Capítulo 85

Шу Цинвань вспомнила, как в прошлом году впервые увидела Ляньи без вуали, и ее сердце до сих пор слегка дрожало: «Ваше лицо почти не изменилось, но вы сыграли очень хорошо, и я всегда в это верила. Мои подозрения были вызваны в основном интуицией, этим смутным чувством узнавания».

Ляньи вкратце рассказала о том, что произошло после того, как они упали в воду на Фестивале цветов. Она вспомнила, как их похитили высокий и низкий убийцы. Шу Цинвань, похоже, по-прежнему не узнавала в ней Жуань Ляньи и сохраняла к ней отстраненное уважение.

Ляньи недоуменно спросил: «Тогда почему ты ничего не заподозрил? Когда эти два идиота увезли нас, ты же ясно назвал меня братом Линем. Разве это не значит, что после этого ты перестал что-либо подозревать?»

Шу Цинван, казалось, на мгновение заколебалась, а затем честно сказала: «Во время конкурса цветов я действительно думала, что вы Ляньэр, но…»

«Но что именно?» — настаивала Ляньи, чувствуя, что вот-вот всплывет какая-то скрытая правда, и она все ближе и ближе подходила к ее предположению.

Шу Цинвань выглядела несколько виноватой и продолжила: «Но после того, как ты упала в воду, мои сомнения постепенно рассеялись».

Она больше не могла скрывать это от Ляньи. Долгое время она бережно хранила это в своем сердце, но Ляньи в конце концов заметил, что что-то не так.

После того, как она днем поняла, что Ляньи притворился, будто собирается войти в воду, она сразу осознала, что Ляньи пытается помешать Чжун Цици выступить против нее. Однако затем она смутно почувствовала что-то другое и намеренно попыталась спросить Ляньи о причине.

Неожиданно Ляньи уже заметил странности прошлого.

Ляньи казалось, что ответ очевиден, но что-то все же было не так: «Нет, что вы имеете в виду? Можете объяснить пояснее?»

Шу Цинвань почувствовала еще большую вину: «Если бы ты боялась воды, ты бы не вылезла так быстро после падения. Твое состояние в воде совсем не походило на состояние человека, боящегося воды, поэтому я… отбросила свои сомнения».

Так вот как обстоят дела. Она просто удивлялась, почему, зная, что Жуань Ляньи боится воды, выражение лица Шу Цинвань после выхода на берег было гораздо спокойнее, чем сегодня днем.

Оказалось, что после того, как она перебралась на другую сторону, несмотря на то, что ее состояние в воде было не очень хорошим, она не проявляла особого страха перед водой. Более того, она даже самостоятельно доплыла до берега и забралась наверх.

В результате этих действий Шу Цинвань поняла, что она не Жуань Ляньи.

Следуя этой логике, Ляньи внезапно осенила невероятная идея. Она снова наклонилась вперед и с тревогой спросила: «Ванван, скажи мне честно, ты тогда тоже намеренно наблюдал, как я падаю в воду, и не спасал меня? Ты просто хотел проверить, боюсь ли я воды, и посмотреть, действительно ли я Руан Ляньи?»

Хотя в то время вокруг было много молодых дворян, учитывая, насколько Шу Цинвань заботилась о Жуань Ляньи, как только она поняла, что в воде находится именно он, она, вероятно, прыгнет в воду, чтобы спасти его, независимо от молодых дворян и слухов, или даже если бы там был городской правитель.

Единственное объяснение заключается в том, что она не поверила, что в воде находится Руан Ляньи, и у нее не хватило импульсивности настоять на том, чтобы самой войти в воду и спасти его.

Взгляд Шу Цинвань был скрыт в тени. Спустя мгновение она прошептала: «Да».

Ляньи отступила назад, ее сердце переполняли смешанные чувства.

В воде находилась женщина, которая не боялась воды и умела плавать, а Жуань Ляньи, которая не умела плавать, уже утонула, пока Шу Цинвань проверяла её, чтобы определить, не она ли Жуань Ляньи.

На самом деле Шу Цинвань была права. Душа в этом теле действительно была настоящей Жуань Ляньи. Однако она умерла, прежде чем Шу Цинвань успела получить помощь.

Ляньи на мгновение задумался и почувствовал необходимость объяснить правду утонувшему Жуаню Ляньи: «На самом деле я все еще боялся воды, но в тот момент я думал о мести за брата и выяснении причины его смерти, поэтому я заставил себя выбраться из воды».

Шу Цинвань опустила голову, ее голос был настолько тихим, что его почти не было слышно: «Ляньэр, прости меня».

«Всё в порядке, это всё в прошлом». Лянь И выдавил из себя улыбку, но внутри чувствовал лёгкую грусть.

Шу Цинвань и Жуань Ляньи в конечном итоге разлучились; им не суждено было быть вместе. К счастью, она заняла свое место в этом мире. В противном случае, если бы Шу Цинвань в этом мире узнала правду о воде в тот день, она могла бы быть убита горем и страдать до конца своих дней.

Хотя Руан Линьи больше нет, она всё ещё здесь, и она доведёт расследование дела Руан Линьи до конца.

Ляньи взяла себя в руки и спросила о сомнениях, которые у нее возникли после обеда: «Ванван, мне показалось, что я сегодня впервые вижу служанку Чжун Цици, Юньян, но потом я почувствовала, что уже где-то ее видела».

Шу Цинван на мгновение задумалась, несколько озадаченная: «Почему ты так говоришь?»

Ляньи поправила позу, откинулась на стол и тихо сказала: «Чжун Цици обычно ходит на прогулки с Юньлань или Юньци в качестве служанки, но мне кажется, что эта Юньлань выглядит немного знакомо. Я хорошенько подумала и поняла, что уже видела её на Фестивале цветов».

«Помнишь, как я упала в воду на Фестивале цветов? Юньян стояла рядом с Чжун Цици. У меня было предчувствие, что то, что она там оказалась, определенно не было случайностью».

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку! (Эмодзи в виде сердечка)

Глава 96

После того, как Лянь И произнесла эти две фразы, она полностью разблокировала воспоминания Шу Цинвань о том времени.

Она тщательно сопоставила каждый кадр своих воспоминаний, вспомнив, что среди разрозненных воспоминаний о фестивале цветов действительно был мимолетный проблеск ее образа.

В тот момент служанка, казалось, стояла позади Чжун Цици, холодно наблюдая за происходящим. Тщательно обдумав ситуацию, она поняла, что у нее есть шанс спасти Жуань Ляньи, которую оттолкнул Чжун Цици, но она, как и все остальные, предпочла остаться в стороне и ничего не предпринимать.

Увидев, как взгляд Шу Цинвань постепенно проясняется, Ляньи сказал: «Ты тоже заметила, что служанка специально наблюдала, как я падаю в воду? Ее навыки боевых искусств явно намного выше, чем у Чжун Цици, а она стояла всего в нескольких шагах от меня. Если бы она не отреагировала, значит, кто-то приказал ей стоять там и смотреть».

Шу Цинвань ничего не ответила, а продолжила изучать ход мыслей Ляньи. Однако Ляньи первым раскрыл ответ: «Значит, в то время не только вы подозревали, что я не Жуань Линьи. Другие тоже подозревали меня».

Шу Цинвань взглянула на Лянь И и снова погрузилась в размышления.

Ляньи продолжил: «Вчера сначала я подумал, что Юньян нацелилась на тебя на мероприятии, посвященном оценке цветов. Я думал, что Чжун Цици хочет, чтобы она тайно замышляла против тебя заговор, но теперь я подозреваю, что Юньян, возможно, с самого начала нацелилась на меня».

Взгляд Шу Цинвань стал более глубоким, а тон — ледяным: «Почему?»

Ляньи проанализировал ситуацию: «Ванван, послушай, мало кто знает, что я с детства боялся воды. После смерти моего старшего брата наша семья держала это в секрете, чтобы никто не узнал о плане подмены».

«Но вы смогли это выяснить, и сказали, что это было совсем несложно. Что это значит?»

Шу Цинвань пристально посмотрела на Лянь И, ее голос был глубоким и холодным: «Это значит, что и другие могут об этом узнать».

«Да», — кивнул Ляньи и продолжил: «Другие легко могли бы узнать, что я боюсь воды, если бы применили какие-то методы. А Фестиваль цветоводства, воспользовавшись случаем, просто хотел проверить мою личность. Думаешь, моя догадка верна?»

«Да», — правдиво ответил Шу Цинвань.

Ляньи продолжил: «Полагаю, если бы Чжун Цици случайно не толкнул меня в воду в тот день, я бы, наверное, упал каким-нибудь другим способом. Просто так совпало, что Юньян стоял рядом и наблюдал».

После того, как Ляньи объяснил ситуацию, Шу Цинвань наконец поняла суть: «Этот человек хотел проверить, не является ли брат Линь самозванцем, и выяснить, действительно ли настоящий брат Линь мертв. Следовательно, Юньян может быть одним из убийц».

«Верно!» — Ляньи указала пальцем вверх. — «Я подозреваю, что она может быть наемной убийцей, подброшенной рядом с Чжун Цици. А почему ее подбросили или кто это сделал, я пока не знаю».

Когда Ляньи увидела Юньян днем, хотя это была ее первая встреча, у нее возникло смутное ощущение, что она где-то ее уже видела.

Она не помнила об этом, пока Чжун Цици не позвала Юньян, чтобы та схватила её и отвела к пруду, сказав, что собирается бросить их туда, чтобы покормить рыбок. Только тогда она смутно вспомнила, что снова видела Юньян, из-за сцены, где они все четверо были там, и потому что это происходило у воды.

Позже она легла в воду, притворившись, что потеряла сознание, но на самом деле тайно наблюдала за Юньян.

Хотя Юньян утверждала, что заботится о Чжун Цици, на самом деле её слова передавали чувство отчуждения от неё. Особенно во время последующего тупика в её словах отсутствовали уважение и почтение, ожидаемые от служанки.

Затем Ляньи сделал вывод, что эта служанка, возможно, не была с Чжун Цици с детства, поэтому между ними и существовала заметная дистанция.

После того как все ушли, Ляньи снова легла на кровать, размышляя о деле Юньян. Сочетая действия Шу Цинвань с действиями двух глупых убийц, которым удалось сбежать, она наконец-то разобралась в этой запутанной ситуации.

Просто мы не знаем, правильно ли она всё улаживает или движется в неправильном направлении. Сейчас это невозможно проверить, поэтому нам остаётся только ждать и разбираться в этом позже.

Однако, учитывая последовавшие за этим убийства, можно предположить, что, увидев, как она быстро вынырнула из воды, люди, вероятно, отреагировали так же, как Шу Цинвань, развеяв свои сомнения и ошибочно поверив, что она и есть настоящая Жуань Линьи.

Так что, является ли неоднократное использование Чжун Цици образа Жуань Линьи для иллюстрации образа Шу Цинвань просто проблемой, связанной с оригинальным сеттингом веб-сериала?

А может быть, эти события были спланированы таким образом, что никто об этом не знал?

Так какую же роль сыграл во всем этом Чжун Цици, этот одержимый любовью человек?

Подумав об этом, Ляньи обернулась и налила себе еще одну чашку чая: «Ванван, Чжун Цици участвовал во всем этом?»

Шу Цинвань, задумавшись, ответила: «Возможно, и нет, но не безвинна».

Ляньи кивнула, соглашаясь с заявлением Шу Цинваня.

Похоже, им нужно найти другую возможность проверить Чжун Цици.

Они никогда не воспринимали всерьез эту высокомерную, влюбленную особу, считая ее всего лишь незначительной помехой. Теперь же, похоже, она может оказаться ключом ко всему происходящему.

Раз уж зашла речь о Чжун Цици, Ляньи вспомнил еще кое-что важное: «Ванван, мы можем обсудить другие вещи позже, но банкет по случаю дня рождения Чжун Цици уже не за горами, поэтому тебе все равно нужно быть осторожной».

Да, хотя Чжун Цици на этот раз и получил небольшое наказание, главное испытание для Шу Цинваня пока не удалось успешно преодолеть.

В оригинальном веб-сериале сюжет был построен таким образом, что Чжун Цици убьет Шу Цинвань на ее праздничном банкете. Поэтому действия Чжун Цици на сегодняшнем чаепитии могут быть лишь «закуской». Она еще не предприняла свой главный шаг. Более того, учитывая мстительный характер Чжун Цици, весьма вероятно, что ее главный план уже назревает.

Шу Цинвань наконец очнулась от своих мыслей и посмотрела на Лянь И с проблеском вопроса в глазах.

Под взглядом Шу Цинвань Лянь И почувствовала себя немного виноватой. Она сделала глоток чая, чтобы скрыть это, и слегка кашлянула: «Разве я тебе не говорила? Я тоже расставила своих людей рядом с Чжун Цици. До сегодняшнего чаепития Чжун Цици хотел тебя убить».

Шу Цинвань не отвела взгляд, а согласно промычала.

Ляньи виновато отвел взгляд и начал объяснять: «Хотя она прикована к постели и не может выходить из дома в этот период, не забывайте, что мы все вместе поедем в семью Чжун, чтобы отпраздновать ее день рождения. В семье Чжун многое находится вне нашего контроля».

«Думаю, она точно не оставит это без внимания, когда вернется, поэтому тебе нужно быть осторожным».

Шу Цинвань ответила «хорошо», но ее взгляд оставался несколько задумчивым.

Хотя Ляньи знала, что Шу Цинвань не заподозрит её в недобрых намерениях, ей было не по себе от такого взгляда Шу Цинвань.

Она собралась с духом и, как и в прошлый раз, кокетливо подошла, села Шу Цинвань на колени, обняла ее за шею и, смягчив голос, спросила: «Ванвань, почему ты так на меня смотришь? Скажи, ты испытываешь ко мне чувства?»

«Если у вас возникнут вопросы, просто скажите. Всё, что вам понадобится, я гарантирую, что предоставлю».

Первоначально вопросительный взгляд Шу Цинвань исчез, когда Лянь И приподняла свою одежду, и ее щеки постепенно покраснели из-за двусмысленной позы.

Она протянула руку и обняла Ляньи за талию, смягчив тон, и сказала: «Лянэр, веди себя хорошо, ты еще не полностью выздоровела…»

«Мне просто жаль тебя за то, что ты так много для меня сделала. С этого момента, что бы ни случилось, ты никогда не должна рисковать своим здоровьем. Я уже взрослая, и я могу тебя защитить».

Ляньи почувствовала тепло в сердце и улыбнулась: «Знаю, ты сегодня испугалась, правда? Я чувствовала, как дрожат твои пальцы, когда ты прикасаешься ко мне, и я едва не открыла глаза, чтобы посмотреть на тебя».

«Ты сегодня действительно воспользовалась мной, постоянно целуя и трогая меня», — сказала Ляньи, обхватив лицо Шу Цинвань руками и страстно поцеловав её. «Это мой способ отплатить тебе тем же».

Увидев, как лицо Шу Цинвань покраснело еще сильнее, Лянь И не удержалась и ущипнула ее за щеку, ее голос стал гораздо серьезнее: «Ладно, ладно, я больше не буду тебя дразнить. Что бы ты ни хотела спросить раньше, спрашивай».

Она знала, что Шу Цинвань хочет что-то спросить, но не осмелилась. После таких поддразниваний она смягчилась и ничего не спросила.

Шу Цинвань поджала губы и сказала: «Почему? Мне кажется, ты много чего знаешь. Ты что, подбросила людей, которые тебе все это рассказали?»

Она, конечно же, знала, что при таком количестве совпадений Шу Цинвань, будучи такой наблюдательной, обязательно заподозрит неладное.

Она без всякой притворной улыбнулась: «Да, конечно, это мне кто-то подкупил, иначе откуда бы я знала? В любом случае, можешь мне доверять, я точно не причиню тебе вреда».

Шу Цинвань на мгновение заколебалась, но все же спросила: «Когда вы подкупили людей из семьи Чжун?»

Ляньи вспомнила, как впервые напомнила Шу Цинвань, — похоже, это было во время ее участия в конференции по отбору поставщиков новых товаров. Поэтому она составила хронологию событий, немного отступив назад, и нашла момент, связанный с Чжун Цици: «Кажется, это было после конференции по оценке цветов, когда она упала в воду. Прошло слишком много времени, чтобы я могла вспомнить. В любом случае, я подумала, что Чжун Цици очень надоедливая и обязательно снова создаст проблемы, поэтому я подкупила людей в ее особняке».

Говоря это, она намеренно скрывала свою ошибку: «Позже мне сообщили, что Чжун Цици собирался подшутить над тобой на банкете по случаю дня рождения начальника по этикету, поэтому, когда я сдавала новые предметы, я немного напомнила тебе об этом, помнишь?»

В свете свечи глаза Шу Цинвань слегка заблестели, она с раскаянием посмотрела на Лянь И и сказала: «Я помню».

«Просто я слишком медленно отреагировала. Ты так много для меня сделала, а я так долго не могла тебя оценить. Ляньэр, прости меня».

Когда Шу Цинвань так искренне извинилась, Лянь И почувствовала себя виноватой. Она сменила тему, сказав: «Но мои напоминания ничего не изменили. Ты все равно попалась в ловушку, и в итоге мне пришлось отнести тебя к ледяному источнику».

Как только Лянь И закончила говорить, Шу Цинвань, не говоря ни слова, прижалась к ней головой и страстно поцеловала.

Тело Ляньи обмякло от поцелуя, и в своем оцепенении она, казалось, вспомнила что-то важное. Она с силой раздвинула ноги Шу Цинвань обеими руками и растерянно спросила: «Эй, Ваньвань, раз уж зашла речь о ледяном источнике, почему мне кажется, что твое поведение у ледяного источника было немного ненормальным?»

Уши Шу Цинвань покраснели. Она встала, опираясь на обе руки, и подняла Ляньи, сказав: «Ляньэр, давай отдохнем… Можно тебя сегодня взять?»

«Не перебивай». Ляньи, совершенно не подозревая, что её подобрали, всё ещё думала о том, что произошло у ледяного источника. «Эй, Ванван, зачем ты... затащила меня в воду? Ты хотела проверить, умею ли я плавать, и убедиться, что я не Руан Ляньи?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244