Capítulo 109

« Guoer Beth… votre nom sonne très oriental. Y a-t-il quelqu’un dans votre famille d’origine orientale ? » Pour une raison inconnue, Tina changea soudainement de sujet.

Stone marqua une pause. Elle savait que la mère biologique de Guo'er Beth avait des origines orientales

: «

C'est ma mère biologique, et elle a des origines orientales.

»

« Ah bon ? Pas étonnant alors. » Tina acquiesça. « Mon nom est typiquement occidental. Pourquoi ne pas me donner un nom oriental ? »

Stone s'est immédiatement enthousiasmé. Lui donner un nom occidental serait assez difficile, mais un nom oriental… hehe~~~

« Et si on l'appelait Frère Chun ? » Stone utilisa directement le nom d'une personne célèbre de sa vie antérieure. « Eh bien, croyez en Frère Chun et vous obtiendrez la vie éternelle, et vous ressusciterez sur-le-champ, en pleine santé et avec tout votre mana ! »

«

Frère Chun

? Tu crois vraiment que je ne comprends rien à la culture orientale

? Et puis, même si je ne la comprends pas, je sais bien que «

frère

» désigne un homme, non

?

» Tina me lança un regard qui disait

: «

Tu me prends pour une idiote

?

»

Stone leva les yeux au ciel : « Bon, c'est un peu tiré par les cheveux : 'Et si c'était Li Yuchun ?' »

Tina hésita un instant. Elle connaissait un peu la culture orientale, mais pas grand-chose : « Comment l'expliquer ? »

« Li signifie “pêchers et pruniers du monde entier”, ce qui signifie que vos élèves sont partout dans le monde. Yu signifie “univers”, ce qui signifie que votre cœur est vaste et sans limites. Chun est simple, cela signifie que le printemps est la saison où toutes les fleurs éclosent, ce qui signifie que vous êtes magnifique. » Bref, tout cela était inventé, et Stone l'a dit sans réfléchir.

Tina secoua la tête d'un air décidé : « Non, je n'aime pas ce nom. »

En fait, je n'aime pas ça non plus...

Après un moment de réflexion, Shi Tou lui donna un autre nom

: «

Et si on l’appelait Zeng Yike

?

» Comment va cette chanson

?

« Tu vis sur le plateau de Loess, et ton père est le cousin de ta mère ! Qu'il s'agisse de Li Yuchun ou de Zeng Yike, ils sont tous les deux tes frères ! »

« Comment expliquez-vous cela ? » Tina n'était pas dupe. Elle savait que la culture orientale était profonde et complexe, chaque mot ayant une interprétation différente. Si elle n'y prenait pas garde, elle risquait de se faire avoir.

Stone réfléchit un instant et expliqua : « Zeng (曾), également prononcé ceng (曾), signifie « il était une fois », indiquant que vous n'avez pas oublié le passé. Yi (轶) signifie anecdotes et événements heureux, impliquant que vous êtes optimiste et joyeux. Quant à Ke (可)... »

Cela semble un peu difficile, mais ce n'est pas un problème pour Shi Tou : « C'est tout simplement mignon, adorable, c'est un très bon mot ! »

Mon professeur de chinois, celui de ma ville natale ! S'il vous plaît, ne traversez pas tout ce monde pour me retrouver ! D'ailleurs, personne ne sait que c'est vous qui m'avez appris le chinois !

« Ce n’est pas bon non plus, le nom sonne trop doux. » Tina l’a rejeté catégoriquement.

Stone regarda Tina avec admiration. « Ma pauvre, tu es incroyable ! Rien qu'à ton nom, on devine ta douceur et ta gentillesse ! Si je ne savais pas que tu étais originaire d'ici, je te prendrais sans hésiter pour une voyageuse temporelle ! »

« Alors je t'en donnerai un autre. » Stone pencha la tête et se mit à réfléchir. Elle sentait qu'elle devait lui donner un nom plus fiable. Après tout, cette fille ne l'avait pas mal traitée !

« J’ai entendu dire qu’en Orient, le choix du prénom est lié à l’heure de naissance et aux signes de grossesse. Est-ce vrai ? » Tina s’est intéressée à Stone lorsqu’elle a vu qu’elle commençait à réfléchir à son prénom : « Voulez-vous que je vous donne quelques informations sur moi ? »

C'est une excellente idée !

Stone hocha la tête précipitamment : « En quelle saison êtes-vous né ? »

« L’automne est une saison où les feuilles tombent partout », dit Tina, d’un ton plutôt coopératif.

Shi Tou réfléchit un instant : « Alors appelons-le 'Luo' (落), le 'Luo' de 'feuilles tombées' et aussi le 'Luo' de 'pétales tombés'. C'est un très beau caractère. »

« Luo ? Hmm, j'aime bien. » Voyant que Shi Tou était enfin fiable, Tina hocha la tête, satisfaite. Elle n'était pas naïve ; quand Shi Tou l'avait nommée, c'était totalement spontané, sans réfléchir. Et en le disant, un léger sourire s'était dessiné sur ses lèvres, comme s'il se moquait d'elle. Elle n'allait pas se laisser prendre au piège.

Stone ignorait tout des pensées de Tina ; elle se creusait la tête pour trouver un nom !

« Au fait, quelle arme utilisez-vous

? Une épée

? » Ce que Tina ignorait, c’est que Stone n’avait jamais renoncé à la duper. Simplement, il comptait désormais s’y prendre de manière plus subtile.

« Pas une épée, j’utilise un fouet. » À la surprise de Stone, Tina dégaina aussitôt son arme de prédilection : un long et épais fouet de cuir hérissé de barbes.

Stone déglutit difficilement et pensa : « Mademoiselle, vous êtes la reine ! »

« Un fouet… un fouet en cuir… bon, appelons-le simplement Fouet de Cuir Tombant, qu’en penses-tu ? » Stone regarda Tina avec des yeux brillants, le visage empli d’anticipation.

Tina se raidit visiblement. Tu me prends vraiment pour une idiote ?

« Pas question, c'est trop vulgaire ! » Tina refusa catégoriquement. Maître de qi de combat cinq étoiles et fille unique du seigneur de la ville de Kedor, elle ne voulait pas d'un nom aussi vulgaire et de basse condition !

Mais Stone trouvait le nom « Falling Whip » génial ! C'était incroyablement bien, presque synonyme de reine SM !

Voyant que Stone ne disait rien depuis un moment, Tina se sentit un peu gênée. Même si Stone cherchait sincèrement un prénom pour elle, au moins son attitude était bonne. Il lui en proposait tellement, et si aucun ne lui plaisait, il en suggérait un autre aussitôt.

En réalité, Shi Tou n'était pas du tout gentille ; elle se sentait juste coupable !

« Et si on changeait un peu les choses ? » Tina aimait toujours beaucoup le mot « tomber », mais quant au fouet, eh bien, que pouvait-elle faire quand l'arme qu'elle avait choisie ne lui semblait pas appropriée ?

« Comment puis-je le changer ? » Stone leva les yeux, l'air absent.

« Luo Pipi… ça y est, appelons-le Luo Pipi ! » Tina frappa du poing sur la table et dit avec un grand enthousiasme : « Mon nom oriental sera Luo Pipi ! »

Stone était complètement déconcerté. Bon, d'accord, n'en parlons plus. Puisque même la Reine a dit que le nom était bon, alors il doit l'être, aussi mauvais soit-il !

Cependant, cette peau tombée...

Peau relâchée... fesses flasques... fesses exposées...

Ce nom est absolument catastrophique ! C'est une véritable honte pour nos ancêtres !

-----

Le rôle de Luo Pipi est joué par la dixième réincarnation du démon chat !

...

Chapitre 188 : Il ne faut sous-estimer personne.

Ainsi, Mademoiselle Tina, la fille unique du Seigneur de Gergale, reçut enfin un nom traditionnel oriental : Luo Pipi.

Eh bien, Stone regarda Luo Pipi et pensa qu'il était agréable à regarder, quel que soit l'angle sous lequel il le regardait.

Eh bien, ce nom est bien plus ridicule que celui de Frère Chun.

« Sœur Pipi, quand arriverons-nous à la prochaine ville ? » Avec plusieurs jeunes femmes assises dans la calèche, Shi Tou se sentait extrêmement mal à l'aise. Certes, il s'agissait d'une calèche, même luxueuse, et le trajet était tout de même assez cahoteux. Il fallait dire qu'une calèche n'est certainement pas aussi confortable qu'une voiture, et les routes de cet autre monde sont pleines de nids-de-poule ; même les routes officielles ne sont guère mieux.

Luo Pipi regarda par la fenêtre de la calèche et dit : « Nous y serons bientôt. »

Ces mots n'eurent absolument aucun effet réconfortant.

Stone pinça les lèvres, impuissante, et commença à examiner les objets rangés dans le compartiment spatial de sa bague. Généralement, les dispositifs spatiaux ont deux usages

: le plus simple consiste à y insérer et à en retirer des objets, tandis que le plus complexe est d’organiser ces objets par la pensée.

Bien que Stone soit désormais une Maîtresse du Qi de Combat trois étoiles, sa force mentale n'est en réalité pas si exceptionnelle. En temps normal, la force mentale d'un mage est bien supérieure à celle d'un Maître du Qi de Combat

; il arrive même qu'un mage une étoile possède une force mentale légèrement supérieure à celle d'un Maître du Qi de Combat cinq étoiles.

L'anneau que porte Stone est différent des équipements spatiaux ordinaires. Ces derniers ne peuvent contenir que des objets inanimés, et non des êtres vivants. Seuls les équipements spatiaux forgés personnellement par un mage spatial neuf étoiles permettent aux êtres vivants d'y pénétrer.

La quête de Kagaral (l'anneau de diamant noir) fut lancée par la même princesse Irène, impitoyable, celle-là même qui avait trahi la pierre dans sa précédente incarnation, ce qui était le seul moyen de permettre à une personne vivante d'y entrer.

À ce moment-là, Stone ferma les yeux et fit de son mieux pour laisser son énergie mentale pénétrer dans l'espace du ring.

Qui aurait cru qu'à l'instant où l'énergie spirituelle de la pierre pénétrerait dans l'anneau, elle s'enfuirait aussitôt comme si sa vie en dépendait ? Euh, chère princesse Doragar, vous ne vous adaptez pas un peu trop bien aux environnements inconnus ? Vous prenez déjà un bain ?

Rongé par la culpabilité, Stone se toucha le nez, tentant de se convaincre. Ce n'était qu'une femme, elle avait tout ce que Doragar avait, alors il n'y avait pas de quoi avoir honte, n'est-ce pas ?

"Nous sommes arrivés. Guo'er, descends du bus !" cria soudain Luo Pipi.

Stone s'arrêta un instant, puis réalisa qu'elle avait encore changé de nom. Elle soupira, impuissante face à ses innombrables pseudonymes

: «

Sœur Pipi, on reste ici ce soir

?

»

Luo Pipi sauta de la voiture : « Oui, parce que j'ai des choses à régler. »

« Oh », acquiesça Stone d'un signe de tête, sans demander d'aide. Elle sauta simplement du train. Après tout, elle était désormais une Maîtresse de Qi de Combat trois étoiles !

« Vous pouvez loger à l'auberge. Nous partirons demain à l'aube ! » Luo Pipi désigna une auberge non loin de la porte de la ville et dit : « Je ne pense pas que vous ayez besoin que je vous offre une chambre, n'est-ce pas ? »

Stone regarda Luo Pipi s'enfuir, puis se tourna vers le cocher et demanda : « Oncle, y a-t-il des endroits amusants dans les environs ? »

Le cocher était affable

: «

Jeune dame, bien que la ville de Kedor soit très sûre, elle reste vaste. Vous devriez loger à l’auberge pour éviter de vous perdre.

»

Stone réprima l'envie de lever les yeux au ciel, gonfla ses joues et entra furieux dans la boutique de tourisme : « Patron, j'ai besoin d'une chambre ! »

Après avoir demandé à tout le monde de ne pas la déranger, Stone claqua la porte et disparut dans la dimension spatiale de l'anneau : « Nouilles de riz, j'ai envie de manger quelque chose de délicieux ! »

Nouilles de riz, qui était en train de cuisiner, s'arrêta, puis regarda Pierre d'un air absent : « Pierre, veux-tu manger le délicieux plat que je cuisine ? »

Shi Tou sursauta instantanément, secouant la tête comme un hochet : « Non, non, je plaisantais. »

Mi Fen'er hocha la tête d'un air entendu et continua de travailler avec les ingrédients qu'elle avait entre les mains.

L'espace du ring ayant été modifié par la pierre, il est désormais entièrement équipé. Rice Noodles est actuellement occupé à couper les ingrédients, se préparant à cuire le riz.

Cette elfe est un véritable génie. Elle ne ressemble en rien aux histoires que Stone a entendues dans sa vie antérieure. Elle est dépourvue de toute la beauté, de toute la grâce, de toute la noblesse et de toute l'élégance qu'il était censé posséder !

Prenons Mi Fen'er comme exemple. Son apparence est considérée comme plutôt laide, même selon les critères humains. Sa voix n'est pas désagréable, mais c'est à peu près tout. Elle est dépourvue de toute autre qualité ou charme. Son seul atout réside peut-être dans sa capacité à apprécier la beauté.

Mis à part tout le reste, certains objets artisanaux fabriqués à partir de nouilles de riz sont assez intéressants.

"Très bien ! Pierre, tu n'as pas vraiment envie d'y goûter ? Ou au moins de prendre une gorgée de soupe !" invita chaleureusement Nouille de Riz à Pierre.

Stone fixait d'un air raide la grande marmite qui rôtissait au-dessus du feu, la nuque raide, et déglutit difficilement.

Les talents culinaires de Mi Fen'er… comment dire ? Ils sont presque immangeables. Shi Tou l'observait de ses propres yeux : elle coupait une montagne de légumes en petits morceaux, les jetait dans une casserole, prenait une poignée de sel, et miam, c'était prêt !

« Pas besoin, tu peux manger les nouilles de riz toi-même ! » Shi Tou détourna le visage d'un air partagé ; elle aurait préféré manger des aliments secs !

"Xiao Yi!"

Alors que Stone se demandait s'il allait manger du porc séché ou du bœuf séché aujourd'hui, Doragar sortit soudainement en trombe.

« Salut Doragar, ça fait longtemps ! » Stone salua Doragar avec un sourire. « Euh, je me suis soudain souvenu que j'avais quelque chose à faire… »

« Ne pars pas ! » Avant que Stone ait pu finir sa phrase, Doragar lui sauta dessus.

Stone était capable de se libérer ; le problème était que Doragar la retenait fermement. Si Stone voulait partir, elle emmènerait forcément Doragar avec elle. Si elle se débattait désespérément, la petite enfant risquait d'être projetée au loin.

« Doragarl, je ne partirai pas, s'il te plaît, laisse-moi partir ? » Stone regarda Doragarl, qui s'accrochait à lui, avec une expression tordue, essayant de la raisonner pour qu'elle le lâche.

Dora Gard l'écoutera-t-elle ?

Bon, évidemment que non.

« Pas question ! Je ne te laisserai pas partir ! » Doragar lança un regard furieux à la pierre. « Si je te lâche, tu disparaîtras à coup sûr, comme la dernière fois ! »

Stone lève les yeux au ciel, chérie, alors tu n'es pas si bête après tout.

« Dora Jiaer, je te promets que je ne partirai pas, d'accord ? Au fait, tu as faim ? Je vais te préparer quelque chose de délicieux ! » Un plan ayant échoué, un autre fut mis au point.

Stone savait que Dora Jiaer avait mangé avec Mi Fen'er depuis la veille. En réalité, la cuisine de Mi Fen'er avait un autre avantage

: après avoir goûté à ses plats, plus personne ne faisait la fine bouche.

« Je… » Doragar hésita. Voyez-vous, elle avait été choyée depuis son enfance. De plus, outre tout le reste, la nourriture au palais était absolument abondante. Bien que Doragar ne fût pas difficile, il aurait fallu faire des compromis face à la cuisine si savoureuse des nouilles de riz.

« Dora Jiaer, j'ai faim aussi. Et si on prenait quelque chose à manger d'abord ? Au fait, qu'est-ce qui te ferait plaisir ? Un thé au lait sucré et un gâteau aux cinq couleurs, ça te tente ? » Voyant que Dora Jiaer était intéressée, Stone en rajouta une couche.

Le thé au lait sucré et le gâteau aux cinq couleurs sont des douceurs populaires pour le goûter à Pékin, mais elles ne sont pas particulièrement rares. La plupart des familles aux revenus modestes peuvent se les offrir.

Mais réfléchissez-y : si quelqu'un mange chez MiFen depuis deux jours, ne serait-elle pas tentée par le thé au lait sucré et le gâteau aux cinq couleurs ?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146