zu nahe kommen und mitten in der Nacht mit ihr zusammen sein, bekommst du vorher die Scheidung. Das meine ich ernst!“

Ihre Ernsthaftigkeit überraschte Huangfu Mi, die sich inzwischen beruhigt hatte.

Früher dachte ich, Meng Wan würde Qingcheng aus Eifersucht angreifen, aber jetzt, wo alles ans Licht gekommen ist, gibt sie nicht auf. Könnte es sein, dass Qingcheng tatsächlich ein Problem hat?

--

Gleichzeitig, als die beiden gingen, traten nacheinander zwei Gestalten hinter dem Baum hervor und sahen den dreien nach, wie sie verschwanden. Eine von ihnen sagte: „Euer Plan, Zwietracht zu säen, scheint gescheitert zu sein. Aber sei’s drum. Die beiden verbindet eine tiefe Freundschaft. Es ist nicht leicht für euch, einen Keil zwischen sie zu treiben. Versucht lieber etwas anderes. Findet zum Beispiel heraus, wie stark Huangfu Mi wirklich ist, oder findet einen Weg, ihn dazu zu bringen, Vater Kaiser zu hassen. Und was Meng Wan angeht, lasst sie in Ruhe.“

„Nein!“, unterbrach ihn dieser unbarmherzig und fixierte die beiden mit kaltem, tiefem Blick: „Ich muss Meng Wan beseitigen und werde sie endlos quälen. Nicht nur das, sondern ich werde dafür sorgen, dass das gesamte Anwesen des Premierministers mit dem Leben bezahlt! Das hast du mir versprochen, und es ist auch die Bedingung dafür, dass ich dir helfe, Huangfu Mi loszuwerden. Vergiss das nicht!“

"Natürlich werde ich so etwas nicht vergessen, aber ich verstehe einfach nicht, welchen tiefsitzenden Hass Sie gegen die Residenz des Premierministers hegen, der Sie dazu bringt, sie in einem solchen Ausmaß zu hassen!"

„Ja, es ist ein tiefsitzender Hass, eine unversöhnliche Feindschaft. Deshalb werde ich in diesem Leben mein Leben riskieren, um sicherzustellen, dass jeder im Amtssitz des Premierministers einen schrecklichen Tod erleidet!“

--

Jedes Missverständnis wird sich nach Aufklärung lösen.

Genau wie Meng Wan und Huangfu Mi, die nach Huangfu Yus Aktion, die sie in eine lebensbedrohliche Situation brachte, die vorherige Düsternis vollständig hinter sich ließen und zu ihrer früheren engen Beziehung zurückkehrten.

Das leuchtet ein. Egal wie sehr Meng Wan Fu Qingcheng auch misstraut, sie sollte Huangfu Mi bis zum Schluss vertrauen. Warum sollte sie sich wegen einer fremden Person von ihrer engsten Vertrauten distanzieren?

Sollte Fu Qingcheng tatsächlich eine Verschwörung planen, würde Meng Wans Entfremdung von Huangfu Mi und dessen Hinwendung zu Fu Qingcheng ihn in noch größere Gefahr bringen.

Mit diesem Gedanken im Hinterkopf fühlte sich Meng Wan viel wohler, als sie Fu Qingcheng in der Villa wiedertraf.

Ungeachtet aller Intrigen und Ränkespiele – falls es sie überhaupt gab –, sollten sie kommen. Meng Wan war sehr gespannt darauf, was Fu Qingcheng vorhatte und was sie selbst tun würde, und ob es, wie sie vermutet hatte, tatsächlich gegen sie gerichtet war.

Sobald Sie das verstanden haben, wird Ihre Denkweise sofort offener und das Leben wird plötzlich schöner.

Da Meng Wan krank gewesen war, ließ Huangfu Mi von Hua Jiuye eigens einen Heilwein für sie zubereiten, um ihre Genesung zu fördern. Nach wenigen Tagen war sie wieder völlig gesund.

Das Leben verlief ereignislos. Kurz nach den Feierlichkeiten zum Geburtstag des Kaisers folgte der Geburtstag von Premierminister Meng. Er stand früh auf und traf alle Vorbereitungen, doch kurz vor seiner Abreise begann es plötzlich zu regnen. Es war kein starker Regen, aber der leichte Nieselregen war beunruhigend.

Meng Wan, adrett gekleidet, stand am Fenster und blickte dem Nieselregen draußen zu. „Es ist so ein schöner Tag, und dann regnet es auch noch“, dachte sie. „Das macht mich einfach nur gereizt.“ Da sah sie Huangfu Mi mit einem Regenschirm den Hof betreten.

Noch bevor er überhaupt zur Tür hereinkam, fing er an zu meckern: „Endlich hat mein Schwiegervater Geburtstag, aber das Wetter spielt einfach nicht mit. Es nieselt, so ärgerlich!“

Regentropfen fielen vom dunklen Regenschirm auf den Boden und bildeten Wasserflecken. Meng Wan sah das, griff schnell nach einem Taschentuch auf dem Tisch, ging zu ihm und wischte ihm das Wasser ab. „Stimmt“, sagte sie, „es ist wirklich unangenehm, im Regen rauszugehen, und dazu ist es auch noch heiß. Echt nervig. Ist eigentlich das Geburtstagsgeschenk für Vater schon fertig?“

„Natürlich. Mein Schwiegervater trinkt gern, deshalb habe ich ihm vor langer Zeit zwei Weinkrüge anfertigen lassen. Ich bin sicher, sie werden ihm gefallen.“

Als Meng Wan das hörte, lächelte sie und nickte leicht. Dann half sie ihm, die Wasserflecken aus seinen Zöpfen zu trocknen, bevor das Paar gemeinsam unter einem Regenschirm hinausging.

--

Der Regen fiel weiterhin, doch vor der Residenz des Premierministers herrschte reges Treiben. Der endlose Strom von Gästen ließ durch den Regen nicht im Geringsten nach; im Gegenteil, alle Gesichter strahlten vor Freude.

Kein Wunder, Premierminister Meng war bereits ein einflussreicher Minister am Hof und genoss das tiefe Vertrauen des Kaisers. Nachdem er nun den Status eines königlichen Verwandten erreicht hatte, versuchten natürlich noch mehr Menschen, sich seine Gunst zu sichern.

Als Meng Wan und Huangfu Mi eintrafen, war der Saal bereits voller Menschen, die sich unterhielten und lachten. Beim Hören der Ankündigung erhoben sich alle. Als Huangfu Mi und Meng Wan die Mitte des Saals erreichten, verbeugten sich alle. Augenblicklich war der große Saal erfüllt von Grüßen.

Huangfu Mi winkte lässig, nahm dann Meng Wans Hand und ging direkt auf Premierminister Meng zu. Er legte die Hände in eine Schale und sagte: „Seid gegrüßt, mein Schwiegervater. Ich wünsche Ihnen unendliches Glück und ein langes Leben.“

Meng Wan trat ebenfalls vor, machte einen Knicks und sagte dann: „Auch die Tochter wünscht Vater ein langes Leben. Dies ist ein Geburtstagsgeschenk, das ich für Vater vorbereitet habe.“

Nachdem sie ausgeredet hatte, brachte ein Diener eine Schriftrolle. Meng Wan nahm sie und öffnete sie; darauf war ein Gedicht geschrieben:

In diesem Zeitalter des Wohlstands feiern wir die gesamte Nation; wenn wir uns wiedersehen, finden selbst diejenigen mit grauem Haar Inspiration in der Poesie.

In jenen Tagen trotzten wir Wind und Regen mit Entschlossenheit; in unserer Blütezeit arbeiteten wir fleißig und waren am leistungsfähigsten.

Die gereimte Prosa verleiht dem Ganzen Glanz, während die Wellen des Flusses gegen das Wasser schlagen und ihre Eleganz zur Schau stellen.

Mögen Ihre letzten Jahre, erfüllt von hohen Zielen und einem großmütigen Geist, mit Glück, Langlebigkeit, Gesundheit und Wohlstand gesegnet sein.

„Dies ist mein bescheidenes Werk. Auch wenn es nicht so gut ist wie die Werke berühmter Meister, entspricht es doch meinem Herzenswunsch. Ich hoffe, meinem Vater gefällt es.“

„Gut, gut, gut!“ Premierminister Meng kannte sich bestens mit Kalligrafie aus und teilte mit dem Kaiser die Vorliebe für die Werke berühmter Kalligrafen. Als er nun seine Tochter und seine eigenen kraftvollen und prachtvollen Pinselstriche sah und das Gedicht las, das ihn pries, war er natürlich überglücklich und rief dreimal hintereinander voller Lob „Gut!“.

Als die anderen dies sahen, stimmten sie eilig in das Lob ein, um sowohl der Familie Meng zu schmeicheln als auch sich bei Huangfu Mi einzuschmeicheln.

Huangfu Mi lächelte gelassen, doch sein Blick, der Zustimmung und Zweideutigkeit zugleich ausdrückte, fiel auf Meng Wan, woraufhin ihr Gesicht knallrot anlief.

Sie warf ihm einen vorwurfsvollen Blick zu und sagte dann mit einer Stimme, die nur die beiden hören konnten: „Warum starrst du mich so an? Zeig Vater schnell das Geburtstagsgeschenk, das du vorbereitet hast –“

Huangfu Mifang wandte den Blick ab und streckte stattdessen die Hand hinter sich aus, woraufhin ihm jemand mit beiden Händen die Schachtel reichte.

Es war ein Geburtstagsgeschenk, das er schon vor langer Zeit für Premierminister Meng hatte anfertigen lassen. Er holte es heute Morgen persönlich ab und überreichte es Premierminister Meng mit einer respektvollen Verbeugung: „Das hat Ihr Schwiegersohn für Sie vorbereitet, Schwiegervater. Es kann zwar nicht mit Wan'ers liebevoller Arbeit mithalten, aber bitte nehmen Sie es ihm nicht übel.“

Trotz seines bescheidenen Tons nickte Meng Chengxiang wiederholt, seine Augen und Brauen strahlten vor einem unbändigen Lächeln. Doch dieses Lächeln hielt nur so lange an, bis die Schachtel geöffnet und ihr Inhalt enthüllt wurde; in diesem Moment veränderte sich sein Gesichtsausdruck schlagartig.

„Das hier …“ In der Schachtel befand sich eine blau-weiße Porzellanflasche in Mondform mit zwei Henkeln und Blumen- und Fruchtmotiven. Die blau-weißen Blumen- und Fruchtmotive waren auffällig und ihm sehr vertraut. Besonders die beiden kleinen Schriftzeichen in der unteren Ecke der Flasche ließen ihn überrascht die Augen weiten.

„Was ist los?“, fragten alle, denen sein ungewöhnliches Verhalten aufgefallen war. Huangfu Mi war noch verwirrter und wusste nicht, was geschehen war. Er drehte den Kopf und sah Meng Wan an; beide waren ratlos.

In diesem Moment nahm Premierminister Meng den Gegenstand aus der Schachtel und reichte ihn den beiden Frauen. Was ihnen sofort ins Auge fiel, war eine Flasche, die sich deutlich von der blau-weißen Porzellankanne mit Chrysanthemenmuster unterschied, die Huangfu Mi zuvor vorbereitet hatte. Noch mehr überraschten sie die beiden kleinen Schriftzeichen in der unteren Ecke der Flasche – Junyao.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel