Capítulo 49

Возможно, в будущем они еще изредка будут встречаться, но смогут лишь мельком взглянуть друг на друга издалека и больше не будут связаны никакими узами, поскольку их личности давно изменились.

Поэтому Ляньи и представить себе не могла, что однажды Шу Цинвань предстанет перед ней в качестве делового партнера семьи Жуань.

Шу Цинвань сохраняла спокойствие, ее взгляд был слегка отстраненным. Она вышла из-за спины Шу Цинъянь без высокомерия и подобострастия, ее шаги были легкими и размеренными, но каждый шаг, казалось, тяжело давил на сердце Жуань Ляньи.

Шу Цинвань не только выросла в высоту, но и стала более грациозной и уравновешенной, подобно магнолии, источающей чистую и благоухающую красоту.

Она собрала волосы в простой и аккуратный пучок, по-прежнему была одета в простую одежду, но теперь она была более изысканной, с более замысловатыми темными узорами по краям и манжетам, что свидетельствовало о том, что ее статус уже не тот, что прежде.

Руан Ляньи крепко сжимала края своей меховой шубы обеими руками, пристально глядя сквозь шляпу с вуалью на свою давно потерянную подругу, ее сердце было наполнено воспоминаниями об их совместной жизни.

Шу Цинъянь шагнул вперед, поклонился, и после того, как Жуань Ляньи кивнул в ответ, он вежливо улыбнулся: «Брат Жуань, давно не виделись. Как ты себя чувствуешь?»

Руан Ляньи воспользовался случаем, дважды кашлянул и слабо обменялся несколькими вежливыми словами.

Шу Цинъянь указал на Шу Цинвань, стоявшую позади него, и представил её: «Брат Жуань, это моя младшая сестра, её зовут Цинвань».

«Вы её раньше не видели, правда? Раньше она была больна и содержалась за пределами деревни. Она вернулась совсем недавно».

После того как Шу Цинъянь закончил представлять их, он повернулся к Шу Цинвань и сказал: «Цинвань, это брат Жуань».

Шу Цинвань подошла и сделала реверанс. Узнав человека в кресле, она на мгновение замерла, затем отвела взгляд и почтительно сказала: «Брат Жуань, здравствуйте».

Жуань Ляньи потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться, прежде чем она заставила себя подавить боль в сердце, и ее голос стал немного спокойнее.

После этого Руан Ляньи почти не проявляла своих недостатков. Она старалась сидеть в кресле как можно неподвижнее, но ее взгляд все же время от времени скользил к Шу Цинвань, вспоминая время, проведенное вместе.

К сожалению, она ничего не могла ни сказать, ни сделать, как и предполагала изначально.

Позже Ляньи встречалась с Шу Цинвань еще несколько раз благодаря их деловым связям. Чтобы ничего не раскрыть, она всегда сидела в кресле и не здоровалась с ней и не провожала ее, это делали за нее служанки.

Позже, хотя под именем Жуань Линьи она все больше сближалась с Шу Цинвань, к счастью, она уже в совершенстве переняла обаяние и движения Жуань Линьи, поэтому всегда избегала опасности без происшествий.

Два года спустя, после того как она перестала притворяться больной и выздоровела, она стала выше ростом. Благодаря дополнительной толщине обуви, она была почти такого же роста, как Жуань Линь при жизни. А поскольку она носила шляпу с вуалью, защищающую от ветра, она выглядела точь-в-точь как Жуань Линь в те времена.

Только тогда она осмелилась встать с кресла и смело поприветствовать гостей.

В другой раз, проводив братьев и сестер Шу из кабинета, она вспомнила, что ей нужно сходить в прихожую за только что доставленными бухгалтерскими книгами.

Вскоре после ухода братьев и сестер Шу она пошла по дороге в холл. Вернувшись в свой кабинет, она увидела Шу Цинвань, стоящую у входа в восточный двор и что-то делающую вдалеке.

Шу Цинвань постояла там некоторое время, пока Шу Цинъянь, которая уже ушла, нетерпеливо не обернулась и не позвала ее. Только тогда она неохотно в последний раз оглянулась на стену восточного двора, прежде чем уйти вместе с Шу Цинъянь.

С тех пор Жуань Ляньи заметила, что Шу Цинвань почти всегда, когда уходила, стояла у входа в Восточный двор. Если же она приходила одна, то стояла там еще дольше, прежде чем уйти.

Жуань Ляньи прекрасно знала, что делает стоящая там Шу Цинвань — если посмотреть на восточный двор со стороны входа, можно было смутно разглядеть западный павильон, где она раньше жила.

Но ей оставалось лишь притвориться, что она ничего не знает.

Позже, каждый раз, провожая Шу Цинвань, она пряталась на возвышенности и наблюдала за ней, стоящей у ворот Восточного двора. Она стояла там столько же времени, сколько стояла там Шу Цинвань, год за годом.

По мере того как эти воспоминания нахлынули, всплыли чувства, внутреннее смятение и горечь, которые Руан Ляньи испытывала каждый раз, когда встречалась с Шу Цинвань в течение последних четырех-пяти лет, оставив ее с комплексом сложных эмоций.

Два дня назад, когда Шу Цинвань призналась ей в своих чувствах, Ляньи задавалась вопросом, какие чувства испытывает Жуань Ляньи к Шу Цинвань, если слова Шу Цинвань правдивы.

Раньше она этого не знала, но теперь, кажется, немного понимает.

Даже если мы не можем быть уверены, что Руан Ляньи тоже испытывает чувства к Шу Цинвань, мы можем быть уверены, что её чувства к Шу Цинвань тоже не поверхностны. В противном случае, она бы не теряла самообладание каждый раз, когда видит Шу Цинвань, и не стала бы хватать Чжун Цици за руку на заднем дворе дома семьи Пэй, зная, что это легко может её разоблачить.

Но все это — запутанные отношения между Жуань Ляньи и Шу Цинвань. Теперь, когда Жуань Ляньи нет, и она живет в своем теле, что ей делать?

По мере того как Ляньи об этом думала, ее все больше охватывало замешательство. Она и не подозревала, как темнота за окном постепенно становилась белой, а свет делал темноту еще более мрачной.

Она похлопала себя по всё более ноющей голове, накрылась одеялом и снова легла в постель. Ей нужно было ещё немного поспать, иначе она не смогла бы отличить свои воспоминания от воспоминаний Руан Ляньи.

Однако, вспоминая всё это во сне, она почему-то теперь испытывает сильное желание увидеть Шу Цинвань, отчего у неё сжимается сердце.

Ляньи закрыла глаза, чтобы успокоиться, сделала несколько глубоких вдохов и заставила себя заснуть.

Нет! Всё дело в чувствах Руан Ляньи. Я не могу позволить себе поддаться влиянию или сбиться с пути. Я должна сохранять спокойствие.

Да, мне нужно сохранять спокойствие!

По какой-то причине, чем больше Ляньи пыталась успокоиться, тем чаще перед ее глазами возникало отстраненное лицо Шу Цинвань, то появляющееся в детстве, то во взрослом возрасте, заслоняя все ее мысли и вызывая все большее желание увидеть ее.

В конце концов, Ляньи больше не выдержала и издала саморазрушительный «вой», полностью закрыв лицо одеялом.

--------------------

Примечание автора:

Сегодня я поделюсь с вами большой, пухлой почтовой маркой. Спасибо всем замечательным людям, которые меня поддерживали.

Примечание автора: Итак, обратили ли вы внимание, что в 21-й главе Ляньи сказал, что Жуань Ляньи и Шу Цинвань были знакомы с детства? Но на самом деле Шу Цинвань познакомился с семьей Жуань благодаря Шу Цинъяню после «смерти» Жуань Ляньи и встретил «Жуань Линьи». Однако Шу Цинъянь не стал опровергать утверждение Ляньи. На самом деле, он знал, что Ляньи лжет, но все равно согласился. Причина будет объяснена позже.

В этих главах присутствуют элементы, предвещающие будущие события; интересно, заметили ли вы их?

Или вы когда-нибудь задумывались, почему после возвращения Шу Цинвань планы семьи Шу относительно нее отличались от того, что представляла себе Жуань Ляньи? Мало того, что ее воспитывали в уединении, чтобы она вышла замуж, так она еще и оставалась незамужней в течение пяти лет.

Хорошо, раз Ляньи хочет меня видеть, давай сходим к ней в следующий раз. Договорились!

Глава 55

Ляньи проспала до полудня. Проснувшись, она увидела, что Шуди дремлет за столом рядом с ней.

Все предположили, что Ляньи, должно быть, очень устала после погони за убийцей и возвращения из долгой поездки, поэтому, увидев ее спящей, они не осмелились ее разбудить и позволили ей поспать до полудня.

Ляньи не разбудила Шуди; она просто взяла верхнюю одежду и накрыла ею Шуди, чтобы та не простудилась.

Наступила зима, и она находится в этом мире уже почти полгода. Она разобралась в правилах этого мира, но чем больше она пытается понять, тем больше путается и тем меньше знает, что делать дальше.

Изначально она просто хотела жить беззаботной жизнью и ждать, когда разбогатеет, но теперь чувствует на себе огромную ответственность, особенно учитывая, что ей предстоит пережить такое важное воспоминание, и она больше не может оставаться равнодушной ко многим вещам.

Ляньи тихо вздохнул, протянул руку и открыл дверь, желая выйти во двор подышать свежим воздухом.

Как только дверь открылась, на нее налетел неведомый порыв ветра, несущий тонкий слой снега, отчего она вздрогнула. Она быстро плотнее закуталась в тонкое пальто, которое на ней было надето.

Она никак не ожидала, что первый зимний снег выпадет так неожиданно. Когда она вернулась вчера, за окном ярко светило солнце, и она почти забыла, что уже зима.

Шуди сонно проснулась, услышав, как открылась дверь, но холодный ветер, ворвавшийся внутрь, мгновенно развеял всю сонливость. Она вскочила и рефлексивно крикнула: «Мисс!»

Она на мгновение запаниковала, увидев, что кровать Ляньи пуста, а затем заметила, что Ляньи собирается выйти за дверь.

«Молодой господин! Куда вы идете? На улице так холодно!» Она тревожно потянула Ляньи за руку. Когда Ляньи остановился, она побежала в боковой коридор, схватила плащ, висевший на полке, и в нескольких шагах бросилась за Ляньи, накрыв его плечи плащом.

Он чихнул, почувствовав холодный ветер: «Сегодня у нас первый снегопад этой зимы, очень холодно, молодой господин, пожалуйста, не замерзайте слишком сильно».

«Всё в порядке, не так уж и холодно». Ляньи улыбнулся и слегка прикрыл одну сторону двери, чтобы скрыть местоположение Шуди.

Сама она живет на юге и редко видела снег, но в ее долгих воспоминаниях о Жуань Ляньи было немало моментов, связанных со снегом.

Она вспомнила бесчисленные случаи, когда Жуань Ляньи ехал на лошади по лесной тропе, обочина которой была покрыта толстым слоем белого снега, и в снегу стояла прекрасная женщина. Она стояла там, с тонким слоем снега на плечах и голове, но, казалось, совершенно не замечала холода, улыбалась и махала ей рукой: «Ляньэр, я здесь».

У женщины на снегу было маленькое, бледное лицо, которое прекрасно контрастировало с ее слегка покрасневшими губами.

Затем, после того как женщина садилась на лошадь Руан Ляньи, она сначала протягивала руку, чтобы смахнуть снег с тела Руан Ляньи, и время от времени говорила: «В следующий раз, когда пойдешь, не торопись, я могу подождать».

Если пойдет сильный снегопад, она скажет: «Почему ты не взял зонтик? Ты же замерзнешь».

Все эти события до сих пор живо запечатлены в моей памяти.

Ляньи тихо вздохнул.

Сон лишь временно притупляет память; проснувшись, вы вспомните то, что должны были помнить.

Хотя это были не её собственные воспоминания, они были пугающе ясными. Её разум всё ещё пребывал в полном хаосе, настолько хаотичном, что она почти дезориентирована. Ей нужно было найти тихое место, чтобы проветрить голову.

Ляньи мысленно перебрала все дела, которые ей нужно было сделать в последнее время, затем повернулась к Сяодие и спросила: «Сяодие, у нас ведь в последнее время нет никаких планов на семью, верно? Может, съездим в командировку? Выйдем куда-нибудь и немного повеселимся?»

Шуди на мгновение замерла, прежде чем поняла, что имел в виду Ляньи: «Ты имеешь в виду, что собираешься в наш магазин тканей проверить счета?»

«Можно и так сказать, я просто хочу прогуляться». Ляньи посмотрела на снег и ветер за окном, и ее мысли начали блуждать. «Как насчет магазина тканей в городе Сюли? Я там никогда не была, может, сходим туда вместе?»

Шудие с некоторым трудом покачала головой: «Молодой господин, мы не можем ехать так далеко. Отсюда до города Сюли дорога займет как минимум полмесяца. У нас недостаточно времени».

Ляньи был совершенно озадачен: «Что значит «слишком поздно»?»

«О, молодой господин, я забыла сказать вам вчера», — сказала Шу Ди, хлопнув себя по лбу и побежав обратно в дом. Она достала из ящика в прихожей приглашение и подбежала к Лянь И. «Послушайте, когда вы вернулись вчера, я увидела, что вы немного устали, поэтому и не сказала вам».

«Вчера, перед вашим возвращением, семья Шу прислала человека, чтобы тот передал приглашение, сообщив, что приближается день рождения госпожи Шу и что они устраивают банкет для молодых господ и дам из знатных семей, и вы будете среди них».

Ляньи открыл приглашение с некоторым скептицизмом, и, как и ожидалось, все в приглашении было в точности так, как и предсказывал Шуди.

В ее памяти мгновенно всплыл вечер, когда Жуань Ляньи и Шу Цинвань расстались. Казалось, тогда шел снег, и Шу Цинвань попросила Жуань Ляньи прийти пораньше на следующий день, потому что у нее был день рождения, и ей нужно было кое-что ей рассказать.

Если мне не изменяет память, день рождения Шу Цинвань действительно приходится на зиму.

Однако приглашение было отправлено вчера, до ее возвращения. Она провела предыдущие два дня с Шу Цинвань, и Шу Цинвань вообще ничего об этом не упоминала. Поэтому этот банкет, должно быть, был просто мероприятием для налаживания деловых контактов.

Поскольку все присутствующие происходят из купеческих семей, они, естественно, знают, что праздничный банкет — это всего лишь предлог, используемый в основном для укрепления деловых связей между аристократическими семьями.

Даже если этот банкет проводится лишь для укрепления деловых связей, Жуань Ляньи неизбежно встретится с Шу Цинвань. В конце концов, это банкет в честь дня рождения Шу Цинвань, и главная героиня не может отсутствовать.

Более того, семья Шу не относилась к Шу Цинвань как к собственной дочери, держа её взаперти в будуаре в ожидании замужества. Они давно уже начали выставлять её напоказ, и она помогала Шу Цинъяню в его работе, как настоящий мужчина. Она была особенно полезна в деловой обстановке.

Однако, учитывая всё ещё смутные воспоминания Ляньи, встреча с Шу Цинвань ей не подходит.

Её расстраивало то, что она не могла отказаться от участия в подобном мероприятии.

Хотя в деловых вопросах между семьями Шу и Жуань иногда возникают разногласия, внешне они всегда поддерживали хорошие отношения. Более того, она присутствовала на всех банкетах в этот период, поэтому было бы неразумно считать её единственной из семьи Шу, кто не посетил их.

Однако этот банкет предназначен в основном для молодых отпрысков знатных семей, поэтому присутствие на нем мастера Жуана было бы неуместным, тем более что он давно не появлялся на банкетах.

Ляньи посмотрел вниз и с удивлением увидел, что время банкета, указанное выше, приходится на послезавтра.

Неудивительно, что Шуди сказал, что уже слишком поздно, не так ли?

Ей даже не нужно было уходить; ей предстояло вскоре вернуться, как только она покинет городские ворота, поэтому у нее не было времени на отдых.

У Ляньи снова заболела голова. Она вздохнула и решила чем-нибудь заняться, иначе легко могла бы начать слишком много думать: «Хорошо, тогда не будем заходить так далеко. Может, сходим в несколько ближайших магазинов в ближайшие дни?»

Хотя слова Ляньи были вопросом, Шуди восприняла их как простое информирование.

Шуди поняла, что Ляньи, похоже, в плохом настроении, поэтому просто ответила, больше ничего не сказав, и тихо составила Ляньи компанию, наблюдая за падающим за дверь снегом.

В мой день рождения снег, который шел три дня, наконец-то прекратился. Когда я проснулась рано утром, солнце пряталось за все еще расступающимися облаками, излучая легкое тепло, которое необъяснимым образом подняло мне настроение.

Хотя снег все еще лежал повсюду и не растаял, это нисколько не испортило людям настроение.

Ляньи, в сопровождении Шучэна и Шуди, неся несколько подарков, которые она символически выбрала для двух братьев и сестер накануне вечером, уверенно села на лошадь и направилась к дому Шу.

В последние два дня она водила Шучэна и его сестру по нескольким небольшим магазинам тканей, которые посещала редко. Владельцы магазинов были польщены, поскольку в предыдущие годы проверку и аудит счетов проводили управляющие семьи Жуань. Это был первый раз, когда молодой владелец их магазина тканей приехал лично провести проверку.

Продавец не только показал им весь магазин тканей и ознакомил со всеми счетами, но и с энтузиазмом провел для них долгую экскурсию по окрестностям, угощая едой, напитками и развлечениями, создав у них ощущение, будто они действительно на отдыхе.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244