Capítulo 54

Более того, у неё ещё много дел. Убийца, убивший Жуань Линьи, до сих пор не найден. Как она может проводить дни, предаваясь мнимым романтическим отношениям, и забывать о своей миссии?

Сейчас ей нужно избегать Шу Цинвань, найти себе занятие и успокоиться, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.

Если бы она смогла выполнить свое обещание, данное Жуань Ляньи, раньше, она смогла бы быстрее вырваться из этого затруднительного положения, отпустить все и свободно путешествовать по миру, распоряжаясь своими деньгами.

В тот момент ей было все равно, Шу Цинвань это или Жуань Ляньи, ей просто нужно было оставаться собой.

Ляньи осмотрелась вокруг и расспросила нескольких слуг, прежде чем узнала, что господин Жуань ушел в Восточный двор.

Восточный двор — это место, где Руан Линьшэн и Руан Ляньи жили вместе в детстве. Сейчас он огорожен, но ничего не тронуто. Мастер Руан по-прежнему регулярно посылает людей убирать его, возможно, желая сохранить какие-то неизгладимые воспоминания.

Зная, что это печальное место, Ляньи даже не думала туда идти. Кроме того, поскольку она жила в Западном дворе с момента переселения душ, у нее не было к нему никаких чувств, и она никогда не была внутри.

Теперь, когда к Руан Ляньи вернулись некоторые воспоминания, воспоминания о прошлом Руан Ляньи и ее общении в Восточном дворе, я не могу не испытывать легких эмоций.

Ляньи подошла к входу в Восточный двор, но не вошла сразу. Вместо этого она некоторое время постояла, стараясь сохранить как можно более спокойное выражение лица, чтобы мастер Жуань не вспоминал о прошлом и не испытывал грусти.

Ляньи взяла себя в руки, затем вошла внутрь и тихо и весело сказала удаляющейся фигуре мастера Жуаня: «Отец, я вернулась».

Господин Жуань стоял во дворе, безучастно глядя на огромное дерево, выросшее до нескольких метров в высоту. Он и его сын, Жуань Линьи, посадили это дерево вместе в год рождения Жуаня Линьи.

Теперь дерево выросло в огромного гиганта, но здесь все изменилось до неузнаваемости.

Он пришёл в себя только тогда, когда услышал, как Ляньи зовёт его по имени. Боясь, что дочь увидит его в таком печальном состоянии, и это только усугубит его горе, он вытер слезы рукавом, взял себя в руки и с улыбкой повернулся: «Лянэр, ты вернулась».

«Ну, я не хотел пить с этими отпрысками знатных семей, поэтому притворился пьяным и вернулся пораньше», — мягко улыбнулся Ляньи. «Если бы я не ушел пораньше, кто знает, сколько бы эта суматоха продолжалась сегодня ночью? Ты же знаешь этих людей».

Исходя из прошлого опыта, праздничный банкет обычно заканчивается примерно в то же время, когда заканчивается послеобеденный чай, и Шу Цинвань после того, как приведет туда Чжун Цици и остальных, посетит следующий банкет.

После послеобеденного чаепития молодых господ из знатных семей провожали по одному. Поэтому Шу Цинвань велела Ляньи подождать её в боковой комнате. На самом деле, послеобеденное чаепитие не занимает много времени; это просто возможность для всех пообщаться и переварить еду.

В действительности, после собраний молодые дамы из аристократических семей послушно расходились по домам, но молодых джентльменов было не так легко удовлетворить. Они часто оставались, чтобы организовывать вечерние собрания, которые были не более чем местами развлечений, а затем начинали буйствовать и устраивать беспорядки до поздней ночи.

Ляньи однажды уже присутствовала на банкете по случаю дня рождения молодой леди, но, поскольку она ничего не помнила об этом, у нее не было никакого опыта, и она подвергалась преследованиям со стороны этой группы молодых господ с утра до поздней ночи, ужасно страдая.

Им не только не разрешали уходить, но и заставляли выдавливать из себя улыбку и оставаться на месте.

К ней даже приставали девушки в борделях, но она не могла просто оттолкнуть их. В конце концов, мало кто из мужчин может устоять перед теплотой и нежностью женщины. Если бы она просто оттолкнула их, не показав им своего лица, это легко вызвало бы подозрение.

Когда ее привезли поздно ночью, она была так сонная, что едва могла держать глаза открытыми. Когда Шуди помогла ей раздеться и лечь спать, она увидела несколько следов красной помады на ее шее и несколько дней сердито ворчала по этому поводу.

Сейчас, вспоминая об этом, я не могу сдержать смеха и слез; это прошлое, которое мне ужасно не хочется вспоминать.

«Да, хорошо, что ты вернулся так скоро». Мастер Жуань, вероятно, вспомнил, что произошло в прошлый раз, поэтому кивнул, выражая одобрение решению Ляньи.

Возможно, мастер Жуань думал о Жуань Линьи из прошлого, потому что, сказав это, он обернулся и посмотрел на большое дерево во дворе.

Он не ожидал, что Ляньи вернется так быстро; иначе он не позволил бы ей видеть его в таком разбитом сердце. Он сам был опытным человеком и знал обычаи молодых господ из аристократических семей. Если бы все шло по их обычному распорядку, они бы возвращались не раньше раннего утра, поэтому он и позволил себе так долго стоять здесь.

С того момента, как было принято решение поручить роль Руан Линь Руаню Ляньи, мастер Руан оказывал семье Руан неоценимую поддержку, никогда не проявляя слабости или печали. Он всегда сохранял непоколебимый характер и является духовной опорой всей семьи.

Сегодня, по совпадению, погода была прекрасная. Ляньи отправился на банкет по случаю дня рождения Шу Цинвань, а госпожа Жуань, Чжоу Ши, тоже рано утром вышла в храм со своими служанками помолиться и получить благословение. В огромном особняке Жуань остался только господин Жуань.

В особняке у него выдалась редкая свободная минута, и он решил попрактиковаться в каллиграфии в кабинете. Но во время занятий он вспомнил, как в прошлом, с детства и до зрелости, учил Руан Линьи писать, и все это ярко запечатлелось в его памяти, после чего он без всякой причины загрустил.

В конце концов, он потерял интерес к каллиграфии и встал, чтобы пойти на прогулку. Не успел он оглянуться, как уже добрался до ворот Восточного двора. Войдя внутрь, он оставался там весь день, пока Ляньи не пришел его искать.

Мастер Руан, словно вспоминая прошлое, указал на большое дерево перед собой и слегка расслабил губы: «Ляньэр, ты еще помнишь это дерево?»

«Я помню». Ляньи кивнул.

Ей, естественно, вспомнилось, что она восстановила часть воспоминаний о Жуань Ляньи, и это дерево особенно ярко выделялось в этой части ее воспоминаний, оставив глубокое впечатление: «Когда я была маленькой, я попросила его сделать мне качели на этом дереве, но он отказался, сказав, что дерево слишком маленькое и не выдержит их, и попросил меня подождать еще немного».

Воспоминания также тронули учителя Жуана, и он невольно слегка улыбнулся: «Тогда ты был непослушным и всегда любил трясти это дерево. Благодаря Линьэр оно так выросло, иначе оно бы давно погибло у тебя в руках, ты, непослушный дьявол».

Ляньи тоже рассмеялся: «Тогда я просто... пытался подшутить над братом. Он всегда такой тихий, но если я потрясу это дерево, он сможет говорить со мной целую вечность».

По воспоминаниям Руан Линьи, она очень любила своего старшего брата. Она вспоминала, как до переезда в поместье они жили вместе в этом восточном дворе. Каждый день Руан Линьи тихо сидела у маленького дерева со своими книгами и читала.

В то время Руан Линьи был озорным ребенком. Когда она приходила к нему, ей удавалось услышать от него лишь несколько слов. Тогда ей нравилось трясти маленькое деревце рядом с ним. Достаточно было дважды потрясти его, и Руан Линьи откладывал книгу и уговаривал её. Через некоторое время они уже много разговаривали.

Из-за этого саженец сильно пострадал.

Они некоторое время молча смотрели на дерево. Затем во двор вышел мастер Жуань и остановился перед беседкой. Он спросил: «Вы помните это место?»

Ляньи шел следом за мастером Жуанем: «Я помню, здесь раньше был небольшой пруд с рыбами. Позже, по какой-то причине, его засыпали землей».

Мастер Руан замолчал, почувствовав стеснение в груди, и спустя долгое время сказал: «Это потому, что когда тебе было восемь лет, ты упал в ледяной источник на горе за городом с восточной стороны. Когда ты очнулся, твой брат испугался, что ты испугаешься, увидев пруд, поэтому он закопал его и построил этот павильон, названный Павильоном Забвения, в надежде, что ты забудешь все это прошлое».

Лянь И почувствовала стеснение в груди, тупую боль в груди.

Вот так и появился Павильон Забвения. Оказывается, Жуань Линьи закопала этот пруд ради себя. Неудивительно, что ей было любопытно, почему Жуань Линьи засыпала такой красивый пруд в её память, а затем внезапно построила на нём павильон.

После завершения строительства павильона Жуань Линьи специально написал две строки текста и распорядился выгравировать их на колоннах павильона.

По какой-то причине Ляньи показалось, что этот павильон выглядит немного странно, но при ближайшем рассмотрении он показался вполне обычным, точно таким же, каким его помнила Жуань Ляньи.

В моих воспоминаниях Руан Линьи, которому тогда было всего двенадцать или тринадцать лет, уже вырос в светлокожего и красивого юношу. Он стоял у пруда и приказал своим слугам выловить всю рыбу и черепаху, не упустив ни одной.

Затем он наполнил таз содержимым и лично отнес его к другим прудам в резиденции Жуань.

Выпустив рыб и черепах в другие пруды, он с извинениями сказал им: «Мне очень жаль, что вы потеряли свой дом. Живите здесь хорошо с этого момента, и я буду часто вас навещать».

В то время Руан Ляньи была совсем маленькой девочкой. Она не понимала, что происходит. Кормилица вела её в каком-то оцепенении, но девочка упорно следовала за Руан Ляньи туда-сюда.

Наконец, он остановился у стола и с недоумением наблюдал, как Жуань Линьи написал десять иероглифов на белом листе бумаги: «Поднимите руку, и вы почти дотронетесь до луны; двигайтесь вперед, и горы не будет».

Глядя сейчас на надпись на павильоне, она смутно помнит выражение лица и действия Жуань Линьи в тот момент.

Глядя на двор, полный воспоминаний, Ляньи не знала, что сказать. Теперь, когда двух братьев и сестер Жуань больше нет, она осталась здесь, чтобы наслаждаться воспоминаниями об их смерти.

Думая обо всем, что случилось с Жуань Ляньи и Жуань Ляньи, мне стало еще жаль этих брата и сестру.

Как мог такой добросердечный человек, как Жуань Линьи, умереть так загадочно? Кого он обидел, что они так настойчиво хотели его убить?

Жуань Ляньи был добросердечным человеком, всегда помнившим о рыцарстве и справедливости. В конце концов, он не добился справедливости даже для собственного брата и умер против своей воли.

Размышляя обо всем этом, Ляньи еще больше укрепилась в своем желании избегать Шу Цинвань. Она не могла эгоистично предаваться личным чувствам; ей нужно было как можно скорее выполнить свое обещание Жуань Ляньи, чтобы ее поездка сюда не прошла даром.

--------------------

Примечание автора:

Примечание автора: Вы заметили, что и Жуань Ляньи, и Ляньи — все они мечтают о свободе?

Раскрывается предзнаменование сцены с тряской дерева в 5-й главе.

Здесь есть еще один важный намек, и я с нетерпением жду, когда вы все его обнаружите.

Не волнуйтесь, впереди ещё три главы о розыгрышах в первую брачную ночь. Хотя негативный контакт пока невелик, он всё равно интенсивный и захватывающий. Теперь вы можете догадаться, это отношения между женщиной постарше и женщиной помоложе или между женщиной помоложе и женщиной постарше. Ах да, те, кто читал, должны знать, что Шу Цинвань на год старше Жуань Ляньи.

Глава 61

В последующий период Ляньи и Мастер Жуань осуществили план, который они обсуждали ранее.

Сначала она заявила, что больна, и осталась дома, отказываясь от всех собраний, больших и малых, чтобы подготовить почву для того, что должно было произойти.

Ранее на банкете по случаю дня рождения Шу Цинвань она уже притворялась больной, и, учитывая, что до этого она болела так долго, все быстро поверили, что она снова больна, и люди стали навещать ее одного за другим.

Но он никого из них не видел, и каждый день он и Шуди стояли на Башне Сотни Фениксов, наблюдая за людьми, которые приходили к нему в гости.

У нее была еще одна причина притворяться больной: отныне она могла избегать Шу Цинвань, чтобы та не отвлекала ее и она не мешала ей сосредоточиться на выполнении обещаний, данных Жуань Ляньи.

Ее нынешний подход на самом деле похож на подход Жуань Ляньи в те времена. Жуань Ляньи вела себя точно так же. Как бы сильно она ни скучала по тем дням, она помнила о своей миссии и решительно избегала Шу Цинвань, своей слабости, сосредоточившись на последовательном выполнении плана семьи Жуань.

В конце концов, она не смогла сдержаться и вмешалась, чтобы защитить Шу Цинвань на мероприятии, посвященном цветочным композициям. В результате она споткнулась и больше не смогла подняться.

После повторения этого процесса в течение двух-трех месяцев зима прошла, и наступила весна. Ранней весной Ляньи и мастер Жуань приступили к реализации второго этапа своего плана — бракосочетанию, призванному принести удачу.

Семья Жуань притворилась, что Жуань Линьи тяжело болен и прикован к постели, и ему нужно жениться, чтобы привлечь удачу. Более того, судя по реальному возрасту Жуань Линьи, он действительно давно вышел за рамки брачного возраста. Однако он притворялся тяжело больным последние несколько лет, а Жуань Линьи был женщиной, поэтому семья Жуань никогда не задумывалась об этом.

Но на самом деле, брак приносит только пользу и не причиняет вреда. Он не только укрепляет убеждение в том, что Жуань Линьи всё ещё жива, но и может принести наследника в семью Жуань. В конце концов, наличие мужа и жены означает наличие детей, что является совершенно нормальными человеческими отношениями.

Этот план первым предложил Ляньи, и в настоящее время он реализуется в упорядоченном порядке.

Она и господин Жуань планировали сначала завести молодую госпожу в семье Жуань, а затем, естественно, молодого господина. После того, как молодой господин достигнет совершеннолетия, они собирались устроить неожиданную смерть «Жуань Линьи», чтобы избежать наказания.

С тех пор никто и никогда не догадался, что бывшая Жуань Линьи на самом деле была кем-то другим, замаскированным под другую личность.

Теперь, когда в семье Жуань появился законный наследник мужского пола, их статус императорских купцов может передаваться по наследству неуклонно.

Однако найти подходящую молодую любовницу для семьи Жуань непросто. Молодого господина найти легко, так как его можно тайно усыновить у кого-нибудь из членов клана Жуань. Но именно с любовницей Ляньи будет ближе всего в будущем. Если она окажется ненадежным человеком, то все планы семьи Жуань легко раскроются.

Они рассматривали вариант, когда кто-то из близких мог бы выдать себя за этого человека, например, Шуди.

Её преданность не вызывает сомнений, а её биография хорошо известна. Её негласное взаимопонимание с Жуань Ляньи сформировалось ещё в детстве, поэтому она с лёгкостью может изобразить любящую пару с Ляньи.

Но в это действительно трудно поверить, что она играет эту роль.

Главная причина заключается именно в том, что она так долго была с Ляньи. Со стороны может показаться нелогичным, что Жуань Линьи в столь зрелом возрасте почувствовала чувства к своей личной служанке.

Но если чувства двух людей друг к другу недостаточно глубоки и страстны, как им удастся добиться скорейшего рождения «молодого господина»?

Конечно, статус Шуди как служанки несколько не соответствовал положению «молодой госпожи».

Ляньи не хотел отдавать её в наложницы, поскольку статус наложницы в феодальном обществе был довольно низким. Ей и так было суждено посвятить свою жизнь семье Жуань и остаться вдовой после замужества с Ляньи, но в итоге она получила лишь статус наложницы, а это означало, что её ждёт множество обид.

Поэтому, несмотря на то, что Шуди выразила готовность выйти замуж за Ляньи, посвятить свою жизнь семье Жуань и остаться вдовой на всю жизнь, Ляньи все равно не мог согласиться. Она не могла смириться с тем, что Шуди растратит свою молодость и проведет всю свою жизнь в особняке семьи Жуань.

Она лишь надеялась, что в будущем, когда она «сбросит свою кожу» и уйдет, и книги, и книжный магазин смогут найти хороший дом и жить нормальной жизнью, не будучи рабами, служанками или наложницами, жертвами этого феодального общества.

Чтобы найти подходящую кандидатуру на роль «молодой госпожи», Лянь И не сидела сложа руки в течение двух-трех месяцев, пока притворялась больной. Вместо этого, после того как утихла волна визитов к ней, она отвезла Шучэн в город Сюли, который хотела посетить и раньше.

Помимо осмотра магазинов, главной целью было найти подходящую кандидатуру на роль «молодой любовницы».

Причина, по которой они уехали так далеко, заключалась в том, что город Сюли находился далеко от их города Фуян, что снижало вероятность раскрытия дела. С другой стороны, это также препятствовало бы кому-либо увидеть невесту, которую она выбрала, тем самым увеличивая вероятность разоблачения.

После долгих поисков она наконец-то купила там красивую молодую девушку. Она не только дала девушке свободу, но и выплатила ее семье крупную сумму денег в качестве компенсации и платы за молчание.

После этого они некоторое время налаживали отношения господина и слуги в гостинице. Убедившись в честности и надежности девушки, Ляньи отвез ее в дом дальнего родственника в городе Фуян, где тот удочерил ее, притворившись своей кузиной и сказав, что скоро приедет на ней жениться.

Девушку звали Ань Лянь. Причина, по которой она заставила Лянь И купить её, помимо её привлекательной внешности, заключалась в том, что, когда она смотрела на Лянь И из железной клетки, где она была рабыней, её прекрасные глаза были в точности похожи на глаза Сяо Шу Цинвань, сидевшей внизу клетки, — глаза её были полны страха и отчаяния.

Ляньи почувствовала дрожь в сердце, и подавленное ею много дней томление вырвалось наружу, поэтому она потратила деньги, чтобы купить её.

Позже Ляньи отвела её обратно в гостиницу и увидела, как она умылась и привела себя в порядок. Она заметила, что её глаза ещё больше похожи на глаза молодой Шу Цинвань.

Ляньи долго и пристально смотрел на девочку, пока та не задрожала от страха. Затем она очнулась от оцепенения, нахмурилась от раздражения и встала, чтобы уйти.

Раньше, когда Ляньи не видела ничего, связанного с Шу Цинвань, она могла сдерживать свою тоску. Но, увидев глаза, похожие на глаза Шу Цинвань, она поняла, что ее сердце опустело, словно она что-то потеряла.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244