Capítulo 110

Если это действительно дело рук Мастера Гильдии Охотников на Кровь, то самое опасное то, что он оставался один в комнате с таким количеством вампиров без каких-либо помощников, лишив себя возможности сбежать.

Скорее всего, проблема кроется в самой Гильдии Охотников на Кровь.

Лицо главы гильдии охотников на кровь также помрачнело.

Он считал эти мирные переговоры очень важными. За все эти годы это была единственная возможность для принца-вампира вести переговоры с людьми. Даже если переговоры провалятся, он не хотел испортить отношения между ними.

Более того, переговоры уже близки к успеху.

Глядя на выражение лица главы гильдии Охотников на Кровь, Гу Хэ понял, что это не он, но какая разница, если это не он?

Гу Хэ просто сказал: «Это не имеет значения. В любом случае, он президент Охотников за кровью, так почему бы просто не похитить его?»

«Нет, — сказал Цзи Чжаомин. — Похищение было бы… это стало бы символом их полного краха».

Но прежде чем он успел закончить говорить, краем глаза он заметил, что вампир в объятиях Гу Хэ медленно поднимает голову.

Его глаза были коричневато-черными с черными зрачками, но даже в этот момент в них не было никаких признаков вампира.

Это был явно не вампир, а обычный человек.

Каковы намерения человека, притворяющегося вампиром в данный момент?

Цзи Чжаомин увидел, как рука человека незаметно потянулась к его одежде, и мимо промелькнул серебристый свет.

Зрачки Цзи Чжаомина сузились: «Гу Хэ, будь осторожен!»

Как только он закончил говорить, человек понял, что его разоблачили, и без колебаний протянул руку к Гу Хэ.

Получив предварительное предупреждение от Цзи Чжаомина, Гу Хэ быстро среагировал, крепко сжав руку на запястье мужчины и одновременно сильно ударив его ногой в живот.

Но этот человек был слишком близко к Гу Хэ, и он был весь в вампирской крови. Гу Хэ был совершенно не готов. Даже с его быстрой реакцией меч уже был нацелен на него. В критический момент Гу Хэ ничего не оставалось, как отразить атаку рукой.

Кровь капала на землю, и глаза Гу Хэ покраснели, когда он посмотрел на нож.

Это был серебряный нож, покрытый магией, специально разработанной для борьбы с вампирами.

Гу Хэ прислонился к стене, опираясь руками на пол.

Цзи Чжаомин быстро подошёл к нему и спросил: «Что нам делать?»

Красные глаза Гу Хэ метнулись и остановились на Цзи Чжаомине: «Это несерьезная травма».

Тем временем глава гильдии Охотников на Кровь также призвал своего помощника. Чтобы обеспечить свою безопасность, он, подобно Цзи Чжаомину, отправил большое количество Охотников на Кровь для своей защиты. Однако среди них проникли некоторые недобросовестные люди, которые воспользовались случаем, чтобы устроить беспорядки.

Гу Юньчжоу усмирил человека, ранившего Гу Хэ, и спросил: «Что нам с ним делать?»

Цзи Чжаомин посмотрел на раненую руку Гу Хэ и осторожно положил на неё свою ладонь.

Система внезапно заговорила: «Ван, ты можешь попробовать его лечить».

Цзи Чжаомин чувствовал, что, должно быть, находится на грани нервного срыва.

И всё же он чувствовал себя совершенно рациональным. Даже сейчас, когда его разум был в полном смятении, он продолжал спрашивать себя: «Что мне делать?»

Система: [Ничего делать не нужно.]

Система: [Вану нужно лишь поверить в свои силы.]

«Хорошо». Цзи Чжаомин услышал свой собственный, совершенно спокойный голос.

Он крепко сжал руку Гу Хэ и, как велела система, снова и снова мысленно обращался к нему.

«Цзи… Чжаомин».

В темноте ему показалось, что кто-то его зовет.

В голосе слышалась легкая печаль, но он тронул сердце Цзи Чжаомина, заставив его почувствовать, будто он едва может дышать.

«Уже весна, пора вставать и осматриваться».

Он услышал, как обладатель голоса что-то сказал.

Это очень знакомо.

Цзи Чжаомин внезапно открыл глаза и посмотрел на Гу Юньчжоу.

Это был совершенно точный голос Гу Юньчжоу!

Ослепительный свет вырвался из его ладони, и рана на руке Гу Хэ медленно затухала, пока не исчезла совсем. Глаза Гу Хэ тоже изменили цвет с темно-красного на светло-красный, и когда он посмотрел на Цзи Чжаомина, в его глазах необъяснимо появилась нотка печали.

Но это чувство быстро исчезло из его глаз.

Гу Хэ сказал: «Спасибо, Ваше Величество».

Затем Цзи Чжаомин опустил взгляд на ноги Гу Юньчжоу.

Это был тот самый человек, который ранее убил Гу Хэ. Цзи Чжаомин откинул растрепанные волосы, а затем медленно вытер кровь с лица.

Цзи Чжаомин уже встречался с этим человеком раньше.

Он взглянул на грудь мужчины и усмехнулся: «А где ваш золотой значок?»

На лице мужчины читалось раздражение.

Президент узнал мужчину и глубоко вздохнул: «Он допустил ошибку в своей миссии и был понижен в звании».

Гу Юньчжоу спросил: «Что Мастер намерен с этим делать?»

Гу Хэ тоже посмотрел на него.

Побывав во множестве миров, Цзи Чжаомин, естественно, понимал, что быть мягкосердечным ему не под силу. Поэтому он просто опустил глаза и спокойным тоном произнес: «Убейте их».

Председатель нахмурился и воскликнул: «Ваше Высочество, вы…»

Он не мог позволить Охотнику за Кровью умереть прямо у него под носом, и как раз в тот момент, когда он собирался заговорить, чтобы остановить его, он увидел взгляд Цзи Чжаомина.

Было очень холодно, как айсберг, словно говоря: «Если вы попытаетесь нас остановить, мы не будем вежливы».

Затем президент, проглотив оставшиеся слова, изменил тон и сказал Гу Юньчжоу: «Вам следует держаться подальше от этого. Вы слишком стары, чтобы видеть такое».

Когда Гу Хэ хотел убить его раньше, его остановил Цзи Чжаомин. Он не мог быть неблагодарным человеком.

Цзи Чжаомин согласно кивнул головой и сказал: «Сколько вампиров ещё осталось снаружи? Пойдёмте вместе… Ладно, я пойду с тобой».

«Ваше Величество, — Гу Хэ оттащил Цзи Чжаомина назад, — мы можем пойти сами».

Цзи Чжаомин улыбнулся ему: «Всё в порядке, со мной всё будет хорошо, правда?»

Он пристально смотрел в глаза Гу Хэ.

Ответ пришёл не от Гу Хэ, а от системы в его сознании.

Система: [Да, Ваше Величество.]

Цзи Чжаомин: [Как должен закончиться этот мир?]

Система: [Ван узнал правду и может уйти в любой момент.]

В конце концов, система уже ясно дала понять, что этот мир был создан для него Гу Юньчжоу. Что касается причины, то, вероятно, это была его автомобильная авария.

Возможно, после завершения миссии я смогу проснуться и вернуться в реальный мир.

Цзи Чжаомин взглянул на Гу Хэ, затем на Гу Юньчжоу и не стал сразу уходить.

Хотя он и знал, что это вымышленный мир, испытываемые им эмоции были реальными. Цзи Чжаомин, по крайней мере, надеялся, что у этого мира будет начало и конец.

Гу Хэ не понял, что имел в виду Цзи Чжаомин. Немного подумав, он улыбнулся и сказал: «Да, Ваше Величество».

С ним рядом у Цзи Чжаомина точно не будет никаких проблем.

Как раз когда он собирался двинуться вперед, вернулся Гу Юньчжоу, который уже закончил общение с людьми.

Гу Юньчжоу сказал: «Я уже связался с Гильдией вампиров, чтобы они прислали больше людей. Я также узнал о ситуации за пределами гильдии. Вы стареете, поэтому, пожалуйста, следуйте за помощником и выбирайте другой маршрут. Они не преследуют вас».

Глава гильдии Охотников на Кровь кивнул: «А что насчет вас?»

Гу Юньчжоу стоял рядом с Цзи Чжаомином.

Этот поступок уже многое сказал.

Глава гильдии Охотников на Кровь рассмеялся. «Хорошо, я понял. Будь осторожен».

После ухода главы гильдии охотников на кровь Гу Юньчжоу нежно поцеловал Цзи Чжаомина в губы.

Прощай, реальный мир.

76

Глава 76

<Позвольте представиться, меня зовут Гу Юньчжоу>

Глава 76

Гу Юньчжоу пошёл впереди и опередил Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин с опозданием осознал, что они с Гу Юньчжоу всегда шли бок о бок, редко кто-то из них шел впереди или позади. Поэтому он впервые увидел высокую фигуру Гу Юньчжоу.

Оно выглядит как возвышающаяся гора, уходящая в облака; пока вы стоите там, небо никогда не рухнет.

Аналогичным образом, это также вызывало у Цзи Чжаомина чувство отчуждения, словно, однажды вернувшись, он уже никогда не сможет вернуться.

Цзи Чжаомин подсознательно протянул руку и схватил Гу Юньчжоу за руку.

Гу Юньчжоу удивленно обернулся и окликнул: «Учитель?»

Цзи Чжаомин улыбнулся и подошел к Гу Юньчжоу, крепко держа его за руку: «Все в порядке, я пойду с тобой».

Гу Юньчжоу на мгновение растерялся, а затем нежно посмотрел на свою руку.

Он на мгновение замолчал, затем положил руку Цзи Чжаомина себе на ладонь: «Хорошо».

Охотники за кровью намерены полностью уничтожить вампиров в этой войне. Вампиры к этому готовы. Помимо прибывших ранее вампиров, есть еще и те, кто скрывается в тени, ожидая приказа Цзи Чжаомина немедленно выдвинуться вперед.

Гу Хэ связался с этой группой вампиров и пошутил: «Никогда не думал, что однажды вампиры будут сражаться плечом к плечу с охотниками на кровь. Не боитесь ли вы, что другие охотники на кровь ошибочно подумают, будто вы нас полностью предали?»

«Глава гильдии уже корректирует численность отряда», — сказал Гу Юньчжоу. «Похоже, у большинства оставшихся здесь охотников за кровью есть какие-то скрытые мотивы».

«Кроме того, в будущем появятся и другие возможности для сотрудничества», — слегка улыбнулся Гу Юньчжоу.

Как и предсказал Гу Хэ, в тот момент, когда появился Гу Юньчжоу, присутствующие Охотники на Кровь нахмурились и спросили: «Гу Юньчжоу, ты планируешь объединить силы с Кланом Крови?»

Гу Юньчжоу медленно закатал рукава, не отвечая на вопрос, но повернулся к Цзи Чжаомину: "Учитель?"

Но одного этого названия достаточно, чтобы сказать многое.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214