Fantasmas en la facultad de medicina Archivos de terror - Capítulo 81
Я чувствовала утрату и угнетение. Мне очень хотелось увидеть Силань, но пока я не могла уехать. Я же не могла просто так, не подумав, броситься в Ванчжоу, правда? Вчера у меня снова был спор с Фоксом, и он до сих пор не ответил на мои вопросы. Даже если я его совсем неправильно поняла, он должен хотя бы прояснить ситуацию.
«Молодой господин, Юньхуэй и Юньяо вернулись», — тихо сказала Цзыэр из-за двери. Цзыэр была служанкой, назначенной Чжан Дэсинем в сад Сифэн. С уходом Хунэр я стала на одну личную служанку меньше.
Юньхуэй и остальные вернулись? У меня не было времени обратить внимание на Цзыэр, и я выбежала на улицу.
«Где они?» Я бегала туда-сюда по саду Сифэн, но не могла найти Юнь Хуэй или Юнь Яо. Я увидела, как Цзыэр идет следом, подбегая ко мне, и задыхаясь спросила.
«Молодой господин, они получают наказание в каюте управляющего», — ответила горничная, задыхаясь.
"Что?" Я был в ярости. Опять эти дурацкие семейные правила. Даже если Сю Жо действительно был членом королевской семьи, эти правила были слишком строгими. Наказывать всех по любому поводу, не боятся ли они потерять расположение народа и вызвать коллективное восстание среди этих слуг?
"Что всё это значит!" — я на одном дыхании побежал в комнату дьякона и сердито закричал на находившихся там людей.
«Молодой господин, ваш подчиненный не смог должным образом защитить вас и готов принять наказание». Юнь Хуэй и Юнь Яо стояли на коленях, их лица были серьезными, но на лбу виднелись следы усталости, свидетельствующие о том, что они спешили и недостаточно отдохнули.
На этот раз в комнате стюарда было меньше наблюдателей. Помимо Юнь Хуэй и Юнь Яо, там были только Чжан Дэ и два стюарда. Чжан Дэ подмигнул, стюарды поклонились и удалились.
«Что вы имеете в виду под недостаточной защитой? Со мной ведь все в порядке, правда? Вставайте, вставайте, все вы, вставайте!» — сказал я, протягивая руку, чтобы помочь им подняться. Что с этими людьми не так? Они даже добровольно принимают наказание. Разве они не чувствуют боли от ударов?
Двое мужчин продолжали стоять на коленях, снова выкрикивая «Молодой господин», и, казалось, не желали вставать, пока их не накажут.
«Вы двое идёте против воли молодого господина?» — спросил Чжан Дэ, глядя на Юнь Яо и Юнь Хуэй.
Двое мужчин резко подняли на меня глаза, наконец сдались и встали. Я быстро удержал их, неоднократно спрашивая: «Вы еще не ели? Может, сначала поедим? Или вы устали и хотите отдохнуть?»
«Дядя Де, мы сейчас же возвращаемся». Я слегка поклонился Чжан Де, а затем вывел Юнь Хуэй и Юнь Яо за дверь. Чжан Де, естественно, поклонился в ответ.
Я приказала Цзыэр приготовить обед, посадила Юньхуэй и остальных за стол, немного поколебалась, а затем спросила: «Откуда вы узнали, что меня спасли?»
«Именно генерал Му сообщил нам, что молодого господина спасли и он вернулся домой, поэтому мы днем и ночью бросились обратно».
«Разве вы не должны быть в лагере армии Тяньцин?» — с любопытством спросил я. Почему им об этом сообщила Цинлинь? Разве не Силань должна была прочитать мое письмо и отправить их обратно?
«Молодой господин, возможно, вы этого не знаете, но в ночь вашего похищения Ванъюэ не только тайно послал людей сжечь припасы, но и в лагере армии Тяньцин разгорелся внутренний конфликт: солдаты сжигали палатки и припасы. Мы не смогли вас найти, но столкнулись с Шестым принцем и узнали, что вас похитили в возникшем хаосе. Шестой принц приказал нам быстро отправить сообщение генералу Му, поэтому мы остались в лагере армии Лунъяо». Юнь Яо закончил говорить просто и ясно, в то время как Юнь Хуэй, стоявший в стороне, был полон гнева.
«Почему в тот день только Силан пришла меня спасать с городской стены?» — наконец спросил я. Я не винил их и не говорил, что они должны бросаться мне на помощь всякий раз, когда я попадаю в беду. Я просто хотел знать, почему только Силан поднялась на городскую стену, чтобы спасти меня. Должна быть какая-то причина.
«Ваш подчинённый заслуживает смерти, молодой господин, пожалуйста, простите нас». Двое мужчин тут же снова опустились на колени передо мной, склонив головы в мольбе о прощении.
Я быстро встал и отскочил в сторону, махнув рукой и сказав: «Вставай, вставай. Я тебя не виню. Я просто хочу знать, что именно произошло в тот день».
Двое мужчин снова посмотрели на меня, прежде чем встать. Я жестом предложил им сесть, и Юнь Яо продолжил: «В ту ночь, когда У Инь и остальные обнаружили аномалию, молодого господина уже похитили. Они оставили связанную принцессу вместе с запиской, в которой говорилось, что только Шестой принц может прийти ей на помощь, иначе молодой господин окажется в беде. Шестой принц и генерал Му обсудили этот вопрос и решили, что ради безопасности молодого господина нам не следует предпринимать никаких действий».
Это действительно было делом рук того фальшивого человека; похоже, моя догадка оказалась верной. Но внутренние распри в Тяньцине той ночью были чем-то совершенно неожиданным для меня. Так что, мое похищение той ночью тоже было неожиданным для Силаня? Если так, то, похоже, я сделал что-то не так.
«Си Лань в тот день получила серьёзные ранения?» Я посмотрела на Юнь Яо, сердце бешено колотилось. Я с трудом сглотнула и нервно спросила.
Они оба помолчали немного, не желая отвечать. Мое сердце сжалось еще сильнее; неужели лиса действительно солгала мне?
"Юнь Яо!" — тревожно воскликнула я, и мой голос невольно немного повысился.
«Да». Юнь Яо немного поколебалась, затем наконец кивнула и сказала.
У меня сердце сжалось. Неудивительно, что в ту ночь пришли только Уйин и остальные. Неудивительно, что Силан настоял на том, чтобы они меня спасли. Силан не мог прийти и спасти меня сам; должно быть, он ужасно волновался. А как же я? Силан получил серьёзные ранения, спасая меня, но я, не задумываясь, последовала за лисой. Сейчас Силан в коме, его жизнь висит на волоске, и всё из-за меня.
«Сэр…» — Юнь Хуэй уже собирался что-то сказать, когда его остановил Юнь Яо. Один колебался, а другой почти незаметно покачал головой.
"Юнхуи?" — я слегка запрокинула голову, смахнула слезы и спросила с оттенком удивления.
Юньхуэй колебался, но затем опустил голову и промолчал.
«Юнхуи что-то от меня скрывает?» Почему-то мое сердце невольно запаниковало, словно следующие слова Юнхуи могли бы иметь для меня другой смысл и что-то изменить.
Он поднял голову и покачал ею, словно по инстинкту. Я взглянул на Юнь Яо, который слегка опустил голову и на этот раз не пытался меня остановить. Затем я посмотрел на Юнь Хуэя, давая ему знак продолжать.
«Молодой господин, — сказал он, снова взглянув на меня с оттенком беспокойства, — на самом деле, когда он поднялся к городской стене, чтобы спасти вас в тот день, шестой принц Тяньцина уже был ранен».
Я вернулась в свою комнату одна, села на кровать, завернулась в одеяло и осмыслила услышанное. Неужели Си Лань получил ранения в ночь моего похищения? Если так, то внутренние распри в Тяньцине той ночью, должно быть, стали для Си Ланя неожиданностью, и его ранения в ночь моего спасения были очень серьезными. И все же он пошел на войну, несмотря на ранения? Неудивительно, что он впал в кому. Неужели этот идиот пытался покончить с собой?
«Молодой господин». Голос Ночного Ветра раздался за дверью.
«Есть какие-нибудь новости о Ксилане?» — я вскочила с кровати, открыла дверь и нервно спросила.
Он взглянул на меня, затем слегка покачал головой: «Он ещё не проснулся».
Я неосознанно сделал несколько шагов назад и рухнул в кресло позади себя. На мгновение я почувствовал гул в ушах и дезориентировался, не понимая, где нахожусь.
«Молодой господин, ворота Ванчжоу пали». Е Фэн передал мне письмо и продолжил: «Это письмо от генерала Му к вам».
Я долго смотрел на письмо, прежде чем понял, что оно означает. Я взял его одной рукой и с удивлением спросил: «Неужели городские ворота действительно прорваны?»
Я думал, что, поскольку Си Лань в коме, армия приостановит осаду или, по крайней мере, не будет так быстро прорываться через городские ворота. Я никак не ожидал, что Цин Линь и его люди добьются успеха. Означает ли прорыв города, что война вот-вот закончится? Если так, то Цин Линь действительно сможет вернуться в столицу до Нового года.
Ночной Бриз кивнул, и я быстро наклонился, чтобы достать письмо и развернуть его: Маршал Тянь без сознания и находится в критическом состоянии. Цяньцянь, пожалуйста, будьте осторожны!
Цинлинь написала мне это письмо, может быть, оно о Силане? Нет, нет, с Силаном точно всё будет в порядке.
«Ночной Бриз, пойдем со мной во дворец». Я сунула письмо Цинлиня в карман, взглянула на свою белую повседневную одежду и, произнеся эти слова, вышла из комнаты.
«В это время учитель находится в резиденции Цяньцзуй». Е Фэн шел за мной, его тон был как всегда спокойным.
«Тогда пойдем в резиденцию Цяньцзуй». Я вышел из дома, дал Цзыэр несколько указаний и вышел на улицу.
Как и вчера, лис стоял у моей кровати, играя с восьмиугольной лампой, которую мне подарила Цинлинь, стоявшей на прикроватной тумбочке. Его поза и выражение морды заставили меня почувствовать, будто это было вчера. Ночной Бриз, конечно же, не последовал за ним. Услышав звук, он повернулся и посмотрел на меня, как и вчера.
«Цяньцянь». Он подошел и протянул руку.
На этот раз я не отстранилась. Я обняла его за талию и прижалась лицом к его груди. Фокс, вот кого я люблю. Да, он солгал мне, сказав, что с Си Лань все в порядке. Даже если у него были свои скрытые мотивы для лжи, в основном это было ради моей безопасности. Мне не следовало спрашивать его о том, почему он тайно не передал мне письмо. Гордый и уверенный в себе мужчина, согласившийся позволить мне писать, стал бы он опускаться до таких мелочных уловок за моей спиной?