Capítulo 148

Die Ernte scheint nicht sehr gut ausgefallen zu sein.

Shen Wuqiu berührte unbeholfen Sanmaos kleine Ohren. Da Sanmao sich beim Absteigen abmühte, setzte er auch sie ab. Dann versuchte er, die Situation vor seinem Partner und den Kindern, die nichts gefangen hatten, zu retten: „…Angeln ist wohl doch nicht so einfach…“

Dai Ying warf einen Blick auf die Katze und zeigte keinerlei Mitleid mit ihrer Tochter und ihren Enkelinnen. „Angeln ist nicht schwierig, manche Leute können sich einfach nicht beruhigen. Bei den Jüngeren ist es verständlich, aber es ist etwas zu viel, wenn sich auch die Älteren nicht beruhigen können.“

Diese Aussage ist sehr treffend.

Shen Wuqiu wusste einen Moment lang nicht, was sie sagen sollte, also wechselte sie das Thema: „Mama und Papa haben gesagt, du seist schon eine Weile unterwegs. Du musst jetzt hungrig sein. Warum gehst du nicht nach Hause und isst etwas, bevor du weitermachst?“

„Ich habe tatsächlich Hunger.“

Miau~

Bevor Daiying etwas sagen konnte, stimmten Gu Miaomiao und die anderen Kinder eifrig ein.

„Benehmt euch!“ Daiying warf ihr einen finsteren Blick zu. „Versucht nicht, die Situation auszunutzen. Wer heute keinen Fisch fängt, darf nicht zum Abendessen nach Hause gehen.“

Gu Miaomiao, die gerade die Angelrute auswerfen wollte, packte sie leise wieder. Daraufhin wagten die anderen Kätzchen nicht mehr, leichtsinnig zu sein. Selbst Sanmao traute sich nicht mehr herumzuspringen, aus Angst, eingezogen zu werden. Er kauerte sich zusammen, miaute leise und schmiegte sich an Shen Wuqiu. Gehorsam hockte er sich neben ihr Hosenbein und versuchte, seinen kleinen Körper hinter dem großen Hosenbein seiner Mutter zu verbergen.

Das entging natürlich auch Frau Daiyings scharfem Blick. „Da Sie nun auch hier sind, werde ich niemanden bevorzugen. Sanmao, warum versuchen Sie es nicht auch einmal?“

Sanmao stellte sich gehorsam tot.

Daiying hob sie rasch hoch und sagte: „Deine Schwestern sind alle ungeduldig, also enttäusche mich nicht.“

Sanmao blinzelte mit seinen unschuldigen großen Augen und sah Shen Wuqiu hilfesuchend an: "Miau~"

Shen Wuqiu wollte sich eigentlich totstellen, schließlich war das Bild des Kätzchens mit der kleinen Angelrute einfach zu niedlich und verträumt. Doch dann erwischte sie Ah Shu und Da Mao bei einem heimlichen Stelldichein. Fremdgehen ist zwar schändlich, aber Da Mao ist wirklich ein Schatz.

Um die Aufmerksamkeit der großen Dämonenkatze Daiying abzulenken, tauchte Shen Wuqiu blitzschnell vor Daiying auf, nahm die jämmerliche dritte Tochter und sagte: „Sanmao denkt immer noch an den kleinen roten Punkt auf ihrer Nase. Sie will gar nicht rausgehen. Ich musste sie erst herauslocken. Wenn du sie angeln lässt, gibt sie mir die Schuld.“

Daiying bestätigte dies weder, noch dementierte sie es, sondern zupfte einfach an Sanmaos kleinem Ohr und sagte: „Du siehst aus wie deine Mutter, aber ich weiß nicht, von wem du deine Liebe zur Schönheit hast.“

Sanmao klammerte sich fest an Shen Wuqius Kleidung, aus Angst, Daiying würde sie vergewaltigen.

Währenddessen angelten auf der anderen Seite mehrere Kätzchen. Ah Shu fing einen kleinen Karauschen und versuchte, ihn Da Mao zuzustecken, damit diese damit entkommen konnte, doch Er Mao begehrte ihn und bestand darauf, ihn Da Mao abzunehmen.

Diesmal hielt es Si Mao, dem fanatischen Beschützer seiner Schwester, nicht mehr aus. Er vergaß die Angelrute in seiner Hand, sprang Er Mao auf den Kopf und schlug ihr mit seinen Klauen ins Gesicht.

Er Mao verlor aufgrund seines aufbrausenden Temperaments sofort die Fassung und begann umgehend, mit Simao zu kämpfen.

Das Flussufer war jahrelang vernachlässigt worden und in diesem Frühsommer völlig mit Unkraut überwuchert. Die beiden Katzen rutschten unachtsam aus und fielen in den Fluss.

„Er Mao, Si Mao…“ Shen Wuqiu geriet sofort in Panik und versuchte, das Kätzchen ohne nachzudenken aus dem Fluss zu fischen. Obwohl der Fluss nicht groß war, waren hier schon Menschen ertrunken, geschweige denn so ein kleines Kätzchen.

Daiying reagierte schnell, packte sie und sagte: „Qiuqiu, keine Sorge, ihnen geht es gut.“

Shen Wuqiu war immer noch besorgt und fixierte die beiden Schwestern mit ihren Augen, ohne zu blinzeln.

Der Fluss war im Frühsommer noch etwas kühl. Weder Er Mao noch Si Mao waren darauf vorbereitet. Beim Ringen stürzten sie flussabwärts und wurden völlig überrascht. Beide verschluckten sich an Wasser, erholten sich aber schnell. Derjenige, der nicht aufgeben wollte, wollte im Wasser weiterschwimmen.

Gu Miaomiao wurde wütend, als sie die beiden ungezogenen Kinder sah. „Warum kommt ihr beiden nicht her? Seht ihr denn nicht, wie ängstlich Qiuqiu ist?“

Du kannst deiner Mutter ungehorsam sein, aber du kannst nicht aufhören, Mitleid mit ihr zu haben.

Nachdem Gu Miaomiao die beiden Kleinen angeschrien hatte, kletterten sie schnell wieder an Land.

Er Mao, die einen schelmischen Streich spielte, ging absichtlich auf Gu Miaomiao zu und bespritzte ihre Mutter mit Wasser, nachdem sie nass geworden war.

"!!!!"

Zum Glück rannte Er Mao schnell, sonst hätte er ein paar Haare verloren.

Die beiden Katzen waren von Kopf bis Fuß mit Wasser bedeckt, und Shen Wuqiu hatte Angst, dass sie sich erkälten würden. Deshalb zog sie sofort ihren dünnen Mantel aus und wischte sie ab.

Bei all dem Trubel konnten keine Fische mehr gefangen werden, und sie mussten nach Hause zurückkehren.

Für die Katzen, ob groß oder klein, die unter der Qual des Fischens gelitten haben, kann dies als ein Segen im Unglück betrachtet werden.

Frau Daiying ließ sie jedoch nicht lange selbstzufrieden sein.

Nach dem Mittagessen zu Hause nahm Frau Daiying das Angeln wieder in ihren Tagesablauf auf:

„Jade muss bearbeitet werden, um einen nützlichen Gegenstand zu erhalten, und die Menschen müssen das lernen. Die Geduld der Kleinen ist genau wie die von Ayu; sie brauchen wohl noch etwas Übung. Das Wetter war in letzter Zeit schön, deshalb werden wir von nun an jeden Tag am Fluss angeln gehen, um ihre Geduld zu trainieren.“

Nachdem die Proteste gescheitert waren, wurde die große weiße Katze an diesem Abend von den jüngeren Tieren belästigt.

Am nächsten Tag besprach Gu Junshan, der Rückenschmerzen hatte, mit seiner Frau: „Die Kinder sind noch zu jung, warum warten wir nicht, bis sie älter sind?“

Er beteuerte, dass sein Vorschlag, gestern mit den Kindern angeln zu gehen, rein spontan gewesen sei!

Daiying erwiderte mit einem finsteren Blick.

So wurden die dünn besiedelten Gebiete entlang des Flussufers in den folgenden Tagen zu einem beliebten Angelplatz für Katzen.

Nach der qualvollen, erfolglosen Anfängerzeit begannen die kleinen Anglerkätzchen nicht nur allmählich die Freude am Fischfang zu erleben, sondern traten auch in eine Phase intensiven Wettbewerbs ein.

Um mehr Fische zu fangen, wollten die Kinder nicht mehr in einer Reihe sitzen und angeln, sondern suchten sich stattdessen selbst den besten Angelplatz.

Da Mao und A Shu sind stets wohlerzogen, und Si Mao, der seine Schwester über alles beschützt, ist faul und kann den ganzen Tag regungslos sitzen. Die drei geben keinen Anlass zur Sorge. Nur Er Mao und San Mao sind zwei unruhige Kinder. Schon bald rannten die beiden mit ihren kleinen Angelruten davon.

Zuerst waren Gu Junshan und Dai Ying besorgt und sagten ihnen, sie sollten nicht zu weit gehen, aber als die Kinder immer geschickter im Angeln wurden, ging das Paar mit ihnen.

An diesem Tag fischten Er Mao und San Mao wie üblich eine Weile an der von Gu Junshan und den anderen ausgewählten Stelle, bevor sie gemeinsam davonliefen.

Daiying beobachtete sie eine Weile, und da sie flussaufwärts gingen, schenkte sie ihnen keine große Beachtung. Sie hatte die Gegend bereits erkundet; das Gelände flussaufwärts war relativ flach, und die Dörfer lagen ein Stück entfernt von dieser Seite des Flusses, durch Haine von Ahornbäumen voneinander getrennt, was den Eindruck von Abgeschiedenheit und Sicherheit erweckte.

Die beiden Schwestern, Er Mao und San Mao, rannten eine Weile bergauf, machten dabei viel Lärm und gerieten dann um denselben Platz in Streit.

Sanmao war im Nachteil, daher blieb ihr nichts anderes übrig, als weiter nach einem besseren Platz in den Bergen zu suchen.

Nachdem sie eine Weile bergauf gegangen war, wurde sie von einer kleinen Blumenschlange in die Irre geführt.

Die kleine Schlange hatte gerade eine Maus verschluckt und suchte sich nun einen Platz, um sich gemütlich zu sonnen und ihre Nahrung zu verdauen.

Es muss zu viel gefressen haben, denn seine Reaktion war träge. Es war gerade aus dem Gras herausgekommen, als es auf seinen Widersacher traf.

Die Haut der kleinen Schlange mit ihren silbernen Ringen wirkte außergewöhnlich schön, besonders im sanften, gefilterten Licht. Ihre glatte Haut schien zu leuchten, sodass eine Katze sie unmöglich übersehen konnte.

Miau~

Als Sanmao dieses wunderschöne kleine Geschöpf sah, vergaß er das Angeln völlig und stürzte sich wie ein hungriger Wolf auf die kleine Schlange.

"Zisch~" Die kleine Blumenschlange erschrak zwei Sekunden lang über das plötzliche Auftauchen dieses Wesens, hob dann aber schnell Kopf und Brust und startete einen Gegenangriff.

Ihre Mutter sagte, dass bei ihrer Art die Angriffskraft umso größer sei, je schöner das Fell.

Sanmaos Fell sträubte sich sofort, und er fletschte die Zähne nach der kleinen Schlange, wobei er seine kleinen Füße ausstreckte, als ob er zum Sprung bereit wäre.

Die kleine Schlange, wahrscheinlich weil sie neugeboren war und keine Angst vor Katzen hatte, rollte sich zusammen und machte sich zum Angriff bereit.

„Miau~“ Sanmao hatte vor so einer Kleinigkeit überhaupt keine Angst. Sie schwang ihre unsichtbaren Pfötchen und verpasste der kleinen Blumenschlange einen Volltreffer.

Als die kleine Schlange begriff, was vor sich ging, hatte Sanmao sie bereits wieder umkreist.

Die kleine Schlange war fassungslos. Als sie begriff, was geschah, machte sie sich zur Flucht bereit und flitzte blitzschnell davon.

Sanmao gab nicht auf und folgte ihm sofort.

Die kleine Schlange war der flinken nicht gewachsen. Da sie keinen anderen Ausweg sah, glitt sie durch einen Bach in einen kleinen Graben oberhalb des Flusses.

Der Graben mag nicht groß aussehen, aber er ist der Hauptbewässerungskanal für die nahegelegenen Ackerflächen, und das Wasser darin ist ein Nebenarm des Wasserstroms von flussaufwärts.

Sanmao wollte sein Fell nicht nass machen, also ging er nicht ins Wasser, sondern folgte der kleinen Schlange am Graben entlang.

Da Sanmao nicht ins Wasser gehen wollte, nahm die kleine Schlange an, dass Sanmao Angst davor hatte, hineinzugehen. Daraufhin entspannte sie sich sehr und schwamm weiter im Wasser vorwärts, wobei sie ihren verführerischen Körper wand.

Die Leute ahnten nicht, dass Sanmao einfach nur den Nervenkitzel der Jagd auf ihre Beute genoss.

Nachdem Sanmao etwa zweihundert Meter am Graben entlanggelaufen war, stellte er überrascht fest, dass sich Fische im Graben befanden, und diese Fische mieden die kleine Blumenschlange.

Nachdem Sanmao dies begriffen hatte, hörte er auf, die alberne Schlange zu necken, sprang normal in den Graben und verpasste der kleinen Blumenschlange, die sich für besonders wendig hielt, mit einer Pfote einen Klaps.

"..."

Die kleine Schlange versuchte noch einen letzten verzweifelten Versuch, doch Sanmao schlug sie mit ihren Klauen und schlug sie bewusstlos. Dann packte sie die steife, todesähnliche Schlange und sprang direkt aus dem Graben.

"Miau~" Sanmao schleuderte es zu Boden, schüttelte mit einem Anflug von Selbstgefälligkeit die Wassertropfen von seinem Körper und verpasste der kleinen Blumenschlange dann einen Hieb mit seinen Klauen.

Die kleine Schlange lag schlaff auf dem Boden; angesichts der überwältigenden Macht gab sie auf.

Sanmao war wütend über das jämmerliche Verhalten der Schlange. Nachdem es den Kopf schief gelegt und die Schlange, die sich tot stellte, einige Sekunden lang angestarrt hatte, kam ihm eine Idee, und es schlug mit seinem kleinen Schwanz, wobei es zwei Sekunden lang auf dem Kopf der Schlange verweilte.

Da sie spürte, dass die kleine Schlange über etwas Intelligenz verfügte, beschloss sie, sie nicht länger zu belästigen. Sie zog ihre stolzen Pfötchen zurück und hockte sich anmutig neben die Schlange: „Miau~“

Ich werde dich nicht mehr schlagen, hör auf, dich totzustellen.

Offenbar hatte die kleine Schlange keine Ahnung, was sie war, und als sie glaubte, das Miauen ihres Feindes neben sich zu verstehen, erwachte sie wieder zum Leben.

Sanmao blickte miauend darauf herab.

Hilf mir beim Fischen, und ich verschone dein Leben.

"..."

Sanmao war ganz damit beschäftigt, ihre Untergebenen zum Fischen zusammenzusuchen und bemerkte die Gefahr um sich herum überhaupt nicht. Als sie begriff, was geschah, senkte sich bereits ein engmaschiges Netz vom Himmel herab und fing sie und ihre Untergebenen gefangen.

„Es hat sich gelohnt, all die Tage zu warten; ich habe diesen einsamen Geldbaum endlich gefunden.“

„Bruder Yong, ist hier eine Silberringschlange? Was sollen wir tun?“

„Gras? Mal sehen … tsk, das ist auch gut so. Man sieht heutzutage selten so schöne Wildpflanzen. Es ist nur etwas klein. Wäre es größer, könnte es einen guten Preis erzielen …“

„Sollen wir diese Schlange mitnehmen? Ich habe gehört, sie sei ziemlich giftig; wir können nicht zulassen, dass sie unsere Goldgrube ruiniert.“

„Lass die Schlange frei und nimm die Katze mit. Beeil dich, im Moment ist niemand da …“

"Bruder Yong, ich muss sagen, diese Katze ist wirklich niedlich, und sie kann sogar angeln. Findest du nicht auch, dass diese kleinen Tiere heutzutage langsam ein Bewusstsein entwickeln...?"

„Es ist kein empfindungsfähiges Wesen, sonst würde ja niemand Zehntausende ausgeben, um so etwas zu kaufen…“

Eine Anmerkung des Autors:

Es tut mir leid, dass ich euch alle warten ließ.

In letzter Zeit ist viel passiert, und es geht nicht nur um Liebeskummer; im Vergleich dazu sind Beziehungen nicht so wichtig. Mir ging es nicht besonders gut, und die Dinge, die ich in meiner Freizeit geschrieben habe, haben mich nicht zufrieden gestellt, deshalb habe ich heute nur ein Kapitel fertiggestellt.

Ich sage das nicht, um euer Mitleid zu erregen, sondern um euch eine kleine Erklärung dafür zu geben, warum ihr so lange auf mich gewartet habt.

Abschließend möchte ich noch erwähnen, dass ich mir immer gewünscht habe, dass alle beim Lesen entspannen und Spaß haben. Sollte meine Pause Ihr Leseerlebnis beeinträchtigt haben, entschuldige ich mich im Voraus und danke Ihnen für Ihre Unterstützung. Ich hoffe, Sie können mich vorerst beiseitelegen. Vielleicht stellen Sie ja bei Ihrer nächsten Rückkehr fest, dass ich das Buch bereits fertiggestellt habe – eine angenehme Überraschung, nicht wahr?

Kapitel 145

Inmitten des rauen Geplappers der Gruppe waren hin und wieder ein paar Miaulaute zu hören.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121