Fantasmas en la facultad de medicina Archivos de terror - Capítulo 130

Capítulo 130

Я быстро убедился, что этот вонючий лис — это определенно реинкарнация лисьего духа. Он не только лично приветствовал меня с того момента, как я вошел в границы Лунъяо, но и приказал Императорской гвардии расчистить мне путь, а по дороге позаботился о том, чтобы мы получили почтение и благословение народа. Хотя указ о браке был издан, свадьба еще не состоялась, но он «намеренно» оказал мне высочайшие почести еще до этого. Не знаю, сколько он подготовился заранее, но куда бы мы ни шли, жители Лунъяо преклоняли колени по обеим сторонам улицы, кланялись и кричали: «Да здравствует Император! Да здравствует Императрица!»

Я думала, что прозвучит фраза «Да здравствует императрица», чтобы показать более высокий ранг лисы, но все просто выкрикнули «Ваньфу» (китайское приветствие), что не оставило мне ни единого повода для критики. Шэнь Ань улыбался, а Юнь Фэн выглядел довольно раздраженным, но его традиционный старший брат в итоге сдержался и не сказал ни слова, что было довольно необычно.

Или, возможно, в глубине души Юньфэн, хотя и не одобрял поступок лиса, показывал мне свои чувства. А для меня, Юньфэна, который любил свою сестру больше, чем себя, разве это не было утешительным и успокаивающим жестом?

При въезде в Лунчжоу меня ждало беспрецедентное великолепие. Все приготовления уже были завершены. Даже при ярком дневном свете городские ворота были украшены праздничными красными фонарями. Когда Лис поднял занавеску моей кареты и помог мне выйти, я увидел, что прямо передо мной расстелен длинный малиновый ковер, расшитый золотом с изображением драконов и фениксов. Ковер простирался насколько хватало глаз, и по обеим сторонам от него на коленях стояли чиновники всех рангов, каждый в придворной одежде. Атмосфера была пронизана глубокой торжественностью и благоговением. В километре отсюда спонтанно собрались коленопреклоненные жители Лунчжоу. Лис крепко сжал мою руку, жестом приглашая меня следовать за ним, чтобы получить поклонение и благословение чиновников и народа. Я почувствовал легкое волнение. В тот момент я забыл об ожидаемых чувствах волнения, эмоций и романтики. Все, о чем я мог думать, это простирается ли этот красный ковер до самого дворца. Даже если бы я пошла коротким путем от городских ворот до дворца, это было бы очень далеко; если бы мне пришлось пройти всю длину красной ковровой дорожки, мои ноги наверняка бы сломались!

Как только я сделал шаг, услышал, как толпа, преклонив колени, трижды крикнула: «Да здравствует император!» и хором произнесла три благословения. Я окинул взглядом людей по обе стороны и сразу увидел, что во главе левой колонны стоял Сяобай. На нем была пурпурная придворная мантия с вышитым драконом и облаками, своего рода официальная мантия принца. Его волосы были собраны в высокую прическу с нефритовой пуговицей, чистые и аккуратные.

"Старший брат?" Я повернул голову, чтобы посмотреть на человека, который крепко держал меня за руку, выражая свой вопрос взглядом.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, и на его безупречном лице появилась редкая теплая улыбка. Он слегка кивнул мне, его глаза, словно цветки персика, были теплыми, как весеннее солнце, подобно источнику света в голубом небе над головой.

Я сидела на кровати с изображением дракона и феникса в центральном дворце, прислушиваясь к, казалось бы, бесконечному шуму, доносящемуся снаружи, и, наконец, не удержалась и протянула руку, чтобы приподнять свадебную вуаль.

«Ваше Величество, вы не должны!» Сидевшая рядом со мной сваха, с бледным лицом, поспешно подняла свадебную фату, которую я бросила на кровать, сжала руки, подержала фату между пальцами, затем повернулась наполовину лицом на юг спиной к северу, закрыла глаза и пробормотала какие-то заклинания.

Я воспользовалась случаем, чтобы снять с головы корону феникса, которая весила не менее десяти килограммов. Я вывернула шею влево и вправо, и, к счастью, смогла её пошевелить. Боже мой, после того, как я носила такую тяжёлую вещь большую часть дня, подозреваю, моя шея укоротилась на несколько сантиметров. Вздох, тот, кто придумал эту корону феникса, вероятно, не понимает, насколько важна шея для женщины. Если отбросить физическое здоровье, шея — важнейший компонент общей внешности женщины. Красота человека определяется не только его лицом и S-образной фигурой. Люди с короткими шеями ни в чём не выглядят хорошо, и вся их аура мгновенно исчезает.

Как только я опустила венец феникса, свадебная служанка, которая до этого бормотала заклинания, стоя ко мне спиной, обернулась и протянула ко мне свадебную вуаль, словно желая снова меня прикрыть. Но, увидев мое нынешнее состояние — лицо белое, как бумага, выражение, будто я вот-вот упаду в обморок, — она, не обращая внимания на вуаль, бросилась к венцу феникса и воскликнула: «Ваше Величество…»

«Теперь можешь спуститься». Я осторожно погладила шею рукой; она ужасно болела, опухла и ныла.

"Ваше Величество..." Лицо свахи все еще было мертвенно-бледным, но в руке она держала корону феникса и протянула руку, чтобы снова надеть ее на меня.

"Сяо Е!" — я откинулся на спинку кровати, запрокинул голову и крикнул в воздух.

Как только она закончила говорить, ночной ветер появился словно призрак, и сваха, широко раскрыв глаза, открыла рот и на мгновение забыла двигаться или говорить.

«Сяо Е, выведи её». Я помахал Е Фэну, затем повернулся, забрался на кровать, лёг на спину, вытянул руки в стороны и глубоко вздохнул.

Этот хитрый лис даже сказал, что он понимающе относится к тому, что я не вынесу долгой и скучной свадебной церемонии, поэтому он максимально упростил торжественный и строгий ритуал, стараясь не мучить меня сверх необходимых процедур. Но, как оказалось, я проснулась рано утром, а уже полдень. В тяжелом венке из феникса, в замысловатом красном платье и свадебном наряде, которые просто поражают воображение, меня таскают туда-сюда, заставляют становиться на колени и кланяться. Самое главное, прошло несколько часов, а я не съела и не выпила ни капли воды. Боже, я умираю от голода!

Я развалился на кровати, схватил несколько рассыпанных арахисовых орехов, с большим трудом очистил их и кое-как запихнул в рот, бессвязно пережевывая. Сделав всего несколько укусов, я нащупал несколько лонганов, очистил их и тоже засунул в рот. Затем я погрыз несколько крупных красных фиников. По крайней мере, у меня что-то было в желудке, и сердце постепенно начало успокаиваться.

Судя по небу за окном, я знала, что лиса еще далеко, поэтому не спешила. В любом случае, я планировала немного подождать. Если бы не эта вонючая лиса, которая постоянно твердила о необходимости поскорее жениться, я бы предпочла дождаться триумфального возвращения Цинлин, прежде чем устраивать свадьбу. Я немного сожалела, что Цинлин не присутствовала на моем свадебном банкете с лисой, но потом подумала, что, возможно, нынешняя ситуация лучше для Цинлин.

Я постоянно просил Е Фэна расспрашивать меня о том и о другом, но совершенно забыл поинтересоваться о себе. Поэтому, когда я прибыл в Лунчжоу, чтобы получить благословение чиновников и народа, а затем вернулся в резиденцию Юнь вместе с Юнь Фэном и остальными, я чуть было не выбежал из резиденции Юнь, чтобы ворваться во дворец и задушить этого проклятого лиса, услышав от Цуйэр, что мой опыт служения вместо брата и моя личность как молодого господина Цяньцзуя теперь общеизвестны. Конечно, я не собирался душить лиса, потому что моя личность и мой опыт были полностью и абсолютно раскрыты миру. Я собирался задушить лиса, потому что в этих слухах он изображал себя несравненным, преданным любовником — это было настолько невероятно трогательно, что мне почти стыдно повторять. Этот лис поистине презренный и бесстыдный! Он ведет себя так, будто готов рискнуть жизнью ради меня, даже не моргнув глазом, хотя очевидно, что это я рискую его жизнью! Это уже слишком!

Что касается Сяо Бая, когда я спрашивал лиса раньше, он лишь сказал, что Сяо Бай теперь принц Хуан, но ни слова не упомянул о том, что произошло после того, как Сяо Бай вернулся с ним во дворец. О наложнице Ю он больше ничего не сказал. Однако Е Фэн, который был рядом со мной, не просто сидел и искал неприятностей. По информации, которую собрал Е Фэн, наложница Ю теперь живет в резиденции принца Хуан, и ее публичный статус – кормилица принца Хуан. Я могу это понять. У наложницы Ю тогда были пышные похороны, и лис, конечно же, не стал бы стрелять себе в ногу, «оживляя» наложницу Ю. Наибольшая надежда Сяо Бая, узнав о жизни матери, вероятно, заключалась в возможности исполнить свой сыновний долг в ее присутствии. Даже если его не признают официально, он все равно должен считать себя счастливчиком. Кроме того, статус кормилицы отличается от статуса обычного человека.

Я вдруг вспомнил странную женщину, появившуюся в императорской гробнице, разговор между ней и лисой, и то, как, несмотря на простую одежду и преклонный возраст, ее прекрасное лицо и фигура говорили о том, что в молодости она была необыкновенной красавицей. Я вспомнил ее отстраненное выражение лица и ядовитый взгляд, которым она смотрела на лису. В тот момент меня охватило чувство дежавю. В голове промелькнула мысль: может ли Нефритовая наложница, о которой говорила лиса, мать Сяо Бая, быть той самой женщиной? Если так, разве недостаточно того, что лиса обращалась с ней как с дворцовой служанкой? Он даже сделал эту почтенную бывшую императорскую наложницу «хранительницей гробницы» на несколько лет? Это так несправедливо! 555.

В тот день, прибыв в Лунчжоу, я увидел среди чиновников Сяо Бая. Судя по его выражению лица, хотя оно и было его обычной отстраненностью, по крайней мере, в нем не было ненависти или обиды. После того, как его назвали принцем Хуаном, он женился на принцессе Тяньцин, а позже тайно вернул свою мать, я не верил, что одних этих событий достаточно, чтобы разрешить вражду между ним и лисом. К сожалению, как бы я ни расспрашивал лиса, он ничего не говорил, если я чего-то не знал. Я даже поручил Сяо Е провести расследование, но безрезультатно. У меня не было возможности спросить Сяо Бая наедине, и даже если бы была, он, вероятно, ничего бы не рассказал. Мне было невероятно любопытно, но ответов так и не нашлось. Что касается брака Сяо Бая с Тянь Цзиньюй, хотя я не знал, было ли согласие лиса на этот брак связано со спасением меня, было ясно, как я и предполагал, что он назначил Сяо Бая свадебным посланником — откровенный заговор. В результате я вскоре обнаружил, что принцесса Хао, вышедшая замуж чуть более двух месяцев назад, беременна. Беременность — это нормально, но то, что она беременна почти четыре месяца, спустя менее трех месяцев после свадьбы, — это очень необычно. Я не знаю, была ли это свадьба по принуждению, но точно известно, что они сначала поженились, а потом родили ребенка. И если посчитать, Сяобая подставили по дороге обратно со свадьбы — конечно, подставили, иначе я просто не могу поверить, что Сяобай совершил бы что-то настолько возмутительное при нормальных обстоятельствах. Более того, анализируя конечных бенефициаров и мое понимание этих людей, я с вероятностью 99,9% считаю, что это дело связано с лисой.

Пока царь Тяньцин наслаждался своим новообретенным статусом «тестя» лиса, тот ударил его по лицу. Ради собственной дочери царь Тяньцин не только не мог ответить ударом, но и должен был изобразить улыбку и поблагодарить злобного лиса за великодушный поступок и помощь в достижении цели. Представляю, как сильно царь Тяньцин был расстроен.

Цинлинь всё ещё впереди. Он за шесть месяцев захватил Ванъюэ, но теперь, столкнувшись с Е Цаном, это невозможно. Спустя более чем полгода Лун Яо и Тянь Цин преодолели лишь половину территории Е Цана. Предстоящая битва будет ещё более тяжёлой и сложной. Я желаю Цинлиню скорейшего и благополучного возвращения.

Что касается Си Лань, то, думая о ней, я невольно закрыла глаза. В дворце Сю Жо отношение Жо Чена ко мне и слова старика Юня: «На самом деле, шестой принц Тянь заплатил больше, если ты не пожалеешь», — я не понимаю, зачем старик Юнь в конце концов это сказал. Он думал только о том, чтобы использовать меня и Юнь Фэна. Услышать от него такие слова было действительно совсем не похоже на обычного старика Юня. Но Си Лань смогла покорить его этими словами. Думаю, с Си Лань произошло много всего, чего я не знаю и не смею знать.

Си Лан, Си Лан, Си Лан...

Когда я смутно почувствовала, как чьи-то руки зависли над моим лицом, я внезапно открыла глаза и с ужасом увидела знакомую белую фигуру, сидящую на краю кровати.

"Си Лань!" Я схватила его за руку, когда он попытался вырваться, в шоке приподнялась и бросилась ему в объятия, крепко обхватив его за талию. На мгновение я не поверила своим глазам и сказала: "Разве Си Лань не должен быть на поле боя? Мне это снится? Мне это снится?"

Казалось, его рука на мгновение замерла, затем он крепко обнял меня, бормоча снова и снова: «Сонный, сонный, сонный…»

Слезы мгновенно, без предупреждения, потекли по моему лицу. В его голосе звучали все эмоции, которые я понимала и не понимала. На фоне моего красного наряда и окружающего красного цвета его белые одежды казались еще более безупречными. Неужели это действительно Си Лань? Хотя на его лице не было теплой улыбки, в его ясных глазах не было смеха, и даже его, казалось бы, врожденная эфирная и потусторонняя аура сменилась усталостью и шоком между бровями, это действительно был Си Лань.

«Почему Силан здесь? Битва идёт хорошо? С Силаном всё в порядке? Тебе можно было проделать весь этот путь?» Я вырвалась из его объятий, вытерла лицо рукавом, выдавила улыбку, затем смахнула с кровати лонган, семена лотоса, красные финики и арахис и села рядом с ним.

«Вэймянь…» Он отвернулся от меня, лишь протянул руку, чтобы взять мою левую руку, нежно поглаживая большим пальцем защитную метку на моем левом мизинце. Хотя я с самого начала знала, что «Вэймянь» — это имя, данное мне лисой, и хотя я уже призналась Силаню, что меня зовут Линь Цяньцянь, Силань все равно настаивал на том, чтобы называть меня «Вэймянь», и я, услышав это из уст Силаня, никогда не придавала этому значения. Это все еще привычка, да? Что бы мы ни пережили, сколько бы времени ни прошло, эта привычка, вероятно, не изменится.

«Неужели Си Лань согласилась на какие-то условия от Императора-Отца, чтобы спасти меня?» Вспоминая слова Жо Чена и Старика Юня, я понимаю, что поведение Си Лань при нашей следующей встрече говорило о том, что у неё действительно амнезия. И то, что Си Лань так воспринимает меня после потери памяти, должно быть, связано с королём Тянь Цином. Я не знаю, вернулась ли к Си Лань память или она вспомнила что-то конкретное, но раз король Тянь Цин воспользовался амнезией Си Лань, чтобы она так неправильно меня поняла, разве он стал бы закрывать глаза на то, что Си Лань хотела спасти меня, отвести меня к Небесному Священному Водоёму и передать мне свою силу защиты души?

Или, скорее, отпустил бы меня король Тяньцин, который уже знал мою личность, а также секреты и слухи дворца, как только узнал бы о моем возвращении в Тяньцин? Даже когда Силань прибыл в Лунчжоу в качестве посланника Тяньцина, у короля Тяньцина наверняка были свои планы!

Он ничего не сказал, но его хватка на моей руке неосознанно усилилась. Мое сердце замерло, когда я понял, что моя догадка почти верна, и меня охватило нарастающее чувство отчаяния: «Что обещал Си Лань? Идти на войну? Взойти на трон? Что заставило короля Тяньцина пощадить меня, потомка королевской семьи царства Фэншэнь, чья судьба так тесно переплетена с судьбой всего мира?»

Он молчал, но его хватка на моей руке словно ослабела.

«Си Лань!» Я крепко схватила его за руку, встала с кровати и опустилась перед ним на колени. Мое сердце было переполнено скорбью и болью, и дрожащим голосом я произнесла: «Си Лань, ты разве не забыл меня? Разве ты не забыл меня? Зная, как я использовала тебя, почему ты все еще соглашался на требования и условия своего отца?»

Не в силах договорить, я уткнулась лицом ему в ноги и горько заплакала. Когда Чжун Шэн Сюэцзю узнал, что только Си Лань может меня спасти, я задумалась, чем же Си Лань должна будет пожертвовать на этот раз, чтобы спасти меня. Я подумывала сдаться, подумывала провести последние дни с лисой, а затем спокойно закрыть глаза и покинуть этот мир. Но в конце концов Си Лань всё-таки спасла меня. Когда я снова проснулась, из-за слов Си Лань, из-за изменений в ней и потому что я всё ещё не могла говорить, я хранила свои прежние вопросы глубоко в сердце. Возможно, подсознательно я боялась узнать цену, которую Си Лань заплатила за моё спасение, боялась, что это помешает мне стремиться к счастью, в которое я без колебаний верила.

«Вэймянь, я не хочу тебя забывать, я не хочу тебя забывать». Его слова, сказанные тогда у залитого лунным светом горячих источников в лесу, до сих пор звучат у меня в ушах. Я должен был понять это тогда, я должен был осознать. Сколько горечи, сколько боли должен был перенести Силань, произнося эти слова? Сколько он вынес, я не знаю.

«Вэймянь…» — наконец снова заговорил он, но по-прежнему только назвал мое имя, позволив мне уткнуться лицом в его ноги и горько плакать, однако рука, которую я держала в его руке, слегка дрожала.

Когда я наконец немного успокоилась, я подняла на него взгляд, посмотрела в его ясные глаза и тихо, слово за словом, спросила: «Ксилан вернулась к своей памяти?»

«Вэймянь…» Он слегка опустил глаза, так что выражение его лица стало невозможно разглядеть.

Си Лань ранее страдал амнезией, и влияние его техники защиты души должно было быть сильнее, чем последствия его тяжелых травм, комы и постоянной лихорадки. Так возможно ли, что когда Си Лань передал мне свою технику защиты души, чтобы спасти меня, к нему вернулись утраченные воспоминания? Я помню тот раз в Небесном Священном Бассейне, где снаружи был лед, а внутри огонь, резкая боль в груди заставила меня постепенно потерять сознание и тяжело сползти на дно. Выражение лица Си Ланя в тот момент было выражением кратковременного оцепенения, за которым последовал странный, интуитивный шок и боль в его мыслях, его глаза были полны замешательства. Он, стоявший у края бассейна и державший меня за руки, чтобы я не сполз на дно, без колебаний прыгнул в бассейн, крепко держа меня. Его полуоткрытый рот, казалось, хотел что-то крикнуть, но я тогда его не слышал. Могло ли подобное переживание в Небесном Священном Бассейне уже тогда повлиять на Си Ланя или затронуть его?

Но если Си Лань действительно пошла на какой-то компромисс с королем Тянь Цин ради моего спасения, и императорская гвардия расчистила ей путь, когда Си Лань вышла из Тяньчжоу, чтобы забрать меня, то король Тянь Цин должен был знать о моем прибытии в Тянь Цин заранее. Следовательно, переговоры Си Лань с королем Тянь Цин должны были состояться до того, как я вошел в бассейн Тянь Шэн, верно? Была ли Си Лань готова сделать для меня что-нибудь до или после потери памяти?

«Си Лань…» Если бы к Си Лань вернулась память, как всё могло так обернуться? Значит, даже если у Си Лань есть воспоминания обо мне, эти воспоминания должны быть неполными, верно?

"Вэймянь... ты счастлив?" Он поднял на меня взгляд, его ясные, безмятежные глаза, словно черные драгоценные камни, рябили, делая их еще ярче. Его взгляд был сосредоточенным и серьезным, в нем читалась надежда, а может быть, даже и нотка пыла.

Счастье? Я посмотрела на него, глубоко задумавшись над этими двумя словами. Я была так благодарна, что люблю лиса. Хотя у нас были взлеты и падения, эти разлуки и воссоединения не были вызваны какими-либо проблемами в наших отношениях. Напротив, благодаря этим разлукам и воссоединениям наши чувства друг к другу становились сильнее. Так было ли это счастье? Ответ, несомненно, был «да». Лис, без сомнения, был моим счастливым концом в этом альтернативном измерении.

Я кивнула ему, не отрицая этого. Дело было не в том, что Си Лань был плохим; наоборот, он был слишком хорош. Но в конце концов, мое сердце все еще принадлежало лису. Мои чувства к нему возникли слишком поздно, и я даже не покраснела, когда мы обнялись. Моя история любви с лисом казалась тернистой, но на самом деле она была гладкой. Так что Си Лань был предназначен стать тем, с кем у меня не было шансов.

«С этого момента Вэй Мянь больше никогда не пострадает». Он снова опустил глаза, его голос был настолько тихим, что почти звучал как бормотание, и на губах медленно появилась улыбка, но в ней чувствовалась нотка утраты.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel