Fantasmas en la facultad de medicina Archivos de terror - Capítulo 60
Я была в ярости. Если бы этот низкорослый мужчина не остановил меня, я бы давно убежала. Зачем мне было сталкиваться с этой сложной и хаотичной ситуацией?
"Ты... ты женщина?" — невысокий мужчина прикрыл рот рукой и недоверчиво посмотрел на меня, услышав мой голос. Он заикался и указал на меня указательным пальцем правой руки.
Но было уже слишком поздно, действительно слишком поздно. Я была не намного лучше него; мой рот был открыт от изумления. А потом я услышала его голос — о боже, он… он тоже оказался женщиной!
С открытым ртом я окинула взглядом четверых мужчин вокруг: высокий, незнакомый мужчина оглядел меня, затем людей рядом с собой, а потом бросил на меня беспомощный взгляд; Флай посмотрела на меня с беспокойством, затем на невысокого, нелепого мужчину с недоверием; Си Лань все это время смотрела только на меня, даже не выказывая удивления или странности, которые можно было бы ожидать, услышав женский голос; Фокс небрежно взглянул на невысокого, нелепого мужчину, но когда повернулся ко мне, его глаза озарились глубокой улыбкой.
Наконец я поняла: Цинлинь был самым чистым из всех; высокий, незнакомый мужчина, очевидно, с самого начала знал, кто этот низкорослый, притворяющийся мужчиной, но, судя по спокойному взгляду в его глазах, когда он смотрел на меня, он был довольно колоритной личностью; судя по невозмутимому выражению лица лиса и улыбке в его глазах, он, вероятно, тоже с самого начала знал, что этот притворяющийся мужчина — женщина, и, кроме того, разве он всегда не жил в военном лагере Ханьсин? Похоже, именно он лично убедил Ханьсин заключить союз; и наконец, Силань, вздох, всё та же, равнодушная, когда это её не касается.
Всё вышесказанное — долгая история, но мне достаточно лишь моргнуть глазом, чтобы её объяснить.
"Почему вы меня тянете?" Раз уж мы все женщины, а эти четверо мужчин — мои хорошо знакомые, и они — главные руководители в военном лагере, почему я должна молчать и терпеть несправедливость? Хотя я знаю, что эти двое незнакомцев, вероятно, из королевства Ханьсин, а здоровяк точно маршал, а эта женщина либо дочь генерала, либо принцесса, которой просто скучно, и она сбежала, они первыми спровоцировали меня, так что я не могу позволить себе обижаться напрасно.
Низкорослый, притворяющийся мужчина даже взглянул на меня, затем отвернулся и проигнорировал. Остальные четверо мужчин стояли, засунув руки в рукава, и, казалось, наслаждались представлением, особенно лис, чьи глаза были явно ободряющими.
Как ты смеешь меня игнорировать? Это невыносимо! Когда со мной вообще так обращались? Раз уж все думают, что это война между нами, женщинами, давайте смело встретимся лицом к лицу и дадим отпор! Я очень мягко улыбнулась этому фальшивому мужчине, а затем быстро сильно пнула его по колену.
О боже, я кого-то пнула, и теперь у меня так сильно болит задница! Я несколько раз жадно дышала, рот мой был открыт, а брови нахмурены.
"Ах! Как ты смеешь меня пинать!" — вскрикнул от боли низкорослый мужчина, присел на корточки, положив одну руку на колено, и недоверчиво указал на меня.
«Ты посмела схватить меня и заставить упасть, почему я не посмею тебя пнуть?» Почему я должна её бояться? Она всего лишь маленькая девчонка, переодетая в мальчика. К тому же, если дело дойдёт до драки, я на 100% уверена, что как минимум трое из четырёх сильных мужчин будут на моей стороне. Я бы тебя избила.
«Бесстыдница, ты знаешь, кто я?» Этот фальшивый мужчина, вероятно, не ожидал от меня такого ответа, и, дрожа, вернулся к своему детскому поведению, пытаясь запугать меня, используя свою личность.
«Мне плевать, кто ты, ты всего лишь невежественная принцесса! Это военный лагерь, ты не генерал и не имеешь никакого звания, и ты женщина, так что веди себя прилично!» Я теперь принцесса, а ты еще и бесстыжая? Как я могу быть бесстыжей?
Подождите, бесстыжая? Она имеет в виду то, что произошло между мной и Фоксом верхом на лошадях? Боже мой, я почти забыла об этом. Мы все женщины идем на войну, почему она напала на меня сразу после нашей встречи? И она назвала меня бесстыжей? Какое ей дело до того, что у нас с Фоксом были интимные отношения? Она переоделась в мужчину, чтобы проникнуть в армию; в девяти случаях из десяти она там не ради мужчин.
Подождите-ка, неужели этот прихвостень-сорванец добрался до поля боя только из-за лиса? Тысяча вариантов промелькнула в моей голове, и я отобрал самые банальные и нелепые, чтобы набросать примерный сюжет. Это возмутительно! Этот лис-демон отправился в Королевство Холодной Звезды и привёз оттуда несовершеннолетнюю девочку!
В этот момент лис внезапно заговорил, взял меня за руку, слегка поклонился здоровяку и с легкой улыбкой сказал: «Генерал Ци, я, Юнь, сейчас покину это место».
Юн? Юн? Почему мне кажется, что этот лис использует моё имя? Он что, скрывал свою личность, когда отправился в королевство Ханьсин? Ну, это здорово, я использую его имя, а он моё. Я встретил Силаня, и он закрутил роман с той, которая похожа на принцессу. Он действительно не хочет ничего терять.
«Кто она?» — вдруг подбежал маленький мальчик к лисе и, указывая на меня, спросил.
Фу, какая невоспитанность! Постоянно указывает на людей пальцем, неужели он не понимает, насколько это некультурно? Я элегантно зевнула и решила разбить этого надоедливого маленького таракана молотком: «Вы принцесса из Королевства Холодной Звезды, не так ли? Вам не нужно знать, кто я, просто помните, что вы ни в коем случае не должны меня оскорблять. Кроме того, не пытайтесь соперничать со мной в статусе; мой статус гораздо благороднее вашего. Если речь идет о власти, вы потерпите сокрушительное поражение. Что касается красоты, интеллекта и личного обаяния, давайте поговорим об этих четырех исключительно выдающихся мужчинах перед нами. Трое из них точно даже не станут с вами возиться. Так что, если вы хотите покрасоваться и зазнаться, вам следовало позвать сюда всех своих служанок раньше. В противном случае, в этом военном лагере даже принцесса бесполезна».
Сказав это, я проигнорировала её и мило улыбнулась Лисе Цинлиню и Силаню: «Итак, вы трое готовы пойти со мной обратно в лагерь?»
По мере того, как я шел к командному пункту Эрлинзи, мое лицо становилось все более горьким. Проблему все еще нужно было решить, и это была моя личная обязанность. Точно так же, как если бы женщина, которую я встретил снаружи, действительно была коварной особой, создающей проблемы, мне пришлось бы разобраться с этим самому. В конечном счете, в делах сердечных стороны должны были взять инициативу в свои руки.
Я "захватила" место Си Лань и отвела её в командный лагерь Цин Линя, оставив Фокса и Цин Линя снаружи. Мне нужно было кое-что сказать Си Лань наедине.
«Си Лань, я хочу остаться здесь», — робко сказала я, опустив голову и не осмеливаясь поднять на него взгляд.
Он ничего не сказал, но я знала, что он смотрит на меня. Вокруг царила тишина, и эта спокойная, несколько гнетущая атмосфера затрудняла дыхание.
"Си Лань." Я вдруг подняла на него взгляд. Он не мог так молчать. Но как только я подняла глаза, то увидела на его лице безутешное выражение, которое он не успел скрыть. Не знаю, почему в тот момент у меня так сильно заболело сердце. Слезы мгновенно навернулись на глаза, и я смогла только воскликнуть: "Си Лань, прости меня, мне так жаль!"
«Цяньцянь, не плачь». Выражение его лица вернулось к нормальному, но натянутая улыбка ясно выдавала боль, страдания и одиночество. Голос его был таким же нежным, как всегда, но рука слегка дрожала, когда он прикасался к моему лицу, снова и снова вытирая мои слезы.
В конце концов наступит день честности, день прощания. Правда ли, что чем раньше мы проясним ситуацию, тем меньше боли почувствуем и тем быстрее заживут наши раны?
«Си Лань, я не буду плакать, я не буду плакать». Я поспешно вытерла слезы тыльной стороной ладони, всхлипнула и взяла все еще слегка дрожащую левую руку Си Лань, крепко сжимая ее в своей. «Но неужели сердце Си Лань тоже не может перестать плакать?»
Он опустил веки, словно уставившись на мои руки, но не произнес ни слова.
Глядя на него, я снова заплакала. Глубокая скорбь, исходившая от Си Ланя, была целиком моей виной. Ради собственного самооправдания я притворялась, что не понимаю его чувств, думая, что это уменьшит чувство вины и раскаяния, которые я испытывала, принимая его жертвы. Но это было всего лишь самообманом, временным оцепенением. Только когда это стало неизбежным, я поняла, что мои действия причинили глубокую боль не только Си Ланю, но и мне самой. Даже если раны в моем сердце заживут и покроются коркой, останется едва заметный след. Си Лань – человек, которому я так многим обязана. Мой долг не только перед его прошлыми жертвами, но и перед теми изменениями, которые, возможно, навсегда останутся в его жизни.
«Цяньцянь, пожалуйста, не принимайте решение так быстро?» Си Лань внезапно подняла голову, ее ясный взгляд был устремлен на меня, в нем читалась нескрываемая решимость.
Мое сердце замерло, и я быстро отвернула голову, не в силах больше смотреть в эти глаза. Мой голос охрип, когда я сказала: «Си Лань, некоторые вещи, как бы ты ни старалась и сколько бы усилий ни прилагала, ты не можешь изменить результат. Так зачем же позволять себе застревать в этом и не иметь возможности выбраться? Чем дольше это продолжается, тем глубже ты погружаешься, и тебе будет только больнее».
«Неужели?» — тихо пробормотал он, словно что-то бормоча себе под нос, но от этого у меня сжалось сердце. «Цяньцянь никогда меня не любил, ни капельки?»
"Си Лань!" Я обернулась, чтобы посмотреть на человека передо мной. Казалось, весь его блеск исчез в одно мгновение. Я никогда не видела Си Ланя таким тусклым и погруженным в свои мысли. Я вспомнила его неземной, потусторонний облик при первой встрече, его безупречно белые одежды теперь были испачканы засохшей кровью. Си Лань, Си Лань, как я могла никогда не испытывать к нему симпатии? Но какой смысл был в этой симпатии? Симпатия, возникшая слишком поздно, означала, что даже держась за руки, я не буду краснеть, а даже объятия будут открытыми и чистыми.
«А вдруг тебе будет больно, если ты так рано примешь решение?» Он протянул руку и нежно погладил меня по лицу, но выражение его было немного растерянным. Затем он крепко обнял меня. «Цяньцянь, не принимай решение так рано. Не давай себе шанса пострадать. Не отвергай меня, хорошо? Позволь мне остаться рядом с Цяньцянь. Даже если в конце концов я ей все равно не понравлюсь, по крайней мере, позволь мне видеть ее счастливой».
Ранен? Пострадал? Почему Силан должно беспокоиться об этом? Образ этого фальшивого человека внезапно всплыл в моей памяти, и сердце у меня сжалось. Неужели...?
«Си Лань, что ты слышала? Что ты знаешь?» Мое сердце внезапно замерло. Я вырвалась из объятий Си Лань. Неужели эта лиса действительно кого-то соблазнила? С тех пор, как я отправилась в свой путь убеждения, я редко слышала какие-либо новости о Королевстве Дракона Яо. Лиса тоже никогда не рассказывала о своей ситуации. После попадания в Лазурный Дворец она стала еще более изолированной от мира.
Си Лань посмотрела на меня, но покачала головой и ничего не сказала.
«Си Лань, я сейчас одновременно и премьер-министр царства Лунъяо, и принцесса Сиюэ из царства Тяньцин. Даже если меня не волнуют дела царства Лунъяо, я не могу избавиться от своего статуса члена семьи Юнь. Си Лань, что мне делать? Что мне делать?» Получив статус принцессы Сиюэ, я не смогу от него избавиться в ближайшее время. Если Си Лань откажется меня отпустить, что мне делать? Мои отношения с этим лисом – в лучшем случае личная помолвка. Даже императора, не состоящего в браке и не имеющего наложниц, могут легко пригласить на свадьбу. А с нашей предстоящей разлукой у меня даже не будет шанса побороться за это или быть честной с ним?
"Цяньцянь." В его глазах мелькнула боль.
Я бросилась в объятия Силан. Почему, почему? Одна только мысль о том, что лиса может быть замешана в брачном союзе, вызывала у меня панику, и я чуть снова не причинила Силан боль. Как я могла заставить Силан принять решение? По крайней мере, не так быстро.
«Си Лань, позволь мне остаться здесь на ночь». Я подняла на него взгляд, а он посмотрел на меня со сложным выражением лица. Я сдержала желание отвести взгляд. Фокс уезжает завтра, и я очень хочу провести с ним больше времени.
Казалось, он хотел что-то сказать, но замялся, и в конце концов просто крепко сжал мою руку в своей.
«Си Лань, ты должна послать кого-нибудь внимательно присмотреть за Ван Юэ Цзун Нином. Завтра утром мне нужно с ним кое-что обсудить», — сказала я, изо всех сил стараясь выглядеть безразличной и выдавив из себя улыбку.
Он пристально смотрел на меня, по-прежнему не говоря ни слова, но внезапно наклонился и поцеловал меня в лоб. Прежде чем я успела отреагировать, он повернулся и вышел из командного лагеря.
Пьяные облака, слегка спящая луна (пересмотренное издание) Том третий: Если бы жизнь была похожа только на нашу первую встречу, мы были бы скорее разлучены, чем объединены (Часть четвёртая)
Количество слов в главе: 4431 Время обновления: 08-12-23 14:36
Разлука — частое явление (Часть 4)