Capítulo 45

Je mehr sie redete, desto mehr weinte Gu Lingyu.

Das ist unglaublich.

Shen Wuqiu stieß sie um und packte sie gewaltsam an der Hand. Ihr helles Gesicht spiegelte sich in der Frühlingsblüte wider.

So wurden die Ungeduld und der Ärger, die in Shen Wuqius Herzen aufgestiegen waren, durch ihr gutes Aussehen augenblicklich unterdrückt, und ihr Tonfall war sanft, ohne dass sie es selbst merkte: „Weine nicht.“

"Es muss daran liegen, dass ich so nutzlos bin, dass meine Schwester so ist..."

Shen Wuqiu wollte sie zum Schweigen bringen.

Zarte Lippen, der Duft eines jungen Mädchens – an diesem gereizten Morgen ist es wie eine Tasse erfrischender Tee, unwiderstehlich.

Shen Wuqiu konnte sich nicht länger beherrschen. Sie schloss die Augen und vertiefte langsam den Kuss.

Unerwartet verwandelte sich die Person unter ihm auf dem Höhepunkt der Atmosphäre plötzlich in ein Fellknäuel...

Eine Anmerkung des Autors:

Meine Regelschmerzen sind unerträglich. Ich hatte überlegt, mir einen Tag frei zu nehmen, aber ich hatte Angst, dass ihr mich alle verlassen würdet, wenn ich auch nur einen Tag lang keine Updates veröffentliche. Deshalb habe ich es trotzdem geschafft, ein kurzes Kapitel zu schreiben.

Ich hab euch alle lieb, Kuss!

Kapitel 41: Zunehmen

Miau~~

Die Katze unter Shen Wuqiu war sichtlich überraschter von der plötzlichen, peinlichen Situation; ihre blauen Augen waren weit aufgerissen und rund.

Shen Wuqiu verharrte in derselben Position und starrte konzentriert auf eine Katze, die nur 0,01 Zentimeter von ihr entfernt war, während ihre Gedanken in Aufruhr waren:

Ist sie jetzt glücklich?

—Ist sie sexuell so frustriert, dass ein einziger tiefer Kuss ausreicht, um einen Orgasmus zu erreichen?

—Okay, sie verhält sich in letzter Zeit etwas seltsam, aber sollten ihre Erwartungen dann nicht entsprechend gesenkt werden?

Nach mehreren zehn Sekunden Stille.

Shen Wuqiu senkte erneut den Kopf und presste ihre Lippen direkt auf das Maul der kleinen Katze.

Eine Sekunde.

Zwei Sekunden.

Drei Sekunden.

Vier Sekunden.

In der fünften Sekunde begann die Katze unter ihm wieder menschlich auszusehen.

"Schwester……"

Shen Wuqiu ließ ihr keine Gelegenheit zum Sprechen: „Ich war eben alles andere als glücklich, also erzähl mir besser die Wahrheit darüber, wie du dich in eine Katze verwandelt hast.“

Gu Lingyu, die nun wieder menschliche Gestalt angenommen hatte, hatte ein Erröten im Gesicht, wodurch ihre ohnehin schon zarten Gesichtszüge noch strahlender und schöner wirkten.

"Ich weiß nicht... vielleicht... war ich zu bequem."

"..." Es liegt also nicht daran, dass ich nicht stark genug bin, sondern daran, dass diese Katze schwach genug ist; sie wurde schon nach einem einzigen Kuss schlaff.

Also... wie haben sie die Nächte zuvor überstanden? War sie mit einer Katze zusammen...?

Shen Wuqiu konnte es sich nicht mehr vorstellen und sprang auf. Sie konnte der Person vor ihr nicht in die Augen sehen.

Gu Lingyu war sich ihrer Gedanken in diesem Moment jedoch völlig unbewusst und lobte sie noch immer schüchtern: „Schwester ist so toll, du bist so gut darin, meine Zunge zu verschränken und mich zu küssen, sogar noch besser als…“

"Den Mund halten!"

Shen Wuqiu hielt es nicht mehr aus und fuhr sie an, doch ihr peripheres Sehen verriet sie, als sie einen Blick auf die nackte Schulter der anderen erhaschte, und ihr Zorn flammte erneut auf.

Nach kurzem Schweigen holte sie tief Luft. „Hast du nicht gesagt, du könntest das Diamant-Sutra rezitieren? Rezitiere es mir vor.“

Das Thema wechselte zu schnell, und Gu Lingyu konnte einen Moment lang nicht folgen. Sie blinzelte und fragte: „Jetzt?“

"Und sonst?"

Also stand Gu Lingyu auf, setzte sich im Schneidersitz hin, richtete sich auf, räusperte sich und fragte sie dann: „Welches Stück möchtest du hören, Schwester?“

Der Himmel weiß, in welche anderen Kategorien dieses Sutra unterteilt ist.

Shen Wuqiu war etwas verärgert. „Lies einfach, was du willst.“

„Dann fange ich mit dem ersten Kapitel an.“

Da sie nicht sprach, deutete Gu Lingyu dies als stillschweigende Zustimmung und begann andächtig zu rezitieren: „Das Diamant-Sutra, Kapitel Eins, Ursache und Bedingung der Dharma-Versammlung. So habe ich es gehört. Einst weilte der Buddha im Jeta-Hain des Anathapindika-Parks in Shravasti mit einer großen Versammlung von Mönchen …“

Die Stimme der Katze war, genau wie sie selbst, charmant und klar; selbst die trockensten Schriften klangen interessant und angenehm, wenn sie in ihrem ernsthaften Tonfall vorgetragen wurde.

Überraschenderweise stellte Shen Wuqiu wenige Minuten später fest, dass sich ihre Emotionen tatsächlich deutlich beruhigt hatten.

Das Diamant-Sutra besteht aus 32 Kapiteln. Als Gu Lingyu das 15. Kapitel las, rief Shen Wuqiu: „Das reicht.“

Gu Lingyu blieb stehen, blickte zu ihr auf und fragte: „Geht es dir gut, Schwester?“

Warum bin ich verärgert?

„Nun ja … soweit ich weiß, wenn man während der Brunst keine Zuwendung vom Partner bekommt, dann … Aber, Schwester, ihr Menschen seid schon seltsam. Für uns Geisterkatzen endet die Brunst, sobald wir trächtig sind …“

„Halt den Mund.“ Kaum hatte Shen Wuqiu sie sprechen hören, flammte der eben noch unterdrückte Zorn wieder auf. „Werde wieder zur Katze.“

Gu Lingyu nickte und hob dann ihr Kinn zu Shen Wuqiu.

"...Warum änderst du es dann nicht?"

Gu Lingyu blinzelte erwartungsvoll: „Wenn du mich noch einmal mit deiner Zunge küsst, bin ich sicher, dass ich mich bald zurückverwandeln kann.“

„…“ Shen Wuqiu vermutete nun, dass die Frau vor ihr Schwäche nur vortäuschte, um sie in Wirklichkeit auszunutzen. „Ändere es oder nicht, das liegt an dir.“

Gu Lingyu warf ihr einen verstohlenen Blick zu und bemerkte einen Anflug von Ärger in ihrem Gesicht. Sie presste die Lippen zusammen, zögerte einen Moment und sagte dann, als Shen Wuqiu zur Tür stürmte: „Eigentlich … gibt es noch einen anderen Weg …“

Shen Wuqiu blieb stehen und drehte sich um, um sie anzusehen.

Gu Lingyu ließ den Oberkörper hängen, als wolle sie etwas sagen, aber nicht. Gerade als Shen Wuqiu die Geduld zu verlieren drohte, seufzte sie: „Wenn du willst, dass ich mich wieder in eine Katze verwandle, mich aber nicht küssen willst, kannst du mir etwas Feengras geben.“

Willst du mich verarschen?

"...Grasgelee?"

"...Was ist Grasgelee?"

Shen Wuqiu blickte sie kalt an: „Wenn es unsterbliche Kräuter in der Welt der Sterblichen gäbe, glaubst du, dass die Unsterblichen dann noch im Himmel leben würden?“

„Das unsterbliche Kraut wurde von eurer menschlichen Rasse entdeckt.“

"...Ja, Kräutergelee ist in der Tat etwas, das wir Menschen sehr mögen."

Gu Lingyu wurde unruhig: „Es ist ein Zauberkraut, kein brennendes Zauberkraut.“

Shen Wuqiu war zu faul, ihr zuzuhören, und griff nach dem Türknauf, um ihn zu drehen.

Der Gesichtsausdruck ihrer Schwester war deutlich verstörend, also sprang Gu Lingyu schnell vom Bett und rannte ihr nach, aber sie war zu spät. Die Tür knallte zu, und sie wurde eiskalt abgewiesen.

Verzweifelt verriet sie ihrer Schwester sogar ihre Geheimnisse, um sie zu besänftigen, doch das schien ihre Schwester nur noch wütender zu machen.

„Seufz, es ist nicht einfach, eine Ehefrau zurückzugewinnen“, seufzt die Katze.

Ach, vergiss es, ich gehe einfach selbst welche sammeln, um die Leute aufzuheitern.

****

Shen Wuqiu wollte ihrem Vater, der Wangcais Tochter nicht finden konnte, nicht gegenübertreten und verweilte deshalb in ihrem Zimmer, bis Su Yunzhi unten lautstark nach Frühstück rief, bevor sie sich langsam auf den Weg nach unten machte.

Am Ende konnte er sich den Fragen seines Vaters dennoch nicht entziehen: „Ist Wangcai letzte Nacht zurückgekommen? Heute ist der dritte Tag, und ich suche ihn schon den ganzen Morgen, aber ich habe ihn nicht gesehen.“

Gerade als Shen Wuqiu darüber nachdachte, ob er seinem Vater eine Notlüge auftischen sollte, meldete sich eine gewisse Katze zu Wort: „Onkel, keine Sorge, sie wird heute Nachmittag ganz bestimmt zurück sein.“

Herr Shen war jedes Mal etwas genervt, wenn er sie sah. Er wollte ihre Worte ignorieren, aber er konnte nicht anders, als sich einzumischen, weil er sich so große Sorgen um seine Tochter Wangcai machte: „Versuch gar nicht erst, mich zu trösten. Jedes Mal, wenn du kommst, läuft Wangcai weg.“

Shen Wuqiu fand seine Worte ziemlich hart, aber glücklicherweise schien die Katze das nicht zu bemerken und nahm sie sich nicht zu Herzen. Sie sagte gelassen: „Sie ist nicht weggelaufen…“

Als Shen Wuqiu das hörte, beschlich sie sofort ein ungutes Gefühl. In Panik stopfte sie sich den Eierpfannkuchen, von dem sie bereits abgebissen hatte, in den Mund und sagte: „Probier ihn schnell, ich finde diesen Eierpfannkuchen köstlich.“

Gu Lingyu mochte Eier eigentlich nicht, geschweige denn Eierpfannkuchen, aber als sie bemerkte, dass der Eierpfannkuchen in ihrem Mund einer war, den ihr Partner gegessen hatte, biss sie trotzdem freudig hinein.

Meine Schwester ist während ihrer Läufigkeit so rücksichtsvoll; sie teilt sogar das leckere Essen, das sie isst, mit mir.

Auch heute wurde ich von meinem Partner verwöhnt.

Mit diesem wunderbaren Gefühl im Kopf aß Gu Lingyu die restlichen Eierpfannkuchen auf und leckte sich sogar die Krümel von den Fingern, wobei sie noch immer ein wenig zufrieden war. „Die Eierpfannkuchen, die meine Schwester mir gegeben hat, waren wirklich köstlich“, sagte sie.

„…“ Herr Shen blickte seine eigene Tochter an, dann die Töchter anderer Leute und wandte seinen Blick schließlich wieder seiner eigenen Tochter zu. „Qiuqiu, was ist los mit dir? Wie kannst du nur jemandem etwas geben, das du schon gegessen hast?“

Bevor Shen Wuqiu etwas sagen konnte, antwortete Gu Lingyu eifrig für sie: „Onkel, ich bin kein Fremder.“

Herr Shen runzelte noch mehr die Stirn, stocherte mit seinen Essstäbchen in dem Eierpfannkuchen in seiner Schüssel herum und sagte zu Su Yunzhi, der gerade den Brei brachte: „Mach keine Eierpfannkuchen mehr zum Frühstück, die schmecken furchtbar.“

"..." Su Yunzhi war verwirrt. "Hast du nicht gesagt, du wolltest heute Eierpfannkuchen essen?"

Herr Shen stritt es hartnäckig ab: „Habe ich das gesagt?“

Auch Su Yunzhi verlor die Geduld und war zu faul, mit ihm zu streiten. Sie wandte sich an Shen Wuqiu und beschwerte sich: „Wuqiu, sieh dir deinen Vater an. Die meisten Leute werden mit dem Alter milder, aber er wird in letzter Zeit immer unberechenbarer.“

Shen Wuqiu senkte den Blick und versuchte, ihre eigenen Gefühle zu verstehen. Sie glaubte, eine Ahnung davon zu bekommen, wie sich ihr betagter Vater in diesem Moment fühlte, und natürlich musste sie auch ihre Stiefmutter trösten.

„Tante, bitte nimm es nicht so persönlich. Ich glaube, Papa hat den ganzen Morgen nach Wangcai gesucht und war verärgert, weil er ihn nicht finden konnte. Bitte hab Geduld mit ihm.“

Su Yunzhi schnaubte Shens Vater an, ging auf ihn zu, nahm den Eierpfannkuchen von seinem Teller und knallte ihm dann eine Schüssel mit Brei vor die Nase: „Iss es oder lass es, das ist deine Sache.“

Herr Shen sagte nichts. Er warf einen Blick auf den Eierpfannkuchen, den sie weggenommen hatte, nahm dann seinen Haferbrei und begann schweigend zu trinken.

Shen Wuqiu litt nach dem Frühstück erneut unter Verdauungsbeschwerden und gab daher natürlich der Katze neben ihr die Schuld. Sie erwartete nun sehnsüchtig die Rückkehr der beiden großen Katzen.

****

Nach dem Frühstück hörte Gu Lingyu zum ersten Mal auf, Shen Wuqiu zu folgen, und ging stattdessen allein spazieren. Shen Wuqiu freute sich riesig. Obwohl ihr Vater ihr eingeschärft hatte, vorsichtig zu sein und früh zurückzukommen, hoffte er insgeheim, dass sie so schnell wie möglich nach Hause kommen würde.

Kurz nachdem Gu Lingyu gegangen war, kam Onkel Zheng herüber und trug einen Korb mit Lorbeerbeeren.

„Alter Le, deine Nichte Wuqiu ist viel fähiger als du.“ Kaum war Onkel Zheng im Haus, wollte er schon mit den Lorbeerbeeren in seiner Hand prahlen. „Sieh dir die Farbe an und die Größe, sind die Lorbeerbeeren nicht prächtig?“

„Sind das die Lorbeerbeeren aus unserem eigenen Obstgarten?“, fragte Su Yunzhi und warf einen Blick in den Korb; ihr Gesichtsausdruck verriet Überraschung.

„Das stimmt.“ Onkel Zheng reichte ihr den Korb und sagte stolz: „Deshalb habe ich meine Nichte Wuqiu so gelobt. Der alte Le pachtet das Stück Land in Xishan schon lange, aber er ist nicht vorangekommen. Wuqiu hat zum ersten Mal Myrtenbäume gepflanzt und eine Rekordernte eingefahren.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121