Capítulo 123

Ляньи улыбнулся и сказал: «Кто сказал, что я вот-вот умру? Смотрите, мои помощники прибыли».

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 134

Не дав убийцам времени среагировать, Ляньи успела взмахнуть своим мягким мечом и вместе с Шу Цинвань атаковала их спереди и сзади.

Мягкий меч Шу Цинваня вращался, словно ядовитая змея, его движения были стремительными и всепроникающими. Он идеально дополнял стиль владения мечом Лянь И. После десятков приемов им удалось свести бой с тремя убийцами к ничьей.

Излишне говорить, что координация движений в боевых искусствах у этих двоих превосходна. У них не только сложилось взаимопонимание в детстве, но и глубокая эмоциональная связь, что, естественно, многократно увеличивает их общую силу в боевых искусствах.

Стоит отметить, что каждый из них держал в руках мягкий меч.

Эти два мягких меча изначально были парой, но первоначально был только один, который Шу Цинвань изготовил для Ляньи для самообороны.

Это произошло в ночь после свадебной ночи Ляньи и Аньляня. Ляньи откровенно рассказала Шу Цинвань о своем плане выйти замуж за Аньляня и о том, как избежать наказания.

Скрытые опасности в плане вызвали у Шу Цинвань беспокойство. Затем она столкнулась с тремя убийцами, которые пришли ее убить. Шу Цинвань еще больше забеспокоилась, поэтому решила изготовить для Ляньи личное оружие на случай чрезвычайной ситуации.

После долгих раздумий она наконец решила заказать для Ляньи мягкий меч, который можно было бы спрятать за поясом, что облегчало бы его ношение и затрудняло обнаружение окружающими.

Длина и размер мягкого меча были изготовлены на заказ по меркам талии комбинезона, который сшила сама Шу Цинвань.

Талия Ляньи была настолько тонкой, что её можно было обхватить одной рукой. Она много раз обнимала её, поэтому измерила длину, исходя из размаха её рук, и заказала меч, длина которого была в полтора раза больше длины её талии, что идеально подходило к росту Ляньи.

Позже они отправились в Юаньчжэнь и по-настоящему посвятили себя друг другу. Затем у Шу Цинвань возникла мысль, и она сформулировала для себя такую же идею, как и Ляньи.

Таким образом, мягкие мечи образовали пару.

Хотя они редко выносили на улицу мягкие мечи, чтобы никто не узнал об их владении боевыми искусствами, они уже бесчисленное количество раз тренировались с мягкими мечами в уединении.

Теперь, когда они практикуют фехтование, они естественным образом становятся одним целым, работая вместе в полной гармонии, подобно левой и правой рукам.

После непродолжительной перепалки убийцы поняли, что больше не могут позволить этим двоим оставаться едиными. Они обменялись взглядами, и предводитель убийц, выступая в роли прорывного меча, с силой разрубил их друг от друга.

После того, как они разошлись, главарь убийц крепко связал Шу Цинвань, и, несмотря на то, что он был весь в ранах от изящных и ловких движений Шу Цинвань, он не дал ей ни единого шанса приблизиться к Ляньи.

На Ляньи напали еще два убийцы, один действовал открыто, другой — тайно, и постепенно он был подавлен и потерял позиции.

С того момента, как ее окружили и загнали в переулок убийцы, и до появления Шу Цинвань, она почти полчаса без перерыва сражалась с ними.

С тех пор как она начала заниматься боевыми искусствами у Сюаньцина еще подростком, у нее никогда не было столь долгих и интенсивных спаррингов с кем-либо.

Её базовые навыки были заброшены на пять лет, и её настоящая внутренняя сила вновь обрела её только в прошлом году, когда она начала тренироваться в книжном магазине. Она недолго практиковалась и мало чего достигла. Обычно по нескольким движениям мало что можно было заметить. Но теперь, после длительного периода соревнований, разница в силе между ними постепенно увеличилась.

Хотя Шучэн заявила, что ее уровень мастерства в боевых искусствах уже чрезвычайно высок, он все же несравним с уровнем тех, кто действительно тренировался с юных лет.

Даже сейчас ее запястье слегка дрожало. Когда два убийцы одновременно надавили на нее мечами, она не смогла сопротивляться и была отброшена на несколько шагов назад.

Двое убийц не дали Ляньи перевести дух, и все вместе бросились ей в лицо.

После недавнего нападения рука Ляньи слегка онемела, правая кисть болела и ослабела, поэтому она не осмеливалась поднять руку, чтобы принять удар.

Увидев, что убийцы снова окружили Шучэн и собираются броситься ей на помощь, она решила сначала спрятаться и дать себе время прийти в себя. Она, опираясь руками на невысокую стену рядом с узкой улицей, перелезла через неё.

Убийцы неустанно преследовали его, один уворачивался от невысокой стены, а другой подпрыгивал в воздух, атакуя сверху и снизу и яростно нанося удары ножом Ляньи.

Не имея другого выбора, Ляньи переложила меч в левую руку и неуклюже взмахнула им, чтобы отразить две атаки убийцы. Однако из-за неправильной осанки и угла атаки убийца все же сумел порезать ей руку.

Непривычная использовать левую руку, Ляньи не оставалось ничего другого, как переложить меч обратно на правую. Отразив атаку убийцы изо всех сил, она отступила в сторону, но тут же столкнулась с мечом другого убийцы.

Ляньи снова приняла удар рукой, которая уже онемела от шока, но она не осмелилась взять инициативу в свои руки и вступить в бой с убийцей, потому что рука так сильно болела от постоянных блокировок и атак, что казалось, будто кости вот-вот сломаются.

Когда она переместилась на открытое пространство рядом с собой, в голове Ляньи мгновенно промелькнули несколько похожих образов из прошлого.

На снимке запечатлена ночь убийства Жуань Линьи. Она бежала, размахивая ветками деревьев, чтобы защититься. От удара ее руки были разорваны, и в конце концов убийца отрубил ей ветки.

В тот самый момент, когда острый меч уже собирался пронзить ее тело, Руан Линьи оттащила ее назад и заблокировала удар своим телом. Затем сверкающий меч вонзился прямо в тело Руан Линьи.

Кровавые сцены постепенно сменились кадрами, на которых двое убийц преследуют и избивают её.

Ляньи уставилась на убийцу, который наносил ей удары сзади, вспоминая обеспокоенное выражение лица Жуань Линьи, когда он прикрыл ее от меча, и его бледное лицо перед смертью. Ее глаза расширились от ярости: «Это ты! Тот, кто тогда ударил моего брата мечом, это ты!»

После успешного убийства Жуань Линьи двое убийц исчезли. Два последующих убийства были совершены в одиночку лидером группы убийц.

Таким образом, они, сами того не осознавая, сосредоточили свое внимание на предводителе убийц, никогда всерьез не задумываясь о том, что человек, который в ту ночь убил Жуань Линьи его собственным мечом, был вовсе не предводителем убийц.

Вспоминая сцену, когда Жуань Линьи ударили ножом, Ляньи, теперь уже Жуань Ляньи, почувствовала невыносимую боль в сердце, словно у нее непрекращалось кровотечение.

Двое убийц были слегка озадачены и не могли отреагировать: "Ты... ты не Жуань Линьи?"

Как всем известно, у Жуань Линьи никогда не было ни сестер, ни братьев. Среди всех боковых ветвей клана он — самый старший в своем поколении. Как же тогда самого Жуань Линьи можно назвать «старшим братом»?

Ляньи не ответил, но в ее памяти невольно возникла нежная улыбка Жуань Линьи.

Раньше она считала себя всего лишь наблюдателем в истории о путешествиях во времени. Даже обладая воспоминаниями Руан Линьи, она могла лишь выражать сожаление и скорбь по поводу смерти Руан Линьи.

Теперь, когда к ней вернулись все воспоминания, она чувствует боль, которую когда-то испытывала Руан Ляньи, словно свою собственную, многократно усиленную и разъедающую ее до костей.

Это был её родной брат, тот, кто любил её с детства, тот, кто всегда защищал её от опасности. Как она могла не чувствовать эту боль и продолжать наблюдать, как убийца остаётся безнаказанным?

Несмотря на боль, Ляньи крепко сжала рукоять меча, стиснула зубы и бросилась прямо на убийцу: «Сегодня я заставлю тебя заплатить за твой кровавый долг! Готовься к смерти!»

Прежде чем убийца успел оправиться от шокирующей информации, которую он только что узнал, ему неоднократно приходилось отступать под неустанным натиском Ляньи.

Ляньи проигнорировала другого убийцу, который только что среагировал и ударил ее в спину, когда она была застигнута врасплох, и направилась прямо к убийце, который убил Жуань Линьи.

Внезапные и яростные бои Ляньи причинили большое беспокойство Шучэну и Шу Цинвань, находившимся неподалеку, но они не смогли убежать, чтобы помочь.

Видя, как Ляньи игнорировала неоднократно нападавших на нее убийц и даже получила несколько ножевых ранений, не обращая на них внимания, сосредоточив все свои усилия на одном-единственном нападавшем, сердца обоих мужчин сжались, и им захотелось забрать меч за Ляньи.

Шучэн всё больше приходил в ярость, рубя и кромсая преграждавших ему путь убийц. Он даже не успел обратить внимание на рану на плече, лишь отмахнулся от убийц, наступил на одно из их тел и улетел прочь.

Он бросился за спину Ляньи, преградив путь убийце, который теперь был равнодушен к присутствию Ляньи, и между ними завязалась борьба.

Убийца не смог противостоять мастерству владения мечом Шучэна и был вынужден отступить. Однако, подобно тому как предводитель убийц был втянут в схватку с Шу Цинвань, он неустанно сражался против Шучэна.

В разгар схватки Шучэн случайно отрубил убийце левую руку, но тот продолжал неустанно сражаться с Шучэном до смерти, лишь бы выиграть время для убийцы, сражавшегося с Ляньи.

Убийца и женщина в одежде уже отошли на некоторое расстояние, и определить победителя было сложно.

Несмотря на боль в руках и запястьях, Ляньи сражалась с убийцей изо всех сил. Ее удары мечом были безжалостными и смертоносными, ее отчаянные движения мечом демонстрировали решимость погибнуть вместе с ним, что несколько пугало убийцу.

Даже когда меч убийцы был близко к телу Ляньи, она была готова сама выдержать удар меча, чтобы поразить его мягким мечом, если только была уверена, что это не причинит ей серьезных травм.

После десятков обменов ударами оба были покрыты ранами, но Ляньи, казалось, сошла с ума и забыла обо всем вокруг, отчаянно размахивая своим мягким мечом, чтобы убить убийцу.

Но в действительности, после более чем года практических занятий с Шу Цинвань и Шучэном, навыки боевых искусств этих двух убийц оказались намного ниже, чем у Ляньи.

Но к этому времени Ляньи была измотана, ее запястья и руки были ранены, и она едва могла удержаться в бою с убийцей, не в силах его сломить.

Из-за ограниченного пространства на узкой улице убийце негде было спрятаться, и он мог лишь яростно сопротивляться.

Они пробились с улицы на крышу, где обменялись десятками ударов, после чего бросились в погоню друг за другом. Ляньи стиснула зубы и, терпя физическую боль, подпрыгнула в воздух, чтобы сразиться со своей противницей.

Лянь И взмахнула мечом горизонтально, и убийца, нанеся мощный удар ногой, взмыла в воздух.

Ляньи взмахнула мечом со скоростью дракона, целясь прямо в сонную артерию противника. Убийца, используя свою лёгкость в передвижении, отступил назад, заманив Ляньи в угол крыши. Внезапно убийца развернулся и нанёс Ляньи мощный удар ногой. Мягкий меч Ляньи не смог его заблокировать, поэтому ей пришлось силой отразить удар рукой.

Воспользовавшись силой, отбросившей тело Ляньи назад, убийца быстро взмахнул мечом, нанеся удар в жизненно важные точки Ляньи.

Шу Цинвань беспомощно наблюдала за тем, как Лянь И оказалась в невыгодном положении, но она слишком боялась сбежать, да и уйти так же грациозно, как Шу Чэн, ей было не под силу.

Поскольку главарь убийц был самым важным человеком, за которым они вели последние планы, если бы ей удалось сбежать, чтобы помочь Ляньи, а люди на месте происшествия не смогли бы его задержать, позволив ему скрыться, то их прежние планы могли бы оказаться тщетными.

У неё не было другого выбора, кроме как сражаться изо всех сил, стараясь быть быстрее его, найти слабые места в его движениях с мечом и победить его, чтобы как можно скорее помочь Ляньи.

Убийца напротив книжного магазина оказался недостаточно искусен. После того, как книжный магазин отрубил ему левую руку, и как раз в тот момент, когда Ляньи сбросили с крыши, книжный магазин уже убил его одним ударом меча и теперь преследовал Ляньи, чтобы оказать ему поддержку.

Однако расстояние было слишком велико, и к тому моменту, когда книжный магазин прибыл, было уже слишком поздно.

Ляньи преследовал убийца, спустившись с крыши на землю, после чего она отступила в ров. В тот самый момент, когда меч убийцы уже собирался пронзить её тело, она, с надеждой, прислонилась к нему, что позволило мечу убийцы вонзиться в неё под слегка неподходящим углом, минуя жизненно важную точку.

Пока убийца был ошеломлен и удивлен, Ляньи взмахнула мягким мечом в руке, пробив его плечо насквозь. Затем другой рукой она схватила его голыми руками, стиснула зубы и усилила хватку, и из-под пальцев внезапно потекла кровь.

Когда Шучэн прибыл, он увидел лишь, что меч убийцы пронзил живот Ляньи, а Ляньи задушил убийцу мягким мечом. Оба упали в реку.

Книжный магазин следовал по пятам, плавно исчезнув в воде с характерным "плюхом".

Шу Цинвань, прыгнувшая в воду сразу после Шу Чэна, испытала сильное предчувствие беды, увидев, как Лянь И приземлился на крышу впереди, а меч убийцы все еще преследовал ее.

В состоянии тревоги она выдержала удар мечом, направленный в ключицу предводителя убийц, и, несмотря на него, замахнулась мягким мечом на ногу убийцы.

Мягкий меч обвил ее, и она с силой вытащила меч, пронзивший ее плечо, одновременно отрубив убийце икру.

Убедившись, что противнику не удастся сбежать, Шу Цинвань, не обращая внимания на кровоточащую рану на плече, повернулась и направилась прямо к Ляньи.

Но, повернув голову, она увидела, как Ляньи намеренно пронзает мечом собственное тело, а затем хватает лезвие голыми руками. Вид ее окровавленных рук, казалось, разорвал ей сердце на части. Она вскрикнула от боли: «Лянэр!», и Ляньи, не колеблясь, бросилась в воду.

Спустя три года после подтверждения смерти Жуань Ляньи она обнаружила, что Жуань Ляньи боялся воды. Даже зная, что Жуань Ляньи больше нет в живых, она всё равно по глупости отправилась учиться подводному плаванию.

Она подумала, что умение плавать компенсирует все ее недостатки.

Она даже предалась мечтам, надеясь, что если бы Руан Ляньи была жива, она смогла бы немедленно спасти её, если бы та случайно упала в воду в будущем.

Но с тех пор, как она подтвердила, что Руан Ляньи действительно жив, она молится о том, чтобы ее навыки подводного плавания никогда не пригодились.

Но всё пошло не по плану. Чем больше она боялась, что Ляньи упадёт в воду, тем больше вероятность того, что его поймают.

На этот раз ее платье было пронзено мечом, и она, вся в крови, упала в воду, меч все еще был воткнут в ее тело, создав сцену, которой Шу Цинвань боялась больше всего в своей жизни.

Сердце Шу Цинвань бешено колотилось, руки и ноги дрожали. Она даже забыла, как плавать, и несколько раз подавилась речной водой. Но дышать ровно ей было лень. Она лишь отчаянно гребла к тому месту, где ее платье упало в воду, и заставляла себя продолжать тонуть.

Хотя течение было не особенно сильным, найти кого-либо под водой все равно было непростой задачей.

В частности, кровь, хлещущая из воды, сделала речную воду настолько мутной, что ничего нельзя было разглядеть дальше метра.

Шу Цинвань опустилась на дно реки, ее грудь была почти пуста. Из-за воды, которой она ранее подавилась, она все больше задыхалась, и у нее не оставалось другого выбора, кроме как всплыть на поверхность по течению.

Она вынырнула и глубоко вдохнула, затем увидела, как неподалеку из воды показалась голова Шучэна. Дрожащим голосом она спросила: «Где Ляньэр?»

Шучэн с серьезным выражением лица поджал губы, а затем снова опустился в воду.

Не успев сделать ни секунды, Шу Цинвань вынырнула на поверхность. Увидев, как вода становится всё более кроваво-красной, она снова осознала кошмарную сцену, которая давно не всплывала в её памяти.

В том сне Жуань Ляньи лежала в углу, ее грудь была пронзена убийцей, тело было покрыто кровью. Серость, постепенно распространявшаяся в ее глазах, проникла в сердце Шу Цинвань, душив ее.

Внезапно из-под тела Ляньи хлынули бесчисленные капли крови, растекаясь всё больше и больше. Эта сцена наложилась на облик Ляньи перед падением в воду, превратившись в огромный кошмар, грозящий поглотить её сознание.

Руки и ноги Шу Цинвань дрожали еще сильнее, ее лицо побледнело, а температура тела постепенно падала.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244