Capítulo 104

Nach all der Aufregung schmerzte mein ganzer Körper, und selbst die kleinste Bewegung fühlte sich an, als hätte ich keine Kraft mehr; ich wollte nur noch faul daliegen.

Während sie leise vor sich hin fluchte, mühte sich Shen Wuqiu, sich aufzusetzen, ertrug den Schmerz, bewegte ihren Körper ein wenig und stand dann auf, um ins Badezimmer zu gehen.

Sie stand vor dem Badezimmerspiegel, hob vorsichtig ihre Kleidung bis zur Brust hoch, betrachtete die prallen Brüste, ertrug den Schmerz und drückte sie leicht mit der Hand zusammen, wodurch die Brustspitzen augenblicklich zu kleinen Fontänen wurden.

"..." Shen Wuqiu holte tief Luft und drehte sich um, um in der Nachttischschublade nach einer Milchpumpe zu suchen.

Bei diesem Tempo werden Da Mao und Er Mao wahrscheinlich ersticken, selbst wenn wir sie jetzt füttern; wir müssen ihnen erst etwas herauspressen.

Nachdem sie die Schmerzen und das Pressen etwa zehn Minuten lang ertragen hatte, wusch sie sich schnell und zog sich um, da sie ihr Baby zum Stillen finden wollte.

Gerade als sie mit dem Aufräumen fertig war, öffnete sich die Tür von außen, und ein Kopf lugte vorsichtig herein. In dem Moment, als sich ihre Blicke trafen, hellte sich das Gesicht, das im Türspalt verborgen war, sofort auf. „Qiuqiu, bist du wach?“

Shen Wuqiu kochte vor Wut, ihre Brüste waren prall gefüllt, und sie wusste nicht, wie sie ihren Ärger an ihr auslassen sollte, deshalb warf sie ihr keinen freundlichen Blick zu. „Wo sind die Babys? Perfektes Timing. Bring Da Mao und Er Mao her. Ich füttere sie immer. Es ist schon die ganze Nacht her, sie müssen total ausgehungert sein.“

Gu Lingyu sagte, als wolle er sich den Erfolg anrechnen lassen: „Keine Sorge, ich habe sie beide gefüttert. Glaub mir, verwöhnt sie nicht. Wenn sie Hunger haben, trinken sie jede Art von Milch.“

"..." Shen Wuqiu spürte, wie ihr kleiner Hügel wieder zu schmerzen begann. Sie versuchte, es zu ertragen, konnte aber nicht anders, als zu fragen: "Wer trinkt dann meine Milch, die die ganze Nacht über so prall war? Du?"

Gu Lingyu war etwas verlegen, vor allem, weil sie fand, dass die Milch ihres Partners wirklich nicht besonders gut schmeckte.

"Wenn du dich... wirklich... wirklich aufgebläht fühlst, dann... kann ich das auch..."

"...

Kapitel 101

Shen Wuqiu war völlig verzweifelt und so frustriert, dass sie bei der Suche nach der Milchpumpe absichtlich viel Lärm machte.

Doch dann goss eine gewisse Katze mit todernster Miene Öl ins Feuer: „Nimm das Ding nicht, ich kann es wirklich.“

Für Shen Wuqiu war dies ein typischer Fall von jemandem, der ein gutes Geschäft macht und sich dann unschuldig gibt.

Sie biss die Zähne zusammen, nahm die Milchpumpe mit ins Badezimmer und knallte die Tür mit einem lauten Knall zu, bevor die Katze ihr folgen konnte.

Die Katze rieb sich die Nase, an die sie beinahe gestoßen war, ging aber nicht weg. Sie stand im Türrahmen und wartete, während sie murmelte: „Qiuqiu, sei nicht böse. Ich habe gehört, wenn Mama böse ist, wird ihre Milch bitter …“

Shen Wuqiu ignorierte sie, behandelte sie wie eine summende Mücke und konzentrierte sich aufs Melken.

Etwa zehn Minuten später öffnete sie die Badezimmertür und reichte der Katze draußen vor der Tür die frisch zubereitete Milch.

"..." Gu Lingyu blinzelte. "Sollen wir sie für Da Mao und Er Mao aufheben? Hört mal zu, verwöhnt sie nicht. Sie sind jetzt einen Monat alt, es ist Zeit, sie abzustillen..."

„Ja, ich werde sie nicht verwöhnen, aber dich werde ich verwöhnen.“

Die plötzliche Bevorzugung schmeichelte Gu Lingyu ein wenig. „Hä?“

„Also, ich überlasse es dir, es zu trinken.“

Shen Wuqius Lippen verzogen sich zu einem kleinen Lächeln, das aber auch eine leicht kühle Stimmung ausstrahlte.

„…“ Sie prahlte damit, viel trinken zu können, aber das lag nur an ihrer Gier nach den Kirschen. Sie war nicht wie diese Taugenichtse, die es auf das Quellwasser abgesehen hatten.

Als Shen Wuqiu ihren besorgten Gesichtsausdruck sah, spottete er: „Angewidert?“

Gu Lingyu schüttelte schnell den Kopf: „Nein.“

Shen Wuqiu schob daraufhin die Milchtasse näher an sich heran: „Solange sie noch heiß ist?“

Gu Lingyu starrte auf den Milchbecher in ihrer Hand. Der Milchbecher war ein Gratisgeschenk beim Kauf der Milchpumpe. Es war einer dieser durchsichtigen Messbecher und war mit genau 100 ml gefüllt.

Nach kurzem Zögern griff sie langsam nach dem Milchbecher. Als sie Shen Wuqius Blick bemerkte, führte sie den Becher an ihre Lippen.

Der Duft von Milch liegt in der Luft.

Sie konnte es einfach nicht verstehen. Es roch so süß und appetitanregend, warum war es dann so schwer zu schlucken, sobald es in ihrem Mund war?

Shen Wuqiu starrte sie an und sagte, als sie sah, dass sie schon lange nichts getrunken hatte: „Soll ich dich füttern?“

Gu Lingyu zögerte und fragte: „Wirklich?“

Was denken Sie?

Als Shen Wuqiu den besorgten Gesichtsausdruck der albernen Katze sah, fühlte er sich viel besser.

Gu Lingyu senkte den Kopf und nippte am Rand ihrer Tasse, wobei sie zögerte, einen Schluck zu nehmen.

Shen Wuqiu drängte sie nicht, sondern beobachtete sie nur, als ob sie nicht aufhören würde, bis sie ausgetrunken hätte.

Ein kurzer, heftiger Schmerz ist besser als ein langer, quälender!

Gu Lingyu holte tief Luft, legte den Kopf in den Nacken und trank es in einem Zug so schnell aus, dass Shen Wuqiu gar keine Zeit zum Reagieren hatte.

„…“ Auch wenn es im Nachhinein etwas schlauer klingt, war Shen Wuqiu eigentlich nur genervt und hatte es dem dummen Kater absichtlich schwer gemacht. Sie hatte nicht damit gerechnet, ihn tatsächlich dazu zu zwingen, es zu trinken; schließlich war es ihr selbst ziemlich peinlich.

"Ich habe ausgetrunken."

Shen Wuqiu nahm den Becher Milch mit gemischten Gefühlen entgegen. „Ist sie etwa bitter?“

Gu Lingyu hielt einen Moment inne, bevor er sagte: „Ich weiß nicht, ich habe zu schnell getrunken.“

Shen Wuqiu wusste plötzlich nicht mehr, was er sagen sollte.

Die Atmosphäre wurde plötzlich unangenehm.

Nach einem Moment strich sich Shen Wuqiu beiläufig die Haare zur Seite und gab sich gefasst. „Sind die Kinder gerade unten? Ich gehe nachsehen …“

Gu Lingyu packte ihr Handgelenk.

"Hmm?" Shen Wuqiu sah sie an.

Möchte Qiuqiu wissen, wie ihre Milch schmeckt?

"Ah?"

Gu Lingyu beugte sich hinunter und ahmte Shen Wuqius Haltung nach, indem sie ihre Zunge herausstreckte und den Rand des Milchbechers ableckte. Bevor Shen Wuqiu reagieren konnte, richtete sich Gu Lingyu schnell auf und gab ihr den kleinen Rest Milch von der Zunge in den Mund.

In einem Zug fertiggestellt.

Shen Wuqiu konnte nicht rechtzeitig ausweichen, und es dauerte mehrere Sekunden, bis sie die Person wegschubste.

Gu Lingyu musste kichern, als sie Qiuqius verlegene, aber unbewusste Geste des Lippenleckens beobachtete: „Qiuqiu, ist es bitter?“

Am Ende war diese alberne Katze doch die bessere.

Shen Wuqiu wischte sich wütend über die Lippen und stürmte aus dem Zimmer.

Gu Lingyu klammerte sich schamlos an ihn: „Schon gut, schon gut, ich bin nicht böse. Wenn du immer noch sauer bist, warum fütterst du mich dann nicht wieder so?“

"..." Shen Wuqius Lippen zuckten, er riss ihre Hände mit Gewalt von sich und ging schnell nach unten.

*****

Im Dorf gibt es für Festessen bestimmte, traditionelle Abläufe. Die Nachbarn kommen üblicherweise im Voraus, um Geschenke und Geld zu überreichen, trinken Tee oder trinken etwas im Haus und kommen dann pünktlich gemeinsam zum Festessen.

Vielleicht lag es am schönen Wetter heute, gegen neun Uhr kamen etliche Nachbarn, um ihre Geschenke zu überreichen.

Als Shen Wuqiu die Treppe herunterkam, saß Shen Wujun bereits in der Lobby und nahm das Geschenkgeld entgegen.

Die Familie, die dieses Mal zum Beschenken kam, war ihr Cousin Shen Xiangrong mit seiner gesamten Familie.

Als Shen Wuqiu sie sah, war er ziemlich überrascht und begrüßte sie von sich aus mit den Worten: „Onkel und Tante, ihr seid zurück?“

Shen Xiangrong und Shen Xianghua sind Brüder. Soweit ich mich erinnere, verschlechterte sich das Verhältnis zwischen den beiden Familien, nachdem ihr gemeinsames Vorhaben, ein Shuttlebus-Unternehmen zu betreiben, gescheitert war. Später, während ihrer Schulzeit, verdiente ihr Cousin Shen Xiangrong auf unerklärliche Weise ein Vermögen, und ihr Cousin Shen Zhibin fand nach seinem Universitätsabschluss eine Anstellung in der Provinzhauptstadt. Daraufhin zog die ganze Familie in die Provinzhauptstadt und kehrte, abgesehen vom Qingming-Fest zur Ahnenverehrung und Grabpflege, nur selten in ihr Dorf zurück.

„Sie kam gestern Abend zurück.“ Tante Zhong Yuzhen musterte sie warmherzig von oben bis unten. „Du bist immer schöner geworden. Ich erinnere mich noch gut daran, wie du als kleines Kind immer an meiner Haustür lehntest und dir das Eis am Stiel deines Bruders wünschtest. Ich hätte nie gedacht, dass die Zeit so schnell vergehen würde. So viele Jahre sind vergangen, und du bist jetzt Mutter.“

Auf die peinliche Begebenheit aus ihrer Kindheit angesprochen, kicherte Shen Wuqiu: „Meine Tante erinnert sich noch heute an solche Dinge.“

Dieser Onkel war der wohlhabendste Mann in der Generation ihres Vaters. Ihre Tante, Jiang Yuzhen, wirkte nicht sehr zugänglich, war aber stets großzügig, insbesondere zu ihrer Nichte, da diese – genau wie ihre Tante – zwei Söhne hatte und sich sehnlichst eine Tochter wünschte.

Als sie klein war, waren ihre Eltern sehr beschäftigt und arbeiteten von früh bis spät, sodass sie sich gelegentlich nicht um sie kümmern konnten. Ihre Tante nahm sie dann oft zum Essen mit zu sich. Damals scherzte sie oft mit ihrer Mutter, dass sie sie am liebsten adoptieren würde.

„Ich erinnere mich an alles.“ Zhong Yuzhen winkte ihr zu, bat sie, Platz zu nehmen, und stellte sie dann ihren beiden Schwiegertöchtern vor.

Shen Wuqiu stand da und begrüßte ihre beiden Schwägerinnen nacheinander. Nach kurzem Zögern zog sie Gu Lingyu hinter sich zu sich und stellte sie den anderen vor: „Tante, das ist die andere Mutter meiner Kinder, Gu Lingyu. Sie können sie einfach Lingyu nennen.“

Sobald sie ausgeredet hatte, lugte Gu Lingyu hinter ihr hervor. Ohne weitere Umschweife begrüßte er alle auf einfache und direkte Weise: „Hallo, Onkel und Tante, hallo, ältester Bruder und Schwägerin, hallo, zweiter Bruder und Schwägerin.“

„…“ Obwohl sie einige Gerüchte gehört hatten, war Shen Xiangrongs Familie einen Moment lang fassungslos. Nach einer Weile lächelte Zhong Yuzhen wieder: „Kein Wunder, dass das Kind so schön ist. Es stellt sich heraus, dass beide Mütter sehr schön sind.“

Gu Lingyu hingegen war alles andere als bescheiden: „Den größten Verdienst gebührt vor allem Qiuqiu.“

Beim Anblick ihres lebhaften Wesens musste Jiang Li, die älteste Schwägerin, schmunzeln. Innerlich staunte sie: Ihre jüngere Schwester wirkte zwar reif und gefestigt, aber ihr Geschmack war so ungewöhnlich. Normalerweise mochte sie keine Männer, aber genau diese Art von jungem Mädchen gefiel ihr.

Als ich das dachte, konnte ich mir einen kleinen Scherz nicht verkneifen: „Ihr seid wirklich mutig. Wie riskant ist es denn, vier Kinder zu bekommen? Aber ihr seid auch wirklich bewundernswert. Obwohl die künstliche Befruchtung mittlerweile sehr ausgereift ist, ist die Überlebensrate von Zwillingen meines Wissens nicht besonders hoch. Ihr habt es geschafft, gleich vier auf einmal zu bekommen.“

Gu Lingyu blinzelte. „Reagenzglas“ war ein neues Wort für sie. „Reagenzglas?“

Jiang Li: "Hä? Du hast keine Reagenzgläser benutzt?"

Shen Wuqiu antwortete prompt: „Vielleicht haben wir einfach nur Glück.“

Zhong Yuzhen: „Sie haben wirklich Glück. Ihr älterer Bruder und Ihre Schwägerin sind seit mehreren Jahren verheiratet und haben keine Kinder. Sie haben im Laufe der Jahre verschiedene Methoden ausprobiert. Ihr kleiner Neffe wurde künstlich befruchtet. Sie wünschten sich Zwillinge, aber nur eines hat überlebt. Der erste Versuch scheiterte, und beim zweiten Versuch hatten sie Erfolg.“

Gu Lingyu war völlig verwirrt und kam nicht zu Wort, aber ihre Neugier war ungebrochen.

Shen Wuqiu fürchtete, sie würde unbedacht reden, also schickte er sie einfach nach oben, um Da Mao und San Mao herunterzutragen.

Als das Thema künstliche Befruchtung zur Sprache kam, wurde Jiang Li sehr gesprächig und unterhielt sich angeregt mit Shen Wuqiu.

Zum Glück hatte Shen Wuqiu sich vorher informiert, da sie befürchtete, dass jemand nach der Herkunft des Kindes fragen und sie dadurch entlarvt werden könnte.

Nachdem er sich eine Weile mit Shen Xiangrong und seiner Familie unterhalten hatte, kamen noch viele weitere Leute, um Geschenke zu überbringen.

Shen Wuqiu ging nicht wieder nach oben, sondern blieb unten bei den Kindern, kümmerte sich um das Baby und begrüßte und unterhielt sich mit allen.

Die Kinder wussten wohl, dass sie heute im Mittelpunkt standen, und waren deshalb alle sehr brav. Nur Si Mao, das faule Schwein, aß und schlief wie immer. Die anderen Kinder schliefen heute weniger und waren mit offenen Augen umherblickend. Sie reagierten auf jeden, der versuchte, sie zu unterhalten.

Das sorgte bei allen für große Begeisterung.

„Ich weiß nicht, wie sie ihr Kind erziehen. Schauen Sie ihn sich an, er sieht nicht aus wie ein erst einen Monat altes Baby. Er wirkt lebhafter als der vier Monate alte Enkel meiner Urgroßmutter.“

„Also … Wuqiu wurde zu früh geboren. Die Frau meines Neffen kam sieben Monate zu früh zur Welt, und das Baby lag einen halben Monat im Inkubator. Ich habe gehört, dass nur das älteste Kind ein paar Tage im Inkubator lag, während die anderen Kinder kerngesund waren.“

„Seufz, es stimmt, was man sagt, Vergleiche sind schrecklich… Tsk, die Augen dieses Jungen sind so strahlend und klar, so unschuldig, wie heißt er noch gleich?“

„Der mit den großen, runden Augen ist der dritte Bruder, der neben ihm, der etwas einfältig aussieht, ist der zweite Bruder, der dort drüben, der immer schläft, ist der vierte Bruder, und der mit den großen, wässrigen Augen ist der älteste Bruder.“

"Du bist ziemlich gut darin, sie zu unterscheiden."

„Warum kann man sie nicht auseinanderhalten? Das ist wirklich seltsam. Ich denke, die meisten Zwillinge sehen sich ähnlich, und manchmal können selbst die Mütter sie nicht auseinanderhalten. Aber Wuqius vier Kinder sehen völlig unterschiedlich aus.“

"Oh, das wissen Sie nicht... Die Zwillinge anderer Leute haben zwar dieselben Eltern, aber diese vier vielleicht nicht..."

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121