Capítulo 60

Мальчик выбрался из сухого колодца: «Я с тобой».

Он был настолько худым, что казалось, будто его может сбить порыв ветра. Его две тонкие ноги едва держали его тело. Цзи Чжаомин боялся, что если он моргнет, мальчик упадет прямо перед ним.

Такое тело обладает таким огромным запасом энергии, что способно противостоять Гу Юньчжоу на протяжении нескольких раундов.

Цзи Чжаомин знал, что этот человек в курсе ситуации, поэтому не стал отказывать: «Когда придёт время, просто притворись, что проходишь мимо, и уведи этого человека. Только не притворяйся, что спасаешь кого-то».

Мальчик улыбнулся и сказал: «Почему бы просто не убить его?»

Жестокость этого мира намного превзошла ожидания Цзи Чжаомина.

Мальчик о чём-то задумался, а затем уныло покачал головой: «О нет, на Имперской Звезде работают на богатых, поэтому я ненавижу законы о правах человека, особенно когда речь идёт об осуществлении этих прав на планете-мусоре».

В StarCraft действительно существуют законы о правах человека, но эти законы распространяются только на пользователей, законно зарегистрированных в StarCraft.

Планеты-мусор не имеют права регистрироваться в межпланетной сети.

Это создает весьма странную особенность: посторонние могут применять любые насильственные меры против жителей планет-мусорщиков, но обратное неверно; им приходится учитывать последствия межзвездных законов.

Конечно, если эти чужаки зайдут слишком далеко, Императорская Звезда закроет на это глаза и сделает вид, что ничего не видит.

Проблема в том, что эти люди работают на богатых жителей Имперской Звезды. Если они пошлют хотя бы нескольких, чтобы те создали проблемы, эти люди пострадают.

Мальчик вздохнул.

Цзи Чжаомин сказал: «Вы хорошо знаете это место, не могли бы вы показать мне дорогу? Если это неудобно, просто укажите мне направление. Гу... может остаться рядом со мной на всякий случай».

Все трое стояли слишком близко друг к другу, поэтому Цзи Чжаомин не упомянул имя Гу Юньчжоу.

Цзи Чжаомин небрежно спросил: «Кстати, как вас зовут?»

Мальчик снова замер и долго молчал.

Хм? На этот вопрос сложно ответить?

Увидев цель, Цзи Чжаомин остановился и приложил палец к полям своей шляпы.

Подул порыв ветра, и Цзи Чжаомин сдвинул шляпу на затылок, обнажив свое нежное лицо.

Чёлка была сдвинута вниз шляпой, частично закрывая глаза.

Цзи Чжаомин с любопытством спросил: «На этот вопрос сложно ответить?»

Он небрежно вышел из переулка и встал перед толпой.

В разгар плача извне внезапно послышались голоса, и лысый мужчина резко обернулся, чтобы посмотреть на того, кто говорил.

Преследовавшие Цзи Чжаомина мужчины крикнули сзади: «Босс, это он!»

Словно что-то осознав, Цзи Чжаомин медленно остановился и безучастно уставился на человека перед собой, словно случайно столкнулся со своим заклятым врагом.

Он быстро среагировал, развернулся и побежал обратно тем же путем.

После мгновения оглушительного молчания лысый мужчина быстро оттолкнул заложника в сторону и повернулся, чтобы повести свои войска в погоню за Цзи Чжаомином.

На развилке дороги мальчик указал на дорогу, увидел толпу, помахал Цзи Чжаомину и прошептал: «Сюда!»

Цзи Чжаомин ускорился, срезав путь, а люди позади него бросились в погоню.

Хлопнуть.

Лысый мужчина наблюдал, как мимо него проплывает Цзи Чжаомин, и, наконец, не выдержав, выстрелил.

Этот пистолет был всего лишь предупреждением; в конце концов, их хозяину всё ещё нужен был Цзи Чжаомин.

Когда порыв ветра пронесся мимо, Цзи Чжаомин инстинктивно захотел обернуться, но Гу Юньчжоу оттащил его в сторону, увернувшись от атаки.

Лицо Гу Юньчжоу потемнело.

Следует признать, что это нападение не было направлено на убийство Цзи Чжаомина, но оно также имело целью причинить ему физическую боль.

Он резко развернулся, полуприсел и махнул длинными ногами по земле.

Внезапно поднялся порыв ветра.

После того как Гу Юньчжоу переоделся, человек, преследовавший Цзи Чжаомина, не узнал его. Группа предположила, что он друг Цзи Чжаомина, и не восприняла это всерьез.

Когда был нанесен этот мощный удар ногой, несколько человек по очереди упали, застигнутые врасплох.

Воспользовавшись случаем, Цзи Чжаомин переступил через дорожку.

Гу Юньчжоу встал и посмотрел на людей, лежащих на земле. Он оглянулся на Цзи Чжаомина и, убедившись, что тот не обращает внимания, небрежно подцепил ногой упавшее ружье. Ружье раскрутилось в воздухе, и Гу Юньчжоу поймал его.

Лысый мужчина тяжело сглотнул и спросил: «Кто вы? Нас послала Имперская Звезда. Лучше не беспокойте нас».

Гу Юньчжоу усмехнулся.

Его пальцы были невероятно ловкими, и пистолет вращался взад-вперед в его руках.

В тот самый момент, когда лысый мужчина подумал, что пистолет вот-вот попадёт в него, он увидел, как Гу Юньчжоу приставил пистолет к поясу и холодно сказал: «Не смей использовать это против моего господина».

Владелец?

Они наемники? Или охотники за головами?

Нет, Цзи Чжаомин — всего лишь сирота, родившийся на планете-свалке, откуда у него взялись деньги, чтобы нанять такого влиятельного человека?

Гу Юньчжоу добавил: «Я не хочу, чтобы вы доставляли мне еще больше хлопот, вы поняли?»

Понимание — это одно, беспомощно подумал лысый мужчина, но что им оставалось делать, когда их хозяину вдруг понравился Цзи Чжаомин?

Он изо всех сил старался не дрожать: «Это обсуждаемо, это обсуждаемо».

Гу Юньчжоу спросил: «Ага, вы только что сказали, что вы с Императорской Звезды?»

Лысый мужчина энергично кивнул: «Да, да, да».

Гу Юньчжоу дружелюбно улыбнулся: «Я знал, что это кто-то откуда-то с таким вспыльчивым характером. Оказывается, вы с Императорской Звезды».

Он понизил голос, но каждое слово было предельно ясно слышно лысому: «Имперская звезда, специализирующаяся на производстве мусора?»

Кто этот человек? Он вообще понимает, что говорит?!

Ему хотелось возразить, но под взглядом Гу Юньчжоу он почувствовал себя бессильным и смог лишь рухнуть на землю. Его губы несколько раз дрогнули, и он снова замолчал, наблюдая, как Гу Юньчжоу уходит.

Если вы пойдете дальше, то зайдете в тупик.

Гу Юньчжоу огляделся и наконец увидел заброшенный колодец на земле.

Гу Юньчжоу наклонил голову и окликнул: «Учитель?»

Заброшенный колодец открыли, и мальчик первым вышел, раздраженно почесывая затылок: «Такой медлительный? Если бы я был твоим хозяином, я бы тебя тут же уволил. Ты даже своего хозяина защитить не можешь? Зачем ты так медлишь?»

Сразу после этого из заброшенного колодца вышел и Цзи Чжаомин.

Никто не стал их преследовать; должно быть, это Гу Юньчжоу вмешался и прогнал их.

Да, капюшон Гу Юньчжоу был надета правильно, поэтому его личность не была раскрыта.

Первоначальный план Цзи Чжаомина основывался на отказе Гу Юньчжоу помочь. С помощью Гу Юньчжоу, по крайней мере на данный момент, лысый мужчина не должен был бы осмелиться доставить ему никаких неприятностей.

Что касается вины, то её не будут перекладывать на невиновных людей.

Гу Юньчжоу равнодушно взглянул на мальчика.

Мальчик ухмыльнулся и сказал: «Что? Хочешь подраться? Я не проиграю».

У мальчика не хватало физической силы, что было видно уже по его телосложению, но его взрывная мощь в мгновение ока была очень высока, сравнима даже с мощью Гу Юньчжоу. Именно поэтому он смог свести бой с Гу Юньчжоу к ничьей в начале поединка.

Гу Юньчжоу прямо спросил Цзи Чжаомина: «Ты хочешь меня или его?»

Цзи Чжаомин: ? ? ?

Что? Почему сюжет вдруг перескочил к моменту, который он не понял?

Мальчик выпрямил спину, стиснул зубы и сказал: «Ты жульничаешь!»

Как давно он знаком с Цзи Чжаомином?

Как давно Гу Юньчжоу и Цзи Чжаомин знакомы друг с другом?

Мальчик пробормотал себе под нос: «Никогда бы не подумал, что даже почтенный городской лорд может быть таким бесстыдным».

Похоже, они узнали Гу Юньчжоу.

Цзи Чжаомин вдруг сказал: «Ах да, ты ещё не сказал мне своего имени».

Мальчик украдкой взглянул на Гу Юньчжоу, который стоял, не вставая с постели.

Цзи Чжаомин вопросительно посмотрел на Гу Юньчжоу.

Здесь действует правило, запрещающее просто так называть своё имя?

В комнате воцарилась необъяснимая тишина.

Мальчик внезапно поднял голову, стиснув зубы, и неохотно сказал: «Гу Хэ, можешь просто называть меня Гу Хэ».

...Это имя?

Цзи Чжаомин с изумлением посмотрел на мальчика и подсознательно спросил: «Как тебя на самом деле зовут?»

Сначала мальчик выглядел виноватым, а затем громко воскликнул: «Ну и что? Это имя ведь не должно быть распространенным, правда?»

Я не знаю, что они пытаются скрыть.

Если только это не особо опасные преступники, никто не побоится раскрыть их настоящее имя. В противном случае Гу Юньчжоу не стал бы скрывать его и позволил бы опасности окружить себя.

Так что же вызывает у вас чувство вины, если не ваше имя? Тогда что же это?

Цзи Чжаомин покачал головой и похвалил: «Нет, мне просто кажется, что ваше имя звучит красиво».

Гу Хэ дважды фыркнул и яростно сказал: «Не пытайся переубедить меня. Ты хочешь меня или его?»

Несмотря на то, что Гу Хэ знал, что Гу Юньчжоу является городским правителем, он ни секунды не колебался и указал пальцем в сторону Гу Юньчжоу.

Размышляя о тесной связи между ними, которой он, будучи посторонним, определенно не мог соответствовать, он мгновенно смягчил тон и тихо сказал: «Или вы можете взять обоих. В любом случае, нанять меня недорого, а еду и жилье я обеспечу. О нет, у меня есть свое жилье, так что еда вполне подойдет. Как городской лорд, он не может быть рядом с вами все время, поэтому для него вполне нормально нанимать двух человек».

В этот момент Гу Хэ небрежно посетовал: «Кроме того, этот городской правитель не только не управляет делами, но и наживает врагов повсюду».

Гу Хэ был немного ниже Цзи Чжаомина. Он встал на цыпочки, пытаясь посмотреть Цзи Чжаомину прямо в глаза, и мягким, кокетливым голосом спросил: «Хорошо?»

Гу Юньчжоу спокойно добавил со стороны: «Значок на его теле — знак совершеннолетия».

Это подразумевает, что, несмотря на талант Гу Хэ быть милым и обаятельным, он на самом деле взрослый человек.

Гу Хэ дважды напевал себе под нос и, воспользовавшись своим невысоким ростом, набросился на Цзи Чжаомина, уткнувшись мягкими волосами ему в плечо: "Пожалуйста?"

Цзи Чжаомин на мгновение замолчал.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214