Capítulo 78

Эта вещь представляет очень небольшую угрозу для культиваторов; на самом деле, она даже может проверить Дао-сердце культиватора, поэтому это настоящее сокровище.

Неожиданно могущественный Повелитель Демонов извлек из себя частичку своего божественного сознания и превратил ее в жалкую суккубу, чтобы выжить.

«Больше нечего говорить, давайте поскорее их спасём».

Сюй Лян значительно ускорил шаг, прикусил палец и, рисуя в воздухе талисманы и ручные печати, наконец открыл проход.

«Патриарх Гу, это истинная сущность Повелителя Демонов. Я практикую ортодоксальное Небесное Дао, и, войдя в него, легко попадаю в ловушку иллюзии суккуба, подобно своей старшей сестре. Аура внутри тебя мутная, ни праведная, ни злая. Если ты будешь осторожна, ты сможешь обмануть эту демоническую энергию. Интересно, смогу ли я доставить тебе неприятности…»

"Скажите, что мне делать?"

Мисс Гу с трудом скрывала свои опасения. Если бы её уровень развития не был недостаточным, и Сюй И всё ещё не находился в иллюзии, она бы непременно уничтожила этих демонов напрямую.

Сюй Лян достал из кармана нефритовый камень. «Я начертил здесь заклинание очищения. Патриарх Гу, возьми его с собой, когда войдешь. Оно поможет тебе сохранить спокойствие и ясность ума. Пока ты не позволишь своим злым мыслям бесчинствовать, тебя не осквернят демонические энергии».

Гу Цзинцзюнь взял нефрит из её руки. Это было очень простое заклинание очищения, но с добавлением силы Небесного Дао. Даже она, с её мутной аурой и сочетанием праведности и зла, поначалу почувствовала жжение, держа его в руке.

По всей видимости, находящиеся внутри монстры не осмелились бы к нему прикрепиться.

«Мастер Гу, пожалуйста, будьте очень осторожны и контролируйте свои злые мысли. Ваша старшая сестра рассчитывает на вас».

Прежде чем Гу Цзинцзюнь успел ответить, он поспешно ворвался в иллюзорное царство, окруженное демонической энергией.

Помимо борьбы со злыми духами поблизости, Сюй Лян мог лишь оставаться там и ждать, пока они вдвоём выйдут.

Сюй Лян совершенно не беспокоился о безопасности своей старшей сестры.

Возможно, это произошло потому, что кто-то волновался больше, чем она, или, возможно, потому, что глава семьи Гу лично вмешался. Если это сработает, значит, сработает; если нет… кроме её учителя и младшей сестры, вероятно, никто не сможет спасти её старшую сестру.

Поэтому никакие переживания не принесут пользы.

Вместо этого нам следует поучиться у современной молодежи и быть более непринужденными и похожими на буддистов. Я сделаю все, что в моих силах, а остальное предоставлю судьбе.

Гу Цзинцзюнь была крайне встревожена, но, войдя в иллюзию, с удивлением обнаружила, что это не тот Тяньянский континент, который она знала десять тысяч лет назад.

Это место – то, где пережило расколотое существо, окутавшее душу Сюй И.

Гу Цзинцзюнь исследовала воспоминания Гу Юэюэ в настоящем мире, используя ее обширный поток воспоминаний, охватывающий десятки тысяч лет.

Это школа.

Возможно, это была школа, которую посещал Сюй И, или школа, произвольно созданная в иллюзии, или, возможно, и то, и другое.

Иллюзия, созданная суккубом, была настолько реальной, что не оставляла места для сомнений.

Она знала, что всё это обман, потому что была чужачкой, не враждебно настроенной к суккубам; она была частью этого, но в то же время отстранённой от этого.

Конечно, можно сохранять трезвый ум.

Пока они не увидели нескольких человек, окруживших худощавого молодого Сюй И в укромном уголке.

Издевательства происходили прямо у меня на глазах.

Неистовая ярость Гу Цзинцзюня привлекла внимание суккуба.

Примечание от автора:

Вы должны понять эту главу. Мне кажется, в ней охвачены все необходимые детали.

Ничего страшного, если вы не поняли. Следующая часть — это небольшая побочная история о юношеском романе Сюй И и мисс Гу в фантастическом мире.

Если вам не нравится это читать, вы можете остановиться здесь или подождать, пока этот раздел не будет закончен.

После завершения копирования детали этой главы будут объяснены более подробно, и тогда вы сможете понять весь текст.

Кроме того, настоящее имя мисс Гу — Гу Цзинцзюнь. (Лидер Альянса Свободных Культиваторов, глава семьи Гу, семьи культиваторов, и лидер, который четырежды привел Праведный Альянс к победе над Армией Демонов.) Какая впечатляющая личность!

В этой жизни её зовут Гу Юэюэ.

Гу Юэюэ: Меня до сих пор травят в моем агентстве, я так несправедливо обижена!

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 09.02.2022 22:43:45 по 10.02.2022 22:12:00!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые бросали мины: 剠.、19797883 (1 мина);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Нанцзинь (4 бутылки); 50588279 (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава семьдесят восьмая

«Вы, современные студенты, не умеете нормально учиться целый день, всё, что вы делаете, это играете в игры и читаете романы, и даже рассуждаете о любви».

«Вы всё ещё хотите это сделать? До вступительных экзаменов в колледж осталось всего два месяца».

«Это я обращаюсь к тебе, Сюй И! Свидания? В твоем возрасте, с твоими оценками, как ты смеешь даже думать о свиданиях?»

На детской площадке стояли вместе несколько девочек, грязная одежда и с незначительными травмами.

Директор учебного отдела средних лет, которого так беспокоило то, что он уже лысеет, раскритиковал нескольких из них по именам.

«Разве вы не понимаете, насколько это позорно? Писать любовные письма? Как вы смеете писать любовные письма?» Режиссер разорвал конверт, который держал в руках.

Письмо помялось от суеты, а на конверте отчетливо виден отпечаток ботинка.

«Кому это?» Директор открыл письмо и прочитал: «Дорогой Чжао Юань, я твой сосед по парте, Сюй И. С тех пор, как ты появился в нашем классе в тот день, ты словно бог появился в моем мире, озаряя мою мрачную жизнь…»

Режиссер чуть не лишился зубов от этой кислинки.

Сюй И опустила голову, сжала кулаки и так сильно прикусила нижнюю губу, что не издала ни звука.

«Умоляю Бога, благоволи к твоему верному верующему и даруй мне свет любви. Пожалуйста, Чжао Юань, будь моим другом!»

По толпе прокатился шепот смеха.

Директор в гневе швырнул любовное письмо в руки Сюй И: «Ты сам плохо учишься и хочешь сбить Чжао Юаня с пути истинного? Ты вообще знаешь, какие у тебя оценки? Зачем ты Чжао Юаню? Ты не понимаешь, как плохо сдал экзамены? У тебя нет самосознания? Кому ты можешь нравиться?»

Директор кричал так громко, что быстро привлек внимание учителя физкультуры.

Критика директора усилилась еще больше, когда появился их классный руководитель.

Классной руководительницей была женщина по фамилии Ци. Она выглядела очень серьезной, что неосознанно вызывало у окружающих страх перед ней.

После прихода учительницы Ци она взглянула на девушек и, наконец, взяла любовное письмо от заведующего кафедрой.

Она взглянула на любовное письмо, положила его обратно в конверт и сказала девушкам: «Скоро вступительные экзамены в колледж, поэтому сосредоточьтесь на учебе. Я больше не буду отнимать ваше время. Директор уже сказал все, что нужно было сказать. Вернитесь и напишите самокритику».

«Тысяча слов. Доставьте их мне в офис в следующий понедельник утром».

Группа дружно кивнула.

На этом всё и закончилось.

Однако учительница Ци не ушла сразу. Вместо этого она снова внимательно осмотрела девочек и сердито отругала их: «Что вы здесь стоите? Немедленно возвращайтесь в класс!»

Несколько молодых девушек одновременно развернулись, намереваясь уйти.

Чувствуя себя несколько ошеломленным тем, что забыл что-то важное, Гу Цзинцзюнь обернулся, но его остановил учитель Ци.

«Гу Юэюэ, пойдем со мной», — позвала ее учительница Ци.

Гу Цзинцзюнь, пребывая в оцепенении, слушала, как учитель Ци рассказывает о рейтингах конкурсов и квотах на гарантированное поступление, но при этом была совершенно сбита с толку.

«Прошло уже два месяца. Если ты всё ещё хочешь учиться, это хорошо. Но ты должен понимать, что твоя ситуация отличается от их. У них нет другого выхода, кроме вступительных экзаменов в колледж. Ты понимаешь?»

Гу Цзинцзюнь не совсем понимала; хаотичные воспоминания в её голове ещё не упорядочились.

Так не должно быть. Она здесь не для учёбы; у неё другие дела.

Как дела?

Гу Цзинцзюнь не могла вспомнить точно, но теперь она была студенткой. Что еще ей оставалось делать в школе, если она не училась?

Она не знала.

Рука учительницы Ци казалась невероятно тяжелой, словно гора Тайшань, обрушившаяся ей на плечи. «Не давите на нее. У Сюй И хорошая база знаний. Этот ребенок просто слишком обременен заботами. Это последние два месяца. Помогите ей, если можете».

Услышав имя Сюй И, Гу Цзинцзюнь внезапно насторожился, и хаотичные воспоминания в его сознании постепенно пришли в порядок.

Она была удивлена. Она никак не была связана с Сюй И, но слышала, что раньше у Сюй И были хорошие оценки, но после семейной трагедии их показатели резко упали.

Многие учителя сочувствовали ей.

Позже я услышал, как во время перемен одноклассники сплетничали, что Сюй И влюблен в школьного красавчика Чжао Юаня.

Сегодня, когда их класс и соседний второй класс вместе занимались физкультурой, Сюй И оказался в окружении, и завязался конфликт.

Она вела себя так, будто сошла с ума, и вступила в драку с несколькими одноклассницами, чтобы защитить Сюй И.

небо.

Неужели она действительно совершила такую глупость?

Гу Цзинцзюнь не знала, как ей удалось вернуться в класс. Как только она вошла, её тут же оповестил староста класса, Хань Мучжоу.

У Хань Мучжоу было холодное лицо, словно весь мир был ей должен парня, и она выглядела раздраженной на всех.

«Гу Юэюэ, учитель Ци хочет, чтобы ты поменялся местами с Чжао Юанем. Отныне ты будешь сидеть за одной партой с Сюй И».

"..."

Ни за что!

Её уже приняли в университет по рекомендации, но она не хотела возвращаться в холодный дом, поэтому решила на время спрятаться в университете. Она не собиралась изображать из себя святую и помогать однокурсникам совершенствоваться.

Она признала, что сегодня повела себя немного глупо, не понимая, почему заступилась за Сюй И и ввязалась в драку, но на самом деле не хотела вмешиваться в чужие дела.

«Хорошо, конечно», — ответил Гу Цзинцзюнь, слегка посмеиваясь.

Она безропотно принялась передвигать свой стол, в то время как Чжао Юань уже все собрал и просто стоял, с неохотой глядя на Сюй И.

Гу Цзинцзюнь не мог не пожаловаться. Похоже, у этих двоих, вероятно, роман. Не испортит ли их планы вмешательство? Есть поговорка: «Лучше разрушить храм, чем уничтожить что-то другое». Учитель Ци, зачем вам быть таким саркастичным?

Гу Цзинцзюнь перевезла все свои вещи, поэтому Чжао Юаню ничего не оставалось, как уехать.

Перед уходом Чжао Юань сказал несколько слов Сюй И, причем сделал это в присутствии Гу Цзинцзюня. Его голос был не очень громким, но и не тихим; он был таким, каким, по его оценке, Гу Юэюэ могла его отчетливо слышать.

«Сюй И, если у тебя возникнут какие-либо вопросы, можешь обратиться ко мне. Если у тебя возникнут проблемы или тебя кто-то будет обижать, можешь рассказать мне».

Сюй И на мгновение опешилась, затем уткнулась головой в бумагу и продолжила вычисления на черновике.

Чжао Юань не получил ответа и посмотрел на нее так, словно подвергся великой несправедливости.

Гу Цзинцзюнь почувствовал укол ревности от их общения, но мягко улыбнулся и сказал: «Вы двое, кажется, очень не хотите расставаться. Может, мне поговорить с учителем Ци? Наверное, лучше не возвращать столы».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121