pozo profundo - Capítulo 73

Capítulo 73

Она отвернула голову, как и прежде, покачивая своими длинными, стройными ногами, ее пухлое, похожее на рыбье, тело покачивалось и исчезло из его поля зрения. Вскоре из ванной послышался шум льющейся воды; должно быть, она пошла принимать душ. Он невольно вздохнул с облегчением.

«Галлюцинация, это должна быть галлюцинация!» Он очнулся от оцепенения и сильно ударил себя по лицу. Она, должно быть, утонула давным-давно; возможно, спасатели сейчас извлекают ее тело. Как могла женщина, сухопутная крыса, не умеющая плавать и бывшая в воде всего один раз, выдержать натиск бушующей бури Короля Драконов? Не говоря уже о том, как она могла добраться домой из места отдыха, расположенного за тысячу миль? Очевидно, нет. Возможно, это была его мучительная совесть и любовная тоска вызывали эту ужасающую галлюцинацию? — подумал он про себя с самоуничижительной улыбкой. — Любовная тоска? Пока она была жива, я с каждым днем все больше и больше испытывал к ней отвращение; только в момент ее смерти я понял, как много она для меня значила? Другими словами, ее кровавая смерть доказала, что связь, которая держала их брак, была не привычкой или инерцией, а более сильным и прочным чувством.

Звук льющейся воды в ванной продолжался. Он на мгновение замер, его рука на дверной ручке не решалась повернуть ее. Он схватил пальто, вышел из дома и убедился, что дверь заперта изнутри, причем дверь заперта до упора.

За пять лет брака он привык к такому образу жизни: просыпался в семь утра, завтракал по дороге на работу, а затем проводил следующие десяток часов в офисе. Он всегда приходил первым и уходил последним, и даже после работы не забывал работать сверхурочно, обычно возвращаясь домой только в девять или десять вечера. Его усердие объяснялось не любовью к работе, а скорее тем, что дома делать было нечего. Вместо того чтобы раздражающе смотреть друг на друга, он предпочитал тишину и покой в одиночестве. Кроме того, ее график был совершенно другим: для писателя писать всю ночь было обычным делом, а она часто вела ночной образ жизни, поздно просыпаясь днем и начиная писать в полночь. Чтобы не мешать друг другу, два года назад они стали спать в отдельных комнатах, у каждого своя спальня, чтобы никто не мог беспокоить другого. Иногда, возвращаясь домой на каникулы, он сталкивался с холодной плитой — она никогда не готовила, не умела готовить и презирала это занятие. «Мои руки созданы для написания ценных слов; рутинная работа мне не по душе», — гордо заявила она ему однажды. Да, как бы усердно он ни работал в компании, он всё равно оставался всего лишь непродуктивным офисным работником, выполняющим работу, «недостойную её». Его годовая зарплата даже близко не сравнилась с гонорарами за один из её романов. Более того, благодаря единодушной похвале критиков и читателей, её книга переиздавалась, гонорары соответственно росли, и она становилась всё более и более знаменитой… Как она могла довольствоваться таким обычным мужчиной?

Но она отказалась разводиться с ним и ни при каких обстоятельствах не хотела его покидать.

Помимо объятий смерти.

Он позвонил в полицейский участок, но услышал лишь старые фразы: «Все еще не найдены, мы глубоко сожалеем…» Он повесил трубку, чувствуя пронизывающий мартовский холод, шея онемела, как камень. Несколько сотрудниц, перешептывавшихся между собой, отвернулись, увидев его взгляд, и с жалостью посмотрели на него, расходясь. Его и его жены несчастье, должно быть, уже распространилось по всей компании. Начальник позвал его в свой кабинет, похвалив, а затем с утешительным тоном произнес те же самые клише, которые он едва мог выносить. Он механически кивнул, кивая всем, кого мог найти. Все, что он видел, были иллюзии, иллюзии жалости без понимания страданий других — бесполезные!

Сквозь стеклянное окно раздался женский крик. «Что?!» — закричала она так громко, что рука, сжимавшая трубку, дрожала как лист. Ее лицо мгновенно побледнело.

«Его…» — она умоляюще посмотрела на всех, — «его телефон…»

Начальник недовольно фыркнул, после чего женщина, ответившая на телефонный звонок, быстро предложила объяснение:

«Это звонила его жена…» — воскликнула она, голос её дрожал от рыданий, — «Но его жена утонула!»

На другом конце провода раздался давно забытый, чистый женский голос, слегка хриплый, с металлическим оттенком, источающий томную и загадочную ауру — такой голос, какой звучал только тогда, когда она была в хорошем настроении. «Дорогая, где ты? Ты голодна? Не забудь вернуться домой к ужину, как только закончишь работу! Просто скажи, что хочешь съесть, я приготовлю тебе…»

— Ты это сделаешь? — Он холодно рассмеялся, едва сдерживая смех. Ее неуклюжесть была общеизвестна. Небрежная стирка и готовка, словно на раскаленных углях, были мелочами; гораздо серьезнее были случаи, когда она чуть не вызвала отравление угарным газом из-за утечки газа при кипячении воды, а в другой раз прожгла в чугунном горшке дыру размером с миску, чуть не превратив всю кухню в пепел. С тех пор он усвоил урок и запретил ей заниматься какой-либо работой по дому. Сегодня она собиралась сделать что-то совершенно другое, добровольно согласившись на эту «обычную работу»?

«Муж, муж...» — продолжала она своим нежным голосом в телефоне. — «Скажи мне, скажи мне, что бы ты ни захотел съесть, я приготовлю это для тебя».

«Хорошо, — усмехнулся он, — тогда вы сможете приготовить еду, которую смогут есть люди».

Только повесив трубку, он понял, что оказался в центре внимания. Множество встревоженных глаз пристально разглядывали его, словно пытаясь выведать у него все секреты. Кто звонит? Кто говорит? Их взгляды ясно задавали этот вопрос.

«Ничего удивительного. Жена просто позвала меня домой на ужин, вот и все», — небрежно ответил он. Та женщина, которая только говорила, но ничего не делала, теперь стала преданной женой и матерью.

Но ваша жена...

Но моя жена… Внезапно в его голове мелькнула целая череда обрывочных образов: она барахталась, боролась и паниковала в воде, погружаясь все глубже и глубже; она спокойно лежала рядом с ним, ее плавники плескались о дно, ее два безжизненных рыбьих глаза были устремлены только на него, следуя за ним повсюду… Он резко вскочил.

Использовала ли она свои рыбьи плавники, чтобы позвать его, свои рыбьи губы, чтобы уговорить его, и свою внешность с рыбьей головой и человеческим телом, чтобы оставаться его любимой женой?

Какой ужин принесёт ему рыбачка?

Сборник рассказов: Ужасающие ночные истории - Жена-рыба (Часть 4)

Все еще чувствуя себя неспокойно, после работы он свернул с дороги и купил тушеные блюда в гастрономическом магазине. Подойдя к входной двери, он, как обычно, полез за ключами в карман. В этот момент издалека послышались шаги, а затем щелчок — защелка замка безопасности открылась.

Дверь открылась.

«Я принесла ключ, тебе не нужно открывать…» Не успел он договорить, как что-то чуть не ударило его по носу. Это была его жена-рыба, почтительно державшая в руках пару тапочек, скрестив два больших плавника. Ее мертвые рыбьи глаза вытаращились, выражение было зловеще бесстрастным. Он невольно ахнул, но, чтобы его не увидели, собрался с духом и взял тапочки. Краем глаза он увидел, что как только тапочки оказались у него на ногах, его жена-рыба быстро подхватила их на руки плавниками, ее движения были настолько стремительными, что почти захватывали дух. Он нахмурился, потому что его ноги, в тапочках, мгновенно промокли насквозь.

В комнате образовался слой воды.

Его полы из красного дерева, мебель из ИКЕА, кожаный диван и кровать Симмонса — все было залито этой ужасной водой. Черт возьми! — пробормотал он себе под нос. Неужели слив засорился? Ненавидя тяжесть мокрых ботинок и носков, он закатал штаны и босиком вошел в ванную. И действительно, вокруг сливного отверстия образовалось кольцо из неизвестного черного вещества, закручивающееся водоворотами, а плеск воды на кафельном полу издавал громкий, драматичный звук. Он стоял там, ошеломленный, чувствуя, что сливное отверстие настолько глубокое, что вот-вот засосет его целиком. Темная масса выглядела чем-то крайне знакомым и совершенно странным. Разум подсказывал ему, что если он устранит засор, слив снова станет чистым. Однако по какой-то причине некая неведомая сила мешала ему двигаться, вызывая тревогу. Поэтому он решил прислушаться к предупреждению свыше.

Как только он собрался выйти из дома, мягкое тело внезапно набросилось на него и крепко обняло сзади. Когда он понял, что его обнимают два больших, веерообразных плавника, и что он весь покрыт липкими телесными жидкостями, он едва сдержал рвотные позывы.

«Что ты делаешь? Отпусти меня!» Он не смел прикасаться к телу жены напрямую, поэтому мог лишь отругать её словами, невидимым оружием. «Я пойду найду сантехника, чтобы он починил канализацию. Не доставай мне хлопот! Ты меня слышишь?»

Она тёрлась головой о его спину, явно не желая этого. Она была невероятно сильна; пока он всё ещё переживал из-за своей одежды, она повернула его, и тут он услышал, как захлопнулась дверь. Она захлопнула её ногой.

Теперь в доме остались только они двое.

Она втолкнула его сзади в столовую. Стол был аккуратно накрыт чистой белой скатертью, бокалы для вина и столовые приборы уже были расставлены. Она практически втолкнула его на стул и положила салфетку ему на голову. Переливающийся свет хрустальной люстры отражался на ее лице с рыбьей головой, и он заметил, что ее глаза стали еще более влажными и яркими, чем прежде.

Она начала подавать блюда.

Первым блюдом была большая миска колотого льда, мелкого, серовато-белого цвета. «Неужели в марте едят колотый лед?» — недоуменно спросил он. Она подошла и взяла его правую руку в свои плавники. Его руке было невероятно неудобно в этом скользком, холодном прикосновении. Она ловко потрясла плавниками, и его рука, естественно, последовала ее примеру, зачерпывая кусочки льда в миску. Вскоре показался замерзший, окоченевший труп рыбы-ленты. Он присмотрелся, и глаза мертвой рыбы были так похожи на ее! Его затошнило.

«Ешь, ешь быстрее!» — предложила она выбрать для него еды. Он растерялся и мог только несколько раз покачать головой.

Почему ты не ешь? Или тебе не нравится? Ему показалось, что она задала этот вопрос.

«Пожалуйста, пожалуйста, измените это... Меня тошнит всякий раз, когда я вижу мясо, у вас есть что-нибудь вегетарианское?» — жалобно спросил он.

Она исчезла, изогнув талию, и вернулась с пустыми руками. Он был озадачен, когда увидел, как жена-рыба подняла плавники, и свисающие с них водные растения, словно ледяная рука, внезапно приземлились ему на шею. Он вздрогнул от испуга.

«Тебе нравится?» Она держала его голову, мягкие, зеленые водоросли, словно нежная веревка, медленно обвивались вокруг его шеи, постепенно затягиваясь. В этой темной, безсолнечной клетке из водорослей он не мог дышать, ничего не видел, ничего не мог потрогать, только темнота, медленно душащая его сознание в пустоте небытия — тьме смерти. Его жена постепенно поглощалась тьмой, пока от нее ничего не осталось, и теперь он тоже испытывал ту же самую боль, что и она.

Внезапно облака рассеялись, и туман рассеялся.

Просто потому, что она отпустила его.

Ее глаза, полные слез, казались наполненными печалью и мрачным настроением. Неужели моя стряпня была для тебя настолько невкусной? Почему ты смотрела на нее с таким отвращением, словно предпочла бы умереть, чем съесть? Как ни странно, хотя она не открыла рта и не произнесла ни слова, ему показалось, что он ясно слышит ее сокровенные мысли. Поэтому он ответил:

«Ты ешь первым. Я купил себе перекус на ночь».

Он наблюдал, как она ест.

От скуки он несколько дней держал золотых рыбок в качестве хобби. Конечно, рыбки давно умерли, но аквариум остался, впитывая в себя энергию солнца и луны на балконе в течение нескольких лет. Когда она вынесла кристально чистый стеклянный аквариум, наполненный чистой водой, он сначала его не узнал. Она взяла замороженных рыбок и водные растения и с плеском бросила их все в аквариум.

То, что произошло дальше, совершенно ошеломило его. Она нырнула головой вперед в аквариум, яростно разбрызгивая воду на него. Ее две рыбьи губы быстро двигались, создавая скопления пузырьков на поверхности, в то время как вода бурлила под ней, словно кипящая. Его глаза почти затуманились. Когда в аквариуме немного успокоилось, она вынырнула из воды, высоко подняв во рту половину ленточной рыбы, с видом надменной гордости.

Аквариум представлял собой полный хаос: повсюду валялись остатки еды и крошки, словно после ожесточенной битвы; прозрачная вода мгновенно помутнела. Хотя он больше не мог на это смотреть и спрятался в своем кабинете, он все еще слышал оглушительный шум из столовой. Вероятно, она все еще ела или, может быть, убирала этот беспорядок, напоминающий поле боя — неважно, главное, чтобы она его не беспокоила, и все было в порядке. Он был погружен в свой маленький мир. Ночь была длинной, и ему не хотелось выходить и встречаться со своей «рыбной женой», поэтому он включил компьютер и начал играть в маджонг на Lianzhong World. Он сильно проиграл, потеряв четыре тысячи очков всего за три часа, но ему было все равно. Он просто механически двигал мышкой, следуя за лучом света на экране. Его тело было вялым и бессильным, но кора головного мозга была чрезвычайно возбуждена. Его взгляд был прикован к монитору перед ним, и он не мог думать ни о чем, кроме игры.

Сборник рассказов: Ужасающие ночные истории - Жена-рыба (Часть 5)

Вода под ногами ласкала его еще нежнее, приятное ощущение распространялось от подошв ног к каждому нерву в его теле, теплое и успокаивающее. Его ноги, вместе с мебелью на полу, были погружены в воду по ступни, без малейшего дискомфорта. Он даже усомнился в своей прежней мысли: зачем вызывать сантехника? Действительно, он чувствовал себя неловко, когда впервые шагнул в лужи, — но это было только в начале. Теперь он ясно ощущал неизбежную теплоту воды, словно материнские объятия, полностью погружаясь в нее. Когда он услышал нежный шум воды, его жена-рыбка уже молча стояла позади него, холодный плавник упирался ему в затылок, словно напоминая о том, что пора спать.

«Куда ты так спешишь? Разве ты не видишь, что я еще не закончил этот раунд? У тебя совсем нет мозгов!» Он был в разгаре захватывающей игры, да и кому захочется иметь дело с этой скучной женщиной, когда дело доходит до напряженной и захватывающей карточной игры?

С плеском она отплыла, оставив его одного. Комната мгновенно померкла, монитор излучал бледный, зловещий свет, от которого его лицо в темноте казалось пепельным. Не успел он оглянуться, как часы перевалили за полночь. Все его партнеры по маджонгу ушли, и он понял, что глаза болят и опухли, ужасно ноют. Действительно, пора спать. Он зевнул и нащупал выключатель света. Ему показалось или нет, но вода, казалось, за последние несколько часов стала глубже. Внезапно он вспомнил, что жена промочила постель, и ее уродливая рыбья голова, вероятно, лежит в воде, неторопливо пуская пузыри — от этой мысли у него по спине пробежал холодок. Ради своего здоровья он решил переночевать на диване.

В ту ночь ничего не произошло. На следующее утро, когда он ещё спал с закрытыми глазами, знакомый женский голос нежно позвал его на ухо: «Дорогой, проснись~»

Он инстинктивно перевернулся и закрыл уши, игнорируя шум. Но что это за звук, который снова и снова стучал по его барабанным перепонкам? Что это за плеск и плеск воды на поверхности, да еще и с таким энтузиазмом?

Он открыл глаза и ахнул. За ночь вода бесшумно поднялась, почти полностью затопив диван, на котором он лежал. Его жена-рыба лениво плавала на спине, ритмично двигая ногами. Ее голова была высоко над водой, темная пасть широко раскрыта, словно умоляющий тюленя о еде. На поверхности воды били не что иное, как ее два плавника, похожих на весла.

И действительно, она была права; семь часов — это рано. Он быстро оделся, но застрял на последней ступеньке, прежде чем встать с постели. Его тапочек не было, вероятно, их унесло водой. Поэтому он просто заказал: «Тапочки».

С шумом ее плавники стремительно скользили по прозрачной воде, все ее тело пронзало поверхность, словно стрела, ловко вырываясь наружу. Ее человеческие ступни, покачивающиеся вверх и вниз, были поразительно белыми. Прежде чем он успел среагировать, она уже благополучно вернулась, его туфелька свисала с ее клюва высоко над водой.

Он резко схватил туфли, не выразив ни похвалы, ни критики, и молча шагнул в воду. Странно, подумал он. Вода была явно выше его икр; обычно ходить в такой воде было бы невероятно трудно, но он не только не чувствовал напряжения, но и был даже более расслаблен и комфортно, чем обычно. Вода была поистине странной. Он быстро принялся умываться, и куда бы он ни пошел, его жена-рыба следовала за ним по пятам, молча плывя рядом. Настойчивый вопрос не давал ему покоя: был ли вчерашний телефонный звонок в компанию и голос, разбудивший его сегодня утром — он ясно узнал его как голос своей покойной жены — исходящими из ее рыбьих губ? Если так, почему она никогда не говорила с ним напрямую, а только тогда, когда он не мог опознать говорящего?

«Неважно», — горько усмехнулся он, снова увидев её пустые глаза в зеркале над раковиной. Это неизменное, безжизненное выражение всегда вызывало у него мурашки по коже. В любом случае, даже когда она ещё была человеком, ему больше нечего было ей сказать. Пусть будет так.

Сегодня он был в исключительно хорошем настроении. Одна из причин заключалась в том, что его кожаные туфли, которые, как он думал, были испорчены водой, оказались совершенно сухими внутри. Его брюки и носки, как и туфли, промокли до нитки, но после того, как их вынесли на улицу и высушили на солнце, они стали совершенно сухими! Вторая причина заключалась в том, что все, кто приходил в компанию, приветствовали его широкой улыбкой, их улыбки были яркими и жизнерадостными, как полуденное солнце. Получив этот «подарок в виде улыбок» от всех, от заведующего отделом до уборщицы, он все еще был совершенно озадачен и, наконец, не смог удержаться и спросил своего лучшего друга.

«Тц-тц, притворяешься, все еще притворяешься со мной!» — лукаво усмехнулся мой коллега. «Ты тот еще тип, обманул нас, как дураков. Почему бы тебе не подать заявку на «Оскар» за лучшую мужскую роль?»

Какие «Оскары»? Что он имеет в виду?

«Перестань притворяться передо мной!» — коллега похлопал его по плечу. — «Твоя жена тебе всё рассказала!»

Она...? Он схватил коллегу за руку, его лицо выражало крайнюю тревогу: "Что она тебе сказала?"

Вчера вечером, когда он был поглощен игрой на Lianzhong (китайская онлайн-платформа для игр), его коллеге позвонили. Женщина на другом конце провода представилась его женой, и, благодаря давней дружбе, коллега подтвердил, что это она. Она заявила, что чудесным образом выжила и благополучно добралась до дома. Коллега был весьма удивлен и несколько озадачен тем, почему он не упомянул об этом на работе, вместо этого ведя себя как вдовец. В этот момент женщина на другом конце провода рассмеялась — от души, весело.

«Немного неловко признаться… На самом деле, мы последние два дня холодно относимся друг к другу. Это я виновата; это я его разозлила». Женщина тихо вздохнула. «Может, он просто в плохом настроении, поэтому и не стал тебе ничего объяснять».

Теперь, когда всё дошло до этого, что могли сказать её коллеги? Они могли лишь формально утешить её. Звонили не только она, но и заведующая отделом, и уборщица, все примерно так: «Я вернулась целой и невредимой. Мне очень жаль, что я всех так волновала. Пожалуйста, берегите моего мужа». Невероятно, как она собрала столько телефонных номеров и набирала их один за другим. И это было ещё не самое худшее. Затем её коллега наклонилась к его уху и загадочно сказала:

«Ах да, в конце моя невестка мне кое-что еще сказала».

«Ее переживания были настолько странными, что она посчитала большой ошибкой не поделиться ими с другими, поэтому решила изложить их в романе и начать его публикацию сегодня».

Во время разговора его взгляд был прикован к лежащей на столе свежевыпущенной газете, и сквозь пятна от чернил можно было смутно различить имя его жены.

Сборник рассказов: Ужасающие ночные истории - Жена-рыба (Часть шестая)

«Бездна — мои дни и ночи на дне воды».

Над моей головой была вода настолько зелёная, что почти голубоватая, а ещё выше — белый, прозрачный свет — свет мира, в котором мы обитаем. Моё сознание, подобно этому телу, дрейфовало и плавало в этой воде. Где я? Почему я здесь? Я открыл рот, но вдохнул не воздух, а поток воды под огромным давлением. Он стремительно несся и обрушивался, устремляясь по пищеводу и до самого желудка, прежде чем наконец остановиться. Я задохнулся, и слёзы навернулись на глаза, но слёзы — это тоже вода, и они молча растворились в океане моего рода.

«В бездне тьмы и отчаяния я не чувствую ничего, кроме воды. Вода нежно построила мою безмолвную могилу, где я, к сожалению, умру и разложусь».

«Я смутно помню, что был человеком, наземным животным с четырьмя конечностями, но способным ходить только на нижних. Я поднимаю две верхние конечности, не уверен, родились ли они такими, с их широким, веерообразным видом. Вода мягко течет мимо меня, это мягкое, приятное давление вызывает у меня необычайно знакомое чувство, ощущение дежавю… Я испытывал это чувство раньше, только тогда лежал в более сильных, более успокаивающих объятиях. Я пытаюсь рассеять туман времени, и ах, видя эту сцену, даже сейчас мое сердце невольно слегка трепещет. Разве это не он…?»

Следующая сцена не нуждается в дополнительных пояснениях; это просто воспоминание о том, как он отнёс её в бассейн. Она рассказала об этом в мечтательной, ясной манере, и, читая это, его давно дремавшее сердце невольно открыло запертые двери своего хранилища воспоминаний, заглянув внутрь. Честно говоря, он никогда не представлял, что один заплыв оставит у неё такое глубокое впечатление — в конце концов, это был всего лишь заплыв за пять юаней в час.

«Это не в память о первом случае, а из-за „него“, — продолжила она. — Это была давно утраченная нежность, нечто, что можно встретить лишь раз в жизни. Даже на самом темном, самом безграничном дне воды все мое тело все еще ощущало, словно меня крепко обволакивает это жгучее тепло. С тех пор это чувство тепла не исчезло. Пусть он принесет мне покой».

На этом сегодняшний выпуск заканчивается. Продолжение завтра. Он смотрел широко раскрытыми глазами, практически пытаясь выудить из страниц газеты информацию о завтрашнем событии. Неужели это действительно то, что наполняло её сердце? После того, как он заставил её упасть в пропасть, она использовала их прежнюю теплоту как мотивацию, молясь о его защите… Как же это нелепо!

Теперь все знают, что она вернулась, не только сотрудники компании, но и редакторы, которых она хорошо знает. Иначе зачем бы они публиковали её произведения? Теперь она объявляет о своём возвращении с собственным сериалом, но кто мог представить, что она вернётся в образе чудовища с рыбьей головой и человеческим телом? Он был расстроен и вынужден был принимать поздравления от коллег; даже самые сильные нервы не выдержали. Поэтому он впервые проявил инициативу и попросил у босса отпуск пораньше. Босс лишь мельком взглянул на него, а затем с многозначительной улыбкой удовлетворил его просьбу.

Никого не потревожив, он тихо открыл дверь. Вода внутри поднялась ещё выше, почти до середины его бёдер. Он недоверчиво уставился в зеркало; действительно, все предметы домашнего обихода были погружены в воду: тапочки, полотенца, наволочки и другие мелкие вещи плавали на поверхности, дрейфуя. И всё же, даже когда он открыл дверь, вода не вылилась — точнее, дверной проём, казалось, образовал прозрачную преграду, блокирующую движение воды. Он осторожно опустил ноги в воду; сначала она была ледяной, с неописуемым ощущением скользкости. Однако, по мере того как он двигался, вода словно оживала, постепенно нагреваясь до комфортной температуры, не слишком горячей и не слишком холодной. Дойдя до двери спальни, он отчётливо услышал звук печатания изнутри, хотя и несколько приглушённый. Сквозь щель в двери он мельком увидел фигуру, работающую за столом: его жена сидела прямо в воде, одетая в шифоновую ночную рубашку с лотосовым узором, сгорбившись и закрывая ему обзор. Кроме блокнота, на столе больше ничего не было. Вода едва доходила до края, и хотя выключатели и розетки были погружены в воду, это, казалось, никак на них не повлияло, что было довольно странно. Вспомнив статью в ежедневной газете, он невольно задумался, представив, как она печатает ластами… невозможно. Поэтому он прошёл по воде и тихо подошёл к ней.

Она действительно печатала, и действительно использовала свои плавники. Удивительно, но пять палочек для еды удобно расположились в складках её плавников, и, двигая костями плавников, палочки попадали на разные клавиши клавиатуры, печатая один красивый китайский иероглиф за другим. Он не просто писал статьи; он также заметил значок QQ в правом верхнем углу монитора, несколько мелькающих аватаров и ряд окон чата внизу. Он сразу догадался, что его жена-рыба общается с кем-то онлайн. Часто говорят, что никогда не знаешь, кто сидит за компьютером — человек или собака; теперь даже рыбы могут общаться онлайн!

«Хорошо беседуешь, да?» — усмехнулся он. «Хочешь созвониться по видеосвязи?»

Тело Жены-Рыбы сильно дрожало. Она медленно повернула верхнюю часть тела, уставившись на мужчину позади себя своим выпученным глазом. Больше всего его пугал этот взгляд, и он неохотно сменил тему на более легкую:

«Я прочитал сегодняшнюю газету "Бездна", разве её не написали вы?»

Она молчала, но, словно кукловод, управляющий нитями, провела несколькими палочками для еды, и на экране появился новый документ Word. «Ей даже не нужно прикасаться к мышке; она невероятно искусно использует сочетания клавиш», — подумал он про себя. Затем ее палочки для еды стремительно пролетели по клавиатуре, набрав строку текста.

«Этот подводный опыт — незаменимый и бесценный как для меня, так и для читателей, и я считаю своим долгом рассказать о нём».

«Хм», — усмехнулся он, — «какое высокопарное звучание. „Прекрасная писательница пережила испытание и рассказывает о своем болезненном прошлом“ — какой броский заголовок. Она просто использует свою неудачу, чтобы создать ажиотаж и быстро заработать денег. Чем она отличается от тех знаменитостей, которых он презирает, которые используют скандалы, полагаются на свою внешность, чтобы подняться по карьерной лестнице, и попадают в заголовки развлекательных новостей?» Он насмехался над ней с едва уловимой, злобной усмешкой:

«О? Неудивительно, что вы профессиональный писатель. Даже с вашей чудовищной внешностью вы всё ещё заботитесь о своих читателях!»

Сборник рассказов: Ужасающие ночные истории - Жена-рыба (Часть 7)

Прежде чем он успел закончить говорить, он понял, что совершил серьёзную ошибку. Плавники рыбницы застыли неподвижно на клавиатуре; палочки для еды, внезапно потеряв хватку, разлетелись и утонули в глубокой луже. В его глазах в воду упал не просто печатный инструмент, а гордость и самоуважение рыбницы как писательницы, её достоинство и душевность как женщины. Она была новой популярной онлайн-писательницей, завоевавшей широкое признание благодаря захватывающим сюжетам и свежему стилю письма. Однако, пока она боролась в литературном мире под псевдонимом, среди моря талантливых писателей, она с тревогой ждала письма от редактора о принятии её произведения, бесцельно скитаясь много лет, так и не найдя себе места в литературе. Однажды она, стиснув зубы, опубликовала свою фотографию — и тут же посыпался поток похвал, её называли «новым поколением прекрасных писательниц», «последней прекрасной писательницей» и другими подобными титулами, так быстро, что это было ослепительно. Единственная общая нить — это неразрывная связь со словом «красивая женщина». Она стала знаменитой, получив широкую популярность в интернете как красивая женщина, а не как писательница, и успешно доминировала в традиционных СМИ. Каждый её роман сопровождался толстой стопкой фотографий в качестве предисловия. Она была потрясающе красива перед камерой, иногда дико сексуальна, иногда захватывающе отстранённа, что способствовало её стабильно высоким продажам. Иногда, глядя на её огромные плакаты, он невольно задавался вопросом: покупали ли читатели её книги, чтобы читать её слова или чтобы видеть её фотографии? Восхищались ли они её страстными и безудержными мыслями или просто чтобы восхититься её прекрасным телом?

Он не понимал и не хотел понимать. Он даже не взглянул бы на внушительные гонорары, которые она приносила домой, и не стал бы к ним прикасаться. В его глазах они ничем не отличались от денег, которые его жена зарабатывала, продавая себя, грязную и запятнанную слюной бесчисленных похотливых мужчин. Мысль о том, что его жена зарабатывает деньги таким унизительным способом, наполняла его чувством неполноценности как мужа, и укол вины сжимал его сердце. Он даже чувствовал, что его жена выбрала этот путь во многом потому, что он был недостаточно трудолюбив или амбициозен, неспособен удовлетворить ее стремление к материальному богатству.

Чувство вины и ненависть.

Эта ненависть была подобна ядовитой змее, медленно пожирающей его душу. Теперь он был необъяснимо знаменит, и все благодаря своей жене, и иногда его узнавали на улице. Он часто фантазировал о том, что люди скажут о нем, если он отвернется от них. «Муж прекрасной писательницы», «Прекрасный цветок, застрявший в коровьем навозе», или, может быть, «Трус», «Бесполезный трус», «Ублюдок, который даже свою жену не может контролировать»? Эти фантазии постоянно мучили его. Мысль о том, что старшее поколение может сплетничать о нем и называть его бесхребетным, вызывала у него дрожь даже во сне. Он ненавидел чувство быть в центре внимания, ненавидел эту славу, которая приходит ниоткуда, особенно из-за его не совсем честной жены. Поэтому он попросил ее прекратить писать и уйти на пенсию, или хотя бы перестать публиковать фотографии, — но она полностью проигнорировала его совет. Она высмеяла его устаревшее мышление, заявив, что просто добавила фотографии в качестве бонуса, что не использовала их личную жизнь в качестве темы для обсуждения и что не использовала свою «нижнюю часть тела» для написания. «В наши дни, если не придумать какой-нибудь броский трюк, чтобы обмануть людей, неудивительно, что читатели не купят книгу!» — уверенно сказала она. «Я прямо как тот Го Цзинмин. Он такой худой, но все равно выпускает фотоальбомы и пластинки, и все молодые девушки от него без ума».

Но он был холост, а ты — женщина, причем замужняя… Он был так зол, что хотел ударить это нежное личико, чтобы привести ее в чувство, но не осмелился. Теперь он наконец понял, что их амбиции с самого начала были совершенно разными. Он хотел лишь обнимать любимую жену холодными зимними ночами, смотреть вместе телевизор, иметь еще одного послушного и рассудительного ребенка и наслаждаться радостями семейной жизни; а как же она? Успех был лишь временной целью; ее заветной мечтой было оставить свой самый глубокий след в священных залах литературы. «Однажды, — говорила она, и ее глаза всегда сияли сказочным блеском, — однажды я буду возведена в храме Муз, принимая поклонение будущих поколений. Мое тело истлеет и превратится в пепел с течением времени, но мои романы будут передаваться из поколения в поколение. Все материальное в конце концов исчезнет, но нематериальные и прекрасные идеи будут подобны факелам, передаваемым из поколения в поколение, унаследованным в человеческой памяти и в конечном итоге обретшим вечность».

Какая же она хвастливая! Когда их отношения ещё были в медовом месяце, её редкие проблески амбиций вызывали у него симпатию; по крайней мере, у неё было больше целеустремлённости, чем у большинства девушек… Но теперь он начал бояться этой амбициозной женщины. По сравнению с её заоблачными амбициями, его собственные идеалы казались такими незначительными. Нет, такой женщине, как она, предназначенной для небес, не следовало выходить замуж за такого простого человека, как он…

"...Теперь я постепенно привыкаю к свету в воде, хотя раньше я к нему не привыкла, но ничего не могу поделать, потому что обнаружила нечто странное: я больше не могу закрыть глаза. Не знаю почему, я не только не могу их закрыть, но даже моргнуть не могу. Вода, хлынувшая со всех сторон, давит на глаза, вызывая их боль, отек и дискомфорт. Я знаю, что когда долго находишься в темноте, зрачки естественным образом расширяются, чтобы уловить больше света. Думаю, сейчас мои глаза стали еще больше и темнее, чем раньше, но, к сожалению, он этого не увидит. Кстати, у меня ужасно болит голова. Я не спала несколько дней, да? Наверное, да, потому что у меня немного затуманенное сознание, и я не совсем помню точные даты. Если я не закрываю глаза, свет продолжает раздражать мои глазные яблоки, поэтому я совсем не могу спокойно спать..."

«Но прежде чем это сделать, я думаю, нужно сделать кое-что поважнее. Должно быть, у меня галлюцинации; его лицо постоянно перемещается передо мной, от левого глаза к правому, а затем от правого к левому, словно призрак, плывущий по воде. Его глаза смотрят на меня серьезно, даже с оттенком печали. Его рот открывается с трудом, затем быстро закрывается, а потом долго-долго замирает, прежде чем наконец снова открыться… Он пытался что-то мне сказать? Шум воды слишком громкий; я ничего не слышу…»

Что же это было? Он вспомнил, что пять лет спустя, в том же номере для новобрачных, он набрался смелости и сказал своей жене, которая все еще была прекрасна, как и прежде:

«Давай разведёмся».

Сборник рассказов: «Ночные ужасы» — «Жена-рыба» (Часть 8) — Полная версия.

Тот момент был подобен падающей звезде, бесшумно пролетевшей мимо пяти лет в одно мгновение. Счастье и тепло тоже были лишь мимолетными облаками; иллюзорные замки любви пленяли бесчисленных мечтателей, чтобы быть разрушенными суровой реальностью жизни с рассветом и окончанием мечты. Он с болью вспоминал, что решение провести всю жизнь вместе после всего двух лет знакомства было само по себе ошибкой; и хотя он быстро осознал эту ошибку, он находился под давлением самого себя и внешнего мира, и ему потребовалось целых пять лет, чтобы наконец решиться ее исправить — разве это не было настоящей трагедией и для него, и для нее?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel