Lass dich einfach so fallen; der körperliche Schmerz könnte den Schmerz in deinem Herzen lindern.
Plötzlich durchströmte mich ein warmes Gefühl in den Armen, und mein Körper wurde sanft in eine warme Umarmung gezogen.
Der Geruch dieser Truhe war ungewohnt, er hatte einen leichten Tintenduft. Aus Meng Wans Perspektive sah sie nur einen langen, roten Brokatmantel, der mit großen, prächtigen Mustern bestickt war.
Meng Wan löste sich schnell aus der Umarmung des Mannes, blickte auf und sah Huangfu Yis Gesicht, das von einem boshaften Lächeln überzogen war, der sie anstarrte, ohne zu blinzeln.
„Achter Prinz!“ Meng Wan richtete sich rasch auf und machte einen leichten Knicks. Unter seinem Blick wich sie einige Schritte zurück und fühlte sich etwas unwohl.
Die Sanftheit seiner Hand verschwand plötzlich, und ein Anflug von Widerwillen huschte über Huangfu Yis Gesicht, doch er lächelte dennoch leicht: „Geht es dir gut?“, fragte er besorgt.
Meng Wan schüttelte gleichgültig den Kopf: „Danke!“ Danach nickte sie leicht und wollte gehen, doch plötzlich versperrte ihr Huangfu Yi den Weg.
„Hast du geweint?“ Er musterte sie aufmerksam. Ihr Make-up war sehr sorgfältig, doch in ihren Augenwinkeln waren noch schwache Spuren von Tränen zu sehen, und auch in ihren Augen glänzten Tränen.
Ihr tränenreicher Anblick ließ sein Herz grundlos erzittern.
„Nein.“ Meng Wan wandte den Kopf ab und wich seinem forschenden Blick aus. Das Mitleid in seinen Augen war so tief und sein Ton so bestimmt, dass sie sich fühlte, als sei sie entblößt und ihre innersten Gedanken würden ausspioniert, was ihr sehr unangenehm war.
Sie wollte fliehen, also ging sie um ihn herum und taumelte hinaus, aber er versperrte ihr erneut den Weg.
„Ich nehme dich mit.“ Seine Stimme war sanft, aber bestimmt und unnachgiebig. Während er sprach, beugte er sich hinunter und hob sie hoch. Ihr weicher Körper war leichter, als er erwartet hatte, und ein zarter Duft umgab sie – nicht der von Kosmetik, sondern die natürliche Frische eines Gartens nach dem Regen, die ihm ein Gefühl von Frieden schenkte.
„Was machst du denn da!“, rief Meng Wan überrascht aus. Seine Bewegungen waren so plötzlich, dass sie erschrak. Unbewusst legte sie ihre Hand um seinen Hals, zog sie aber im selben Moment zurück und schmiegte sich an seine Brust.
Plötzlich erinnerte sie sich an die Vergangenheit, als Huangfu Mi sie so gehalten hatte, der zarte Duft von Ambra und seine überwältigende Wärme. Es schien wie gestern, und doch hatte sich alles verändert.
Plötzlich fühlte sie sich ungerecht behandelt und wollte weinen. Die Gefühle, die sie so lange unterdrückt hatte, drohten hervorzubrechen. Die Trauer tobte wie ein Sturm, und sie ließ ihren ganzen Kummer an Huangfu Yi aus.
„Lass mich runter.“ Der Tadel war ein Laut der Ablehnung, der Entfremdung und des instinktiven Drangs, dem Unglück im Herzen Luft zu machen.
„Dein Fuß ist verletzt.“ Huangfu Yi warf ihr nur einen gleichgültigen Blick zu, lächelte leicht und ignorierte ihre Worte.
Er machte einen großen Schritt, drehte sich um und ging.
Meng Wan war voller Wut. Sie war verbittert, und er hatte es gewagt, sie zu provozieren. Deshalb beschloss sie, nicht länger höflich zu sein und ließ ihrem ganzen Ärger freien Lauf.
Er hielt sie waagerecht in seinen Armen, ihr Kopf ruhte auf seiner Schulter. Sie öffnete den Mund und biss ihm fest in die Schulter.
Diesmal setzte er seine ganze Kraft ein. Huangfu Yi spürte den Schmerz und ließ sofort los. Meng Wan rutschte ab, und sobald ihre Füße den Boden berührten, stieß sie einen Schmerzenslaut aus.
„Wie geht es dir?“, fragte Huangfu Yi und eilte herbei, um nach ihr zu sehen, doch Meng Wan hielt ihn mit einem erhobenen Kopf auf. Sie brauchte kein Mitleid.
"Vielen Dank für Ihre Anteilnahme, Eure Hoheit. Mir geht es gut. Lebt wohl."
Nach diesen Worten ignorierte er Huangfu Yis Einwände und rannte in wenigen schnellen Schritten hinaus. Seine Knöchel schmerzten noch immer unerträglich, jeder Schritt war eine Qual. So zog er einfach seine Schuhe aus und rannte barfuß in hohem Tempo davon, sodass nur noch eine störrische und hagere Gestalt zurückblieb.
„Eure Hoheit, es wird spät. Ihr solltet zum Bankett gehen.“ Der Diener, der daneben gestanden hatte, sagte dies, und Huangfu Yi bemerkte, dass Meng Wan plötzlich verschwunden war. Er starrte noch immer in diese Richtung, völlig unbeeindruckt von ihr, wie in Trance.
„Los geht’s!“ Mit leichten Schritten erhob sich ein Schwarm Kätzchen aus dem Boden.
*
Als sie am Palasttor ankamen, liefen Mu Ci und die anderen unruhig auf und ab. Als sie Meng Wan sahen, eilten sie herbei, um sie zu begrüßen.
Noch bevor er etwas sagen konnte, erschrak er über Meng Wans plötzliches Erscheinen.
Ihre Kleidung war zerzaust, ihr Haar etwas zerzaust, und was noch schlimmer war: Sie stand barfuß auf dem Boden und trug die Schuhe, die eigentlich an ihren Füßen sein sollten, in den Händen. Sie sah erbärmlich aus.
Mu Ci riss sich hastig die Kleider vom Leib und legte sie Meng Wan um, ihre Augen voller Sorge: „Fräulein, was ist mit Ihnen passiert? Warum sehen Sie so zerzaust aus?“
Verwahrlost, ja, wirklich verwahrlost.
Selbst ohne in den Spiegel zu schauen, wusste sie genau, wie sie aussah. Sie war so weit gerannt, und ihr Rücken war von einer dünnen, klebrigen Schweißschicht bedeckt. Sie stand barfuß da, und jetzt, da der Wind wehte, fröstelte Meng Wan ein wenig.
Sie konnte ein Zittern nicht unterdrücken.
Als Mu Ci dies sah, stellte er keine weiteren Fragen. Er zog Meng Wan rasch in die am Morgen bereitgestellte Sänfte und begab sich zum Herrenhaus, während er die Leute anwies, Ingwersuppe und heißes Wasser vorzubereiten.
Der Palast lag nicht weit von der Residenz des Prinzen Heng entfernt, und sie waren im Nu zurück.
Es wurden heißes Wasser und Ingwersuppe zubereitet, und nachdem Meng Wan beides getrunken hatte, schickte sie alle hinaus und ließ sie allein im Zimmer zurück.
Nachdem sie sich ausgezogen hatte, warf Meng Wan einen Blick in die Badewanne. Im dampfenden Wasser spiegelte sich ihre Gestalt deutlich. Ihre Augen waren leblos, und ihre Wangen waren geschwollen. Sie sah wirklich aus wie eine verbitterte Frau!
Sie atmete erleichtert auf, versuchte ihren Unmut zu unterdrücken und tauchte vollständig in das Wasser ein, um die feine, dichte Wärme über sich ergehen zu lassen.
Die Musik in der Ferne wurde lauter, ihre Töne verstummten nicht. Meng Wan lehnte sich an die Badewanne und lauschte still. Obwohl es eine fröhliche Melodie war, lag aus irgendeinem Grund ein leiser Hauch von Traurigkeit darin.
Sie seufzte, ihr Kopf schmerzte leicht, vielleicht von dem kalten Wind, dem sie eben noch ausgesetzt gewesen war. Langsam schloss sie die Augen, lehnte sich an den Badewannenrand und ihre Gedanken beruhigten sich etwas.
*
In den darauffolgenden Tagen verfiel die gesamte Kaiserstadt in einen Zustand beispielloser Freude.
Die Zeremonie zur Investitur des Kronprinzen und der Kronprinzessin dauerte drei volle Tage.
Silbernes Licht und Schneeflocken, Rauch aus Weihrauchgefäßen und bemalten Balken, Drachen und Phönixe, Juwelen und Edelsteine überall, Goldziegel und Jadestufen überall, drachenförmige Weihrauchstäbchen hängen vom Himmel, und immergrüne Staubfäden werden in Reihen in Porzellanvasen gesteckt, was alles noch luxuriöser, edler, majestätischer und feierlicher macht.
Trotz des geschäftigen Treibens war die Residenz von Prinz Heng verlassen und ruhig.
Huangfu Mi ist seit jenem Tag nicht zurückgekehrt. Kein Wunder, schließlich ist er nun Kronprinz und muss selbstverständlich im Palast wohnen. Meng Wan hingegen ist nicht legitim und weiß nicht, wohin sie gehen soll, weshalb sie nur in der Residenz des Heng-Prinzen unterkommen kann.
Und so ging es weiter, ein Tag, zwei Tage, drei Tage...
Am vierten Tag verstummten die unaufhörlichen Klänge der Streich- und Blasinstrumente endlich. Ich stand früh auf, wusch mich und kuschelte mich dann auf die Chaiselongue, um mit Snowball zu spielen.
Xiaoyun hatte den Schneeball letztes Mal mitgebracht, um Meng Wan aufzuheitern. Meng Wan wusste, dass ihre Schwester sich Sorgen um sie machte, sagte deshalb nichts, behielt den Schneeball und spielte den ganzen Tag damit, um sich die Zeit zu vertreiben.