Capítulo 147

Chu Heng zögerte und erinnerte sich an Meng Wans Worte. Sichtlich unsicher, fragte er erneut nach, dachte einen Moment nach und wiederholte dann Meng Wans Worte wortgetreu. Schließlich fragte er: „Prinzessin, was sie sagte, war falsch, nicht wahr? Ihr könnt sicher sein, dass ich Chu Heng bin, richtig?“

Hongxiu hielt merklich inne, nickte dann hastig, sah ihn direkt an und sagte bestimmt: „Natürlich bist du Chu Heng, nicht Huangfu Mi, wie sie behauptet hat, das kann ich bestätigen!“

Chu Heng nickte, ohne noch etwas zu sagen, und verließ zusammen mit Hongxiu das Anwesen.

Natürlich musste er sich beim König von West-Shu entschuldigen. Die arrangierte Ehe war durch seine Nachlässigkeit gescheitert. Glücklicherweise zeigte sich der König von West-Shu sehr nachsichtig, und da Hongxiu für ihn eintrat, wurde er nicht streng bestraft. Man riet ihm lediglich, sich auszuruhen, und entließ ihn.

Nun befanden sich nur noch der König von West-Shu und seine Tochter in der Halle. Der König von West-Shu legte sein Lächeln ab und nahm einen ernsten Gesichtsausdruck an. Er wandte sich an Hongxiu und fragte: „Meine liebe Tochter, was geschah während des Hochzeitszuges, als plötzlich ein wildes Pferd auftauchte und direkt auf Chu Heng zustürmte?“

„Hmm.“ Hongxiu nickte. „Ich habe es nicht selbst gesehen, aber das hat Bruder Heng gesagt. Vater, stimmt etwas nicht?“

Der König von West-Shu strich sich den Bart: „Ich hatte einfach das Gefühl, dass etwas nicht stimmte, und fragte mich, ob es vielleicht dein Onkel war, der mir einen Streich spielte? An jenem Tag kam er und machte ein riesiges Theater, indem er sagte, er würde nicht zulassen, dass ich den Thron an jemanden außerhalb der Familie weitergebe, und dass er entschlossen sei, den Thron zu erlangen, also dachte ich…“

„War er es, der versucht hat, Bruder Heng etwas anzutun?“, rief Hongxiu entsetzt aus, ihr Gesicht verdüsterte sich augenblicklich. „Wie konnte er nur so bösartig sein? Ich werde ihn sofort zur Rede stellen!“

"Warte –" Der König von West-Shu unterbrach sie abrupt: "Ohne Beweise wird er es selbst dann nicht zugeben, wenn du mit ihm redest und ihn darum bittest."

"Was sollen wir tun? Ihn einfach gewähren lassen? Er hat Heng-ge diesmal nicht verletzt, weil Meng Wan plötzlich herausgestürmt ist, aber was ist beim nächsten Mal? Früher oder später wird etwas passieren!"

Dem König von West-Shu erging es nicht anders, weshalb er unaufhörlich nach seinem Sohn suchte. Wenn sein Sohn noch lebte und zurückkehren konnte, um den Thron zu erben, dann hätte der König von Ning keinen Grund zur Klage!

In diesem Moment kam ein Eunuch herein und berichtete, dass der junge Meister Meng Junheng um eine Audienz bitte. Der König von West-Shu war verblüfft und blickte zur Tür auf!

Meng Junheng?

V90

Meng Junheng wartete draußen, und bald darauf trat der König von West-Shu heraus. Er wollte sich gerade verbeugen, als der König ihn aufhielt und ihm damit signalisierte, dass er nicht so höflich sein müsse. Die beiden setzten sich daraufhin zusammen.

„Warum kommt Ihr zu dieser Stunde? Braucht Ihr etwas von mir?“, fragte der König von West-Shu, nachdem er sich hingesetzt hatte.

Meng Junheng nickte: „Der König von West-Shu ist weise. Ich denke, auch wenn Ihr es nicht aussprecht, wisst Ihr, warum ich gekommen bin. Deshalb will ich nicht lange um den heißen Brei herumreden. Bitte erlaubt uns, Prinz Heng mitzunehmen.“

Offenbar hatte er dies erwartet, daher war der König von West-Shu nicht überrascht. Als er dies hörte, hob er lediglich kaum merklich die Augenbrauen, sah ihn lange an und sagte: „Es ist nicht so, dass ich ihm die Abreise verbiete, er kann einfach nicht gehen!“

Meng Junheng kniff die Augen zusammen, und der König des Westlichen Shu fuhr fort: „Ob er nun Huangfu Mi ist oder nicht, darüber will ich nicht streiten. Nur eines ist sicher: Er ist der Schwiegersohn meines Westlichen Shu, eine Tatsache, die im ganzen Land bekannt ist. Was soll Hongxiu tun, wenn er geht?“

„Eure Majestät –“ Als Meng Junheng dies hörte, stand er plötzlich auf: „Wenn Ihr ihn hier behaltet, was wird dann aus meiner Schwester? Eure Majestät, so egoistisch kann man nicht sein!“

Sein Tonfall war leicht missmutig, mit einem Hauch von Vorwurf. Der Grund dafür war einzig und allein, dass er den König von West-Shu einst als Person respektiert hatte, dieser nun aber um seiner eigenen Tochter willen andere ignorierte. Meng Junheng fand das unerträglich!

Der König von West-Shu ging nicht auf seine Anschuldigungen ein, sondern seufzte nur kaum merklich: „Hongxiu ist meine einzige Tochter. Ich würde alles für sie tun. Junheng, du bist kein Vater, deshalb verstehst du das nicht. So wie du deine Schwester beschützt hast, würde ich auch mein Leben riskieren, um meine Tochter zu beschützen. Findest du nicht auch?“

Das stimmte. Meng Junheng hörte schweigend zu und war unweigerlich berührt. Er stand lange Zeit einfach nur da und sagte kein Wort.

In diesem Augenblick brachte eine Palastmagd Tee herein. Als der König von West-Shu dies sah, streckte er ihm die Hand entgegen und sagte: „Überlasst diese Angelegenheiten ihnen. Dies ist unser einzigartiger Wuniu-Morgentee aus West-Shu, der einen ganz besonderen Geschmack hat. Bitte probieren Sie ihn.“

Ungeachtet dessen, wie Hongxiu Mengwan und Chu Heng waren, war Meng Junheng für den König von West-Shu etwas Besonderes. Er konnte nicht einmal erklären, warum er gekommen war; er fühlte einfach eine unerklärliche Zuneigung zu dem Kind und war ihm deshalb besonders zugetan.

Meng Junheng hatte jedoch keine Zeit, hier in Ruhe Tee zu trinken. Wan'er war weiterhin besorgt. Als ältester Bruder musste er etwas unternehmen. Da sie keine Einigung mit dem König von West-Shu erzielen konnten, sollten sie einfach gehen und zurückkehren, um nach einem anderen Weg zu suchen.

Da stand er auf, ballte die Hände zum Faustgruß und sagte: „Ich werde den Tee nicht trinken. Da Sie nicht helfen wollen, werde ich mich verabschieden.“

Nachdem er das gesagt hatte, wandte er sich zum Gehen, bemerkte aber nicht die Palastmagd hinter sich. Er stieß direkt mit ihr zusammen, und wäre Meng Junheng nicht rechtzeitig aufgefangen worden, wäre er hingefallen.

Als die Palastmagd dies sah, kniete sie eilig nieder, doch Meng Junheng tadelte sie nicht. Er warf ihr nur einen kurzen Blick zu und ging hinaus.

Nachdem der Mann gegangen war, erhob sich der König des westlichen Shu, ging zur Tür und sah ihm nach. Erst als die Gestalt außer Sichtweite war, drehte er sich um, doch sein Blick fiel auf ein kleines Amulett auf dem Boden. Er bückte sich, um es aufzuheben, und als er es eingehend betrachtete, war er wie erstarrt. Da rief er: „Wachen! Haltet Meng Junheng auf!“

--

Meng Junheng war schon ein gutes Stück gegangen, als er plötzlich jemanden hinter sich rufen hörte. Er drehte sich um und sah die Palastmagd, die ihn zuvor angerempelt hatte, eilig hinter sich herlaufen. Er hielt kurz inne und blieb dann abrupt stehen: „Was ist los?“

Die Palastmagd machte einen Knicks vor ihm und sagte dann: „Im Namen des jungen Meisters Meng bittet unser König Sie, wiederzukommen.“

Meng Junheng war verblüfft und verwirrt, tat aber dennoch, was sie ihm gesagt hatte, und folgte der Palastmagd zurück.

Der König von West-Shu hielt das Amulett noch immer in der Hand. Als er Meng Junheng erblickte, trat er sogleich vor, ergriff dessen Handgelenk mit einer Hand und reichte ihm das Amulett. Seine Stimme zitterte leicht, als er sagte: „Das … das …“

Das Amulett kam ihm sehr bekannt vor. Meng Junheng hob eine Augenbraue, griff in seine Robe und stellte fest, dass es tatsächlich verschwunden war. Er ignorierte, was der König von West-Shu sagen wollte, riss es an sich und rief: „Das ist meins! Danke, König von West-Shu!“

Der König des westlichen Shu-Reiches weigerte sich weiterhin, es loszulassen, und war nach Meng Junhengs Worten noch erstaunter. Meng Junheng sagte, es sei sein Amulett zum Schutz. Also...

Auf dem Tisch stand ein Glas Wasser, das er bereitgestellt hatte. Ohne zu zögern packte er Meng Junhengs Arm, zog einen Dolch und stach ihm mit voller Wucht in die Fingerspitze. Blut spritzte sofort heraus. Doch das war noch nicht alles. Dann stach er sich selbst in die Fingerspitze. Als er sah, wie das Blut ins Wasser tropfte, weiteten sich seine Augen.

Als die Blutflecken in der Schüssel langsam miteinander verschmolzen, schrie er plötzlich erschrocken auf: „Mein Sohn! Mein Sohn!“

--

Meng Wan hatte sich in der Residenz des Premierministers ausgeruht. Ihr älterer Bruder hatte ursprünglich angekündigt, den König von West-Shu zu überzeugen, doch zu ihrer Überraschung erfuhr sie, dass Meng Junheng der lange verschollene Sohn des Königs war. So schockiert, dass sie sofort Huangfu Yi aufsuchte: „Ich habe ein ungutes Gefühl. Wenn mein Bruder tatsächlich der Thronfolger von West-Shu ist, kann er mir bestimmt nicht mehr helfen. Könnten Sie mir daher bitte einen Gefallen tun?“

Sie war in diesem Moment völlig verwirrt. Ihr Mann hatte sein Gedächtnis verloren, und ihr älterer Bruder war nun der Sohn und Bruder eines anderen. Die einzige Person, auf die sie sich jetzt verlassen konnte, war Huangfu Yi.

Huangfu Yi war sichtlich verblüfft, sagte aber nicht viel, sondern nickte nur: „Was ist los? Erzähl schon!“

Tief in seinem Herzen wusste er, dass er alles für Meng Wan tun würde, selbst durch Feuer und Wasser gehen. Vielleicht war es ein Gefühl, ein Gefühl, das eigentlich nicht existieren sollte, das er aber dennoch hatte.

--

Huangfu Yis Nachricht traf fünf Tage später ein; er vereinbarte ein Treffen für den nächsten Tag. Früh am darauffolgenden Morgen zerrte Meng Wan Chu Heng aus der Residenz des Premierministers.

Es war eine Mischung aus Täuschung und List, sonst wäre es ihm schwergefallen, mit ihr auszugehen. Meng Wan konnte nur vorgeben, sie müsse noch einkaufen und kenne sich in der Gegend nicht aus, also ging Chu Heng mit ihr aus.

Es war das erste Mal seit vielen Tagen, dass sie das Haus verließ, und Meng Wan war voller Aufregung. Angesichts der guten Neuigkeiten, die Huangfu Yi ihr überbracht hatte, wünschte sie sich am liebsten, sie könnte jetzt fliegen.

Ja, Hua Jiuye ist angekommen, der Nachfolger des göttlichen Arztes Hua Jiuye ist angekommen.

Vor einigen Tagen bat Meng Wan Huangfu Yi um Hilfe, genauer gesagt, darum, dass er zurückkehre und ihn zurückbringe, da sie der Ansicht war, dass Hua Jiuye für die Heilung von Huangfu Mi unerlässlich sei.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel