Capítulo 115

Seine Hände waren fest zusammengepresst, die Adern traten hervor – ein Beweis für seinen Zorn.

Er hatte nie damit gerechnet, dass am Morgen alles in Ordnung sein würde und dass so etwas in nur wenigen Stunden passieren würde.

„Jemand soll Gemahlin Hui herbringen.“ Die Kaiserin richtete sich auf und wirkte ganz und gar wie das Oberhaupt des Hofes.

Sofort ging jemand hinaus und brachte die zitternde Kaiserin Hui herein. Als sie den Kaiser erblickte, kniete sie sogleich nieder und rief: „Eure Majestät, bitte untersuchen Sie! Eure Majestät, bitte untersuchen Sie! Ich habe sie doch nur leicht angestoßen. Wie konnte das Kind verloren gehen? Ich bin wirklich unschuldig!“

Als sie den kalten Blick des Kaisers auf sich ruhen sah, schauderte sie und spürte, wie ihr ein Schauer über den Rücken lief.

Voller Angst packte sie Doktor Cui verzweifelt: „Sagen Sie mir, warum hatte sie eine Fehlgeburt bei nur sanftem Pressen? Es muss doch einen anderen Grund geben, oder?“

Kaiserlicher Arzt Cui senkte den Kopf: „Eure Majestät, die Schwangerschaft von Konkubine Xin war bereits instabil, sodass selbst die geringste Stimulation zu einer Fehlgeburt führen könnte.“

Die Augen von Gemahlin Hui leuchteten sofort auf: „Eure Majestät, bitte hören Sie zu, es ist nicht meine Schuld. Es ist ihr eigener Gesundheitszustand, der nachlässt. Die Fehlgeburt kann nicht mir angelastet werden; es ist ihre eigene Schuld…“

„Bumm!“ Der Kaiser hob den Fuß und trat ihr mit voller Wucht gegen die Brust. Konkubine Hui war völlig überrascht und wurde weit weggeschleudert. Sie fiel wie ein Herbstblatt zu Boden, völlig zerzaust.

Der Kaiser blickte sie hasserfüllt an und bereute zutiefst, sie beim letzten Mal nicht beseitigt zu haben, was zu diesem Schlamassel geführt hatte.

„Du abscheuliche Frau! Du verabscheuungswürdige Schlampe! Du weigerst dich immer noch, deine Fehler einzugestehen; du verdienst tausend Tode! Wachen! Gemahlin Hui ist verabscheuungswürdig und hat geplant, meinem Nachwuchs zu schaden. Zerrt sie hinaus und vollstreckt sie, indem ihr sie in der Taille teilt!“

Er sprach jedes Wort mit unerbittlicher Präzision, und Gemahlin Hui kroch augenblicklich auf die Füße und flehte: „Eure Majestät, verschont mich! Eure Majestät, verschont mich! Ich wage es wahrlich nicht, es noch einmal zu tun! Bitte, gewährt mir eine Chance zu leben…“

„Eure Majestät, ich habe mit Gemahlin Xin gestritten, weil ich in Eurem Namen empört war. Bitte, ich flehe Eure Majestät für mich an …“ Da sie erkannte, dass ihre Bitten an den Kaiser vergeblich waren, wandte sie sich an die Kaiserin und setzte nun all ihre Hoffnungen auf sie.

Die Kaiserin trat zwei Schritte zurück, ihr Blick glitt über das tränenüberströmte Gesicht der Gemahlin Hui. Sie runzelte leicht die Stirn und sagte: „Schwester, es ist nicht so, dass ich dir nicht helfen will, es ist nur so, dass du …“

Er schüttelte verlegen den Kopf, wandte den Blick ab und weigerte sich, sie noch einmal anzusehen.

"Nein, ich will nicht sterben, Eure Majestät... Kaiserin..."

Sofort wurde sie hinausgezerrt. Gemahlin Hui schrie immer wieder, ihre heisere Stimme klang in der stillen Nacht besonders kalt und trostlos.

Der Laut verhallte in der Ferne, und die Gruppe sah sich an, keiner wagte zu sprechen, aus Furcht, der Zorn des Kaisers könnte sich gegen sie richten.

Die Kaiserin kniete als Erste nieder: „Eure Konkubine hat es versäumt, Gemahlin Xin zu beschützen. Bitte bestraft mich, Eure Majestät.“

Der Kaiser schloss kurz die Augen, sein schönes Gesicht verriet tiefe Erschöpfung. Er wandte sich um und blickte in den inneren Raum, dann seufzte er leise: „Alle... ziehen sich zurück.“

Er war untröstlich. Er hatte gehofft, dieses Kind würde eine Prinzessin sein; eine Prinzessin im Alter zu bekommen, würde seinen Lebenstraum erfüllen, aber…

Alle, einschließlich Doktor Cui und seinem Gefolge, zogen sich zurück, bevor der Kaiser den Raum betrat.

Der stechende Geruch von Blut drang in seine Nase, und das schwache Licht verstärkte die trostlose Atmosphäre des Zimmers. Es herrschte eine unheimliche Stille; selbst das Atmen war deutlich zu hören. Schritt für Schritt ging er zum Bett, jeder Schritt schien ihn seine allerletzte Kraft zu kosten.

Schließlich stand er vor dem Bett und betrachtete aufmerksam die schlafende Gemahlin Xin, dann ihren nun flachen Bauch. Der Kaiser schloss die Augen. Dieses Kind war letztendlich nicht für ihn bestimmt!

*

Es tut weh, es tut wirklich weh. Mein Körper fühlt sich an, als wäre er von etwas überfahren worden, und ich spüre Schmerzen am ganzen Körper.

Ich wollte meine Augen öffnen, aber ich hatte überhaupt keine Kraft, als wäre ich nicht mehr ich selbst.

Sie runzelte die Stirn.

Was stimmt nicht mit mir?

Ihre Gedanken wanderten zurück zu dem Moment, bevor sie ohnmächtig wurde. Sie schien sich im Chonghua-Palast befunden zu haben, als Konkubine Hui mit ihr stritt, was sie erzürnte. Und dann …

V74 Winter

Ihre Gedanken wanderten zurück zu dem Moment, bevor sie ohnmächtig wurde. Sie schien sich im Chonghua-Palast befunden zu haben, als Konkubine Hui mit ihr stritt, was sie erzürnte. Und dann …

Ihre Gedanken erstarrten plötzlich, und sie wusste nicht, woher sie die Kraft nahm, doch während sie darüber nachdachte, setzte sie sich abrupt im Bett auf. Vor ihr erstreckte sich ein schneeweißer Gaze-Vorhang, Schicht für Schicht, der ihr völlig fremd vorkam.

Wo ist das?

„Quietsch –“ In diesem Moment wurde die Tür leise aufgestoßen, gefolgt von einem leisen Schritt. Sie blickte auf und sah die Gestalt des Kaisers hinter dem Vorhang hervortreten. Als er sah, dass Konkubine Xin wach war, atmete er sichtlich erleichtert auf: „Endlich seid Ihr wach.“

Der Kaiser wirkte völlig erschöpft, sein Blick fiel zärtlich auf sie. Als er sah, dass sie etwas benommen war, trat er näher: „Gibt es sonst noch etwas, das dich bedrückt?“

Konkubine Xin war einen Moment lang wie erstarrt. Als sie den besorgten Gesichtsausdruck des Kaisers sah, fragte sie verwirrt: „Eure Majestät, was ist los...?“

Sie spürte, dass etwas nicht stimmte, aber ihre Gedanken waren so chaotisch, dass sie sie nicht richtig ordnen konnte.

Der Kaiser war verblüfft: „Ihr…“

Bevor sie ihren Satz beenden konnte, hatte Konkubine Xin bereits die Decke zurückgeworfen: „Ich erinnere mich, dass ich im Chonghua-Palast war, aber wo bin ich jetzt…“ Ihr Körper erstarrte plötzlich.

Chonghua-Palast, Gemahlin Hui, das Kind...

Sie senkte abrupt den Kopf, ein Wirrwarr verwirrter Gedanken strömte ihr durch den Kopf. Sie war von Gemahlin Hui gestoßen worden, und dann...

„Wo ist das Baby?“ Einen Moment lang schien sie wie betäubt, als sie auf ihren flachen Bauch blickte, doch ihre Stimme zitterte.

Die unerträglichen Schmerzen, die Erinnerungen an die Zeit vor ihrem Koma und der Blutgeruch in ihrem Atem – all das deutete auf die Wahrheit hin. Plötzlich packte sie den Kaisermantel: „Eure Majestät, wo ist mein Kind?“

Ihre Augen blitzten vor entsetzlichem Blut auf, ein wahrhaft furchterregender Anblick, während sie den Kaiser unverwandt anstarrte.

Der Kaiser verspürte beim Anblick einen Stich im Herzen. Er hob die Hand und strich ihr über die blasse, blutleere Wange, wobei er kaum hörbar seufzte: „Es tut mir leid, das Kind … konnte nicht gerettet werden …“

Gaa--

Ein Geräusch schien den Himmel zu durchdringen, und Gemahlin Xin erstarrte, als hätte sie seine Worte nicht verstanden. „Eure Majestät, was … was sagen Sie da …?“

Innerlich kannte sie die Wahrheit bereits, doch sie weigerte sich, sie zuzugeben, und klammerte sich nur noch krampfhaft an den Kragen des Kaisers, ihre Augen glasig.

Der Kaiser schloss die Augen, unsicher, wie er anfangen sollte. Er hatte sich dieses Kind so sehr gewünscht, und sie sich ebenso. Ein solcher Schlag musste schwer zu verkraften sein.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel