Fantasmas en la facultad de medicina Archivos de terror - Capítulo 14
Две служанки, спотыкаясь, вошли и попали в поле моего зрения. Уф, я не узнаю ни одну из них. Меня охватила паника. Я огляделась повнимательнее; я не узнала и эту комнату. О нет! Неужели меня перенесли в другой мир? Боже, Иисус, Мария, наконец-то мне удалось познакомиться с людьми в одном месте, заложить финансовый фундамент и завести связи, и моя карьера начала налаживаться. Мои счастливые дни только начинались, а вы перенесли меня в другое место! Даже если бы я была спасительницей, я бы не выдержала таких мучений!
«Господин, господин проснулся!» — снова выскочили две служанки. Мгновение спустя в комнату влетела белая фигура и тут же села на край большой кровати подо мной.
«Старший брат, старший брат, это действительно ты? Ты такой преданный, что следуешь за мной в это богом забытое место, 5555!» Увидев, что это Драконий Лис, я не смог сдержаться. Я вскочил и бросился в объятия Драконьего Лиса, разрыдавшись. Я не слишком задумывался о причинах своего состояния; я просто внезапно осознал, что нахожусь в совершенно незнакомом месте, и тут увидел знакомое лицо. Мое сердце сжалось от смеси грусти и тепла, и я совершенно потерял способность мыслить.
Лис-дракон притянул меня к себе и нежно похлопал по спине. Уютно устроившись в его теплых объятиях, окутанный его теплым мужским ароматом и легким запахом амбры, в сочетании с его нежными поглаживаниями, мои эмоции постепенно успокаивались — кхм-кхм, на самом деле, я плакала так сильно, так интенсивно, так страстно, что рыдала безудержно, и, что еще хуже, лис-дракон уткнулся мне в руки. Я чуть не умерла от слез и сразу поняла, что если это продолжится, я, вероятно, умру здесь. Поэтому я могла только пытаться плакать все тише и тише, предупреждая себя, что должна как можно скорее вырваться из лап лис-дракона.
Я подняла глаза, рыдая и пытаясь скрыть своё смущение. Я уже собиралась завязать непринуждённый разговор, спросив, как мы с этим лисом-драконом здесь оказались и где это место. Но как только я высвободила голову из его объятий, лис-дракон опустил голову и нежно приложил губы к уголку моего глаза. Моё тело мгновенно застыло, зрение затуманилось, сердце бешено заколотилось, лицо горело неудержимо, а разум опустел. Я могла лишь позволить лису-дракону вытереть мои слёзы поцелуями, одну за другой.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Я покраснела, наблюдая, как лис-дракон коснулся моего лба, а затем лица. Я увидела глубокую озабоченность и нежность в его глазах, а также теплую, облегченную улыбку на лице. Я услышала, как он тихо сказал: «Все в порядке, все в порядке. Ты просто немного боишься крови».
Упал в обморок при виде крови? Упал в обморок при виде крови? Мои чувства постепенно вернулись. Убийца? Упал в обморок при виде крови?
«Старший брат, где это?» — робко спросил я. Я был ошеломлен. Неужели я не переселился? Неужели я все еще в Королевстве Драконьего Сияния?
«Это мой дворец. Вы внезапно потеряли сознание, поэтому я послал императорского врача осмотреть вас. К счастью, это был просто обморок от кровотечения. После отдыха вы поправитесь». Глаза драконьего лиса были темными и яркими, а их нежность, казалось, растворяла людей в воде, заставляя их неосознанно падать в его объятия.
Нет, нет, Линь Цяньцянь, сколько сейчас времени? Нельзя зацикливаться только на внешности; есть дела поважнее. Успокойся, успокойся, сначала разберись с этим: я потеряла сознание, и вместо того, чтобы отвезти меня обратно в резиденцию Юнь, почему Драконий Лис привёл меня в свой дворец? Это же абсурд! Он что, сошёл с ума из-за этого убийцы? Подожди, я же теперь премьер-министр Юнь Фэн, достойный и страстный человек, его правая рука при дворе, уважаемый министрами начальник и кумир народа… Но даже если я великая, выдающаяся и сияющая, по правилам, я всё равно не могу войти во дворец императора, не говоря уже о том, чтобы лечь на эту штуку, похожую на драконью кровать, без всяких объяснений! И что только что со мной сделал Драконий Лис? Он… он просто поцеловал меня.
Подумав об этом, я с шумом спрыгнул с кровати, указал на лису-дракона и пробормотал: «Ты... ты... ты только что меня поцеловал? Большой... Большой Брат... значит, у тебя... гомосексуальные наклонности!»
Неудивительно, что ему уже за двадцать, он на троне больше года, но до сих пор не женился на императрице и не взял себе наложниц. Во всем дворце нет ни одной женщины-хозяйки. Оказывается, он гей! Боже мой, такой красавец — гей! Тогда у всех его соотечественниц нет никаких шансов!
"Что ты сказал?" Услышав мои слова, лис-дракон вскочил с края кровати с громким "шумом", и его морда покраснела.
О нет, я забыла, что это дворец. Нам с тобой разрешено выходить только за его пределы. Внутри он всегда обращается ко мне как «я» или «император», и я тоже должна обращаться к нему как «Ваше Величество».
«Ваше Величество… Ваше Величество, я мужчина, и Ваше Величество тоже мужчина. Мы… мы не можем целоваться». Я увидел, как он тоже встал, и быстро отступил на несколько шагов назад.
"Юнь Цяньцзуй!" — тяжело произнес лис-дракон, его красивое лицо потемнело, сменив цвет с красного на зеленый, а затем снова на красный. Внезапно он взмахнул рукавом и вышел.
Я рухнул на землю, тяжело вздохнув. Что делать? Этот лис-дракон — гей!
Пьяные облака, слегка спящая луна (пересмотренное издание) Том первый: Когда мы встретились, мы все были радостны и засучили рукава.
Количество слов в главе: 3822 Время обновления: 08-12-20 15:51
Обрезанный рукав
Я недолго сидела, когда снова услышала шаги. Неужели вернулся драконий лис? Я вскочила с земли, насторожившись, но, подняв глаза, увидела входящего Му Цинлиня.
А? Эрлинзи тоже здесь? Он что, так открыто вошёл во дворец дракона и лисы?
Ах да, теперь я вспомнил. Разве Драконий Лис не гей? Судя по тому, насколько неразлучны Му Цинлинь и Драконий Лис, и по особому отношению Драконьего Лиса к Му Цинлиню, Му Цинлинь, должно быть, любовник Драконьего Лиса. Они были влюблены друг в друга с детства, поэтому вполне естественно, что у них есть чувства друг к другу. Неудивительно, что Му Цинлинь постоянно цепляется за Драконьего Лиса, а Драконий Лис никогда не относился к Му Цинлиню как к подданному. А, понятно.
Мои мысли метались. Я взглянула на Эрлинзи, лицо которого выражало сожаление и разочарование: «Вздох, такие выдающиеся мужчины, ни одному из них не выпадает шанса с женщиной. Какая жалость!» Но что это за выражение лица у Эрлинзи? Почему он смотрит на меня, как на чудовище? Почему у него такие широко раскрытые глаза? И он качает головой? Всё ещё не верит? Точно, он видел, как Лонгхули целовал меня из-за двери? Думает, я бесстыдно соблазнила его любимого Лонгхули? Нет, нет, этого недоразумения быть не может. Навредить братской привязанности — это мелочь, но повлиять на отношения между влюблёнными — это уже серьёзно. Я должна немедленно всё ему прояснить.
«Эм... Второй брат, между мной и Старшим братом действительно ничего нет». Я внимательно наблюдал за выражением лица Му Цинлиня и осторожно и искренне продолжил: «Старший брат, возможно, на мгновение растерялся и принял меня за тебя. Не волнуйся, ничего не изменилось. Старший брат по-прежнему тот старший брат, который любит тебя больше всех. После стольких лет ваших отношений он даже воздерживался от женитьбы на тебе или от наложниц. Он не изменит своего мнения так легко».
«Мы с моим старшим братом? Женимся и заводим наложниц? Третий брат, о чём ты говоришь?» — Эрлинзи выглядел совершенно озадаченным.
Всё ещё притворяешься, всё ещё притворяешься. Хотя я знаю, что тебе будет стыдно, если об этом узнают, мы же братья, так что мне всё равно, если узнаю я. Может, я даже смогу вас прикрыть, когда вы будете ходить на свидания в будущем.
«Хе-хе, перестань притворяться. Я уже знаю, что вы с Большим Братом оба геи. Вы двое любовники, всё в порядке. Мы братья, я никогда не буду тебя дискриминировать из-за этого и никогда никому не расскажу о ваших отношениях», — сказал я с улыбкой, стараясь создать лёгкую и весёлую атмосферу. Сказав это, я щедро похлопал Эрлинзи по плечу. Хотя его плечо было немного высоковато, я всё же смог его похлопать.
"Юнь Цяньцзуй!" Му Цинлиню потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Он стиснул зубы, зарычал на меня, затем, засучив рукава, тоже выбежал.
Честно говоря, эти двое реагируют очень похоже; они действительно влюблены.
В течение следующих нескольких дней, всякий раз, когда я встречал Лунху и Эрлинцзи, я бросал на них многозначительные и понимающие взгляды. При виде меня они казались немного удивленными и раздраженными, но ничего не уточняли, так как были очень заняты. Я предположил, что они, вероятно, расследуют дело об убийце.
Что касается покушения, я осознал его серьезность только после того, как Эрлинцзы подробно объяснил ситуацию. Поскольку у покойного императора было всего два сына, а второй принц исчез год назад, Лун Сянъюй был единственным оставшимся членом королевской семьи Лун в царстве Лунъяо. Если бы с Лун Сянъюем что-то случилось, у царства Лунъяо было бы два варианта развития событий: первый — внутренние распри, поскольку королевской династии Лун больше не существовало, и император определялся бы по способностям, или, что еще хуже, царство могло бы быть аннексировано соседней страной; второй вариант — внезапное появление второго принца. Учитывая его статус члена семьи Лун и прецедент, согласно которому все императоры в царстве Лунъяо были членами семьи Лун, наследование трона было бы более вероятным вариантом. Моя интуиция подсказывала мне, что второй вариант более вероятен. Потому что в первом сценарии тот, кто обладал военной властью, несомненно, имел бы наибольшие шансы стать императором, а в настоящее время человеком с наибольшей военной мощью в царстве Лунъяо был Му Цинлинь и вся его семья Му. Неужели Му Цинлинь действительно убьет свою возлюбленную и обречет себя на одинокую жизнь? Абсолютно нет!
Кстати, Эрлинцзи сказал мне, что эти четверо мужчин без масок в чёрном — тайные охранники Лунху, или, проще говоря, его секретные охранники. Обычно их нигде не видно, но они мгновенно появляются, когда Лунху в опасности. Я так завидую таким охранникам! Я всё время приставала к Му Цинлиню с вопросом, есть ли у его семьи такие охранники, и может ли он дать мне пару. Он просто смотрел на меня, краснея, и долго молчал. Вздох, с тех пор как я узнала о его неоднозначных отношениях с Лунху, этот парень постоянно краснеет, когда видит меня. Ему почти двадцать с небольшим, но я не ожидала, что он будет таким обидчивым. Лунху же, наоборот, гораздо спокойнее, когда видит меня, и совсем не краснеет.
Тем временем были определены десять лучших кандидатов по результатам каждого префектурного экзамена, и первая группа студентов, сдающих вступительные экзамены в колледжи царства Лунъяо, отправилась в столицу на экзамены. Я втайне решил, что не должен позволить этим студентам, будущим столпам нации, стать продуктами образования, ориентированного на экзамены. Книжные черви — какое ужасное определение! При подготовке вопросов для провинциальных и префектурных экзаменов я почти полностью разрушил свои исследования, чтобы найти хоть какие-то исторические, литературные и правовые вопросы о царстве Лунъяо. На этот раз провинциальный экзамен не должен сводиться к простому пересказу учебника.
После окончания утреннего судебного заседания я заметил, что Му Цинлинь ведёт себя подозрительно, и задержался в зале Цяньцин. Не в силах сдержать любопытство, я сказал Гу Вэньсю и Хань Сюаньци отправиться позже в зал политических дел, чтобы они сначала обсудили свою работу, а сам направился прямо в зал Цяньцин.
В последнее время я становлюсь всё смелее и смелее. Не знаю, связано ли это с тем, что я знаю о неоднозначных отношениях между Лунху и Му Цинлинем, или с тем, что я считаю связь между нами тремя, братьями, нерушимой. Я категорически отказываюсь верить, что Му Цинлинь причинит мне боль. Когда мы остаёмся наедине, Лунху и я больше не придерживаемся формальностей между правителем и подданным. Мы говорим и действуем очень непринуждённо. В любом случае, с самого начала я никогда не воспринимал императора слишком серьёзно.
Подглядывая в щель в двери, я увидела двух взрослых мужчин, Драконьего Лиса и Эр Линьцзы, которые, практически прижавшись друг к другу, шептали друг другу нежные слова. Черт возьми, зачем им нужно было делать это в священном и торжественном зале Цяньцин? Если они занимаются здесь чем-то настолько интимным, как я должна стоять здесь и почтительно докладывать Драконьему Лису, а потом выражать свои политические взгляды? Одна только мысль об этом заставляла меня чувствовать себя невероятно достойной и благородной, в то время как Драконий Лис и Эр Линьцзы явно вели себя слишком позорно. У Драконьего Лиса столько гаремов и дворов, не так ли? Дайте Эр Линьцзы место, обращенное на восток, юг, запад или север, пусть они развивают свои отношения где захотят, но ни в коем случае, ни в коем случае, не в таком священном месте, как зал Цяньцин или зал государственных дел.
Моя рука едва коснулась двери зала Цяньцин, и я уже собирался силой распахнуть её, когда дверь внезапно распахнулась изнутри. Мимо промелькнула фигура в тёмно-синем, и меня тут же схватили за шею.
Больно, я не могу дышать. Я уже собиралась вырваться, когда поддержка позади меня внезапно исчезла. Я потеряла равновесие и чуть не упала на землю. Прямо перед тем, как я коснулась земли, пара рук нежно подхватила меня сзади, и я упала в чьи-то объятия. Я подняла глаза, чтобы увидеть, не был ли тот, кто меня душил, проклятый Эрлинзи, но тут перед моими глазами мелькнула желтая фигура, и меня потянуло в объятия другого человека.
Черт возьми, что происходит? В одну минуту меня душат, в следующую — таскают вот так. Я в ярости. Я быстро оттолкнула руку лиса, обнимавшую меня за талию, и мой взгляд на лиса сменился на жалкий, когда я увидела его разъяренное лицо. Я повернулась к Эрлинцзи и увидела, как он безучастно смотрит на меня и на объятия позади меня, его лицо слегка покраснело, в глазах мелькнула обида, прежде чем он быстро взял себя в руки и повернулся, чтобы закрыть дверь зала Цяньцин.
О нет, Му Цинлинь, наверное, убит горем, потому что думает, что я украл его возлюбленную. Эм, это твой драконий лис притащил меня туда, а не я хотел броситься в объятия Эрлинцзи. 5555, что мне делать? Мне нужно быстро утешить Эрлинцзи, я не хочу видеть его обиженным.
«Второй брат, я не хотел испортить тебе удовольствие. Мне просто было любопытно, и я хотел спросить, как продвигается расследование дела об убийце. Я правда не хотел тебя беспокоить». Я подбежал к Му Цинлиню, встал на цыпочки, притянул его к себе и прошептал.
Не успел я договорить, как Драконий Лис снова оттащил меня. «Эй, я всего лишь шепнул Эрлинзи несколько слов, Лис, ты ведёшь себя очень мелочно. Ладно, ладно, с этого момента я буду держаться подальше от твоего брата Эрлинзи и соблюдать двухметровую дистанцию, когда буду с ним разговаривать».
Мои слова произвели заметный эффект. Обида в глазах Эрлинзи исчезла; вместо этого она посмотрела на меня странным взглядом, и ее лицо еще больше покраснело. Думаю, этот взгляд следует описать как выражение благодарности и эмоций.
«Больше так красться нельзя». Выражение лица и голос лиса-дракона были необычайно серьёзными.
Увидев, что лицо Лонгху все еще было несколько бледным, я вдруг почувствовал себя крайне обиженным. Я не подслушивал специально и ничего не услышал. Лис, ты боишься, что я услышу что-то не то, или между тобой и Эрлинцзи есть что-то, о чем ты не хочешь, чтобы я знал?
«Это опасно. Если бы Цинлинь напал на нас не как человек, а вместо этого бросил нож, вы думаете, вы бы до сих пор стояли здесь? Если у вас возникнут вопросы в будущем, задавайте их напрямую». Выражение морды лиса вернулось к тому мягкому, которое было у него, когда мы были одни, и он даже вздохнул после этих слов.
Ну, слова Ге имеют большой смысл. Если бы они действительно обсуждали что-то секретное или занимались сексом внутри, и вдруг поняли, что кто-то подслушивает, учитывая навыки Эрлинци, он вполне мог бы метнуть нож и убить меня. Подождите, нет, Эрлинци ходит в суд, разве он стал бы носить с собой метательный нож? Неважно, значит, это угрюмое лицо лиса было потому, что он беспокоился обо мне. Я тут же простила его грубые дерганья и рывки, и мое настроение значительно улучшилось.
«Проводилось ли расследование в отношении этого убийцы?» Вы сами это сказали, просто задавайте любые вопросы.