Capítulo 127

Увидев растерянный взгляд Шу Цинвань, Лянь И не смогла сдержать смех. Она наклонилась и снова поцеловала её, затем протянула руку и легонько щёлкнула по кончику носа Шу Цинвань: «Глупышка, это же резиденция Жуань. Я не собираюсь улетать. Почему ты так смотришь?»

«Хорошо, я сейчас же позову доктора Чжана и вернусь».

"А может, я сначала туда добегу, а потом обратно?"

Увидев, что тревожное выражение лица Шу Цинвань наконец немного смягчилось, Ляньи быстро выпрямился, оглянулся несколько раз, подошел к двери, открыл ее и побежал к западным воротам двора.

Сотрудники книжного магазина и дискотеки случайно вышли из прихожей и увидели Ляньи, поэтому быстро подошли поздороваться с ней.

Шу Ди поспешно, с беспокойством, помог Лянь И подняться: «Молодой господин, почему вы так быстро бежите? Что-то случилось? Пожалуйста, будьте осторожны с вашей раной».

«Ванван проснулась!» Ляньи совсем не чувствовала усталости. Она взволнованно сказала это, держа Шуди за руку, а затем посмотрела на Шучэна: «Шучэн, скорее позови доктора Чжана, поторопись!»

Не успев произнести ни слова, Шучэн кивнул и поспешил к дому доктора Чжана.

Поскольку Шучэн сам пошел приглашать этого человека, Ляньи, естественно, чувствовала себя спокойно. Как только Шучэн скрылся за углом, она тут же развернулась и вернулась в свою комнату.

Она бросилась к двери комнаты, проскользнула внутрь и игриво улыбнулась Шу Цинвань, которая все еще ждала ее на кровати. "Та-да! Ванвань! Я вернулась, чтобы составить тебе компанию! Ты же не идешь?"

Шу Цинвань не ожидала, что Лянь И вернется так быстро. Глядя в улыбающиеся глаза Лянь И, она чувствовала, что даже если ей придется пожертвовать десятью жизнями, чтобы подарить ему этот момент счастья, она посчитает, что это того стоит.

Она собрала все силы, чтобы ответить еще более широкой улыбкой, нежно глядя на своего возлюбленного.

Увидев, как Шу Цинвань снова смеется, Лянь И почувствовала приятное тепло в сердце.

Они с Шу Цинвань чудом избежали смерти, и только сейчас поняли, что нет ничего важнее, чем их собственная жизнь. Если они потеряют друг друга, какой смысл в том, чтобы мир стал лучше, если не с кем им поделиться?

Ляньи, приподняв подол платья, уже собиралась бежать в сторону комнаты, когда Шудиэ, следовавшая за ней, наконец догнала её, задыхаясь: «Моя юная госпожа, почему вы так быстро бежите? Ваша рана только что…»

Ляньи повернулся к Шуди и быстро сказал: «Сейчас со мной все в порядке, и рана болит уже не так сильно».

Шу Ди, переводя дыхание, прислонилась к двери и вошла: «Доктор Чжан сказал, что вам нужно больше отдыхать; слишком много движений повредит рану…»

Ляньи боялась, что Шу Цинвань забеспокоится о своей травме, если услышит это, поэтому она быстро ответила: «Я знаю», чтобы остановить её, а затем, как и желала Шуди, замедлила шаг и подошла к кровати.

Шу Ди последовала за Лянь И на два шага внутрь и увидела Шу Цинвань, которая не спала на кровати. Она радостно воскликнула: «Мисс Шу действительно проснулась! Это чудесно!»

«Наш юный господин так волновался за вас, что его рана вновь открылась, и он сильно истекал кровью…»

«Нет, нет, всё кончено». Ляньи быстро повернулась и, улыбаясь, прикрыла рот Шуди, объясняя Шу Цинвань, которая с тревогой лежала на кровати: «Со мной всё в порядке, рана зажила, правда».

Она боялась, что слова Шу Ди расстроят Шу Цинвань, поэтому быстро попыталась её остановить, но Шу Ди, эта невезучая особа, всё равно выпалила всё.

Эти несколько предложений быстро сменились мрачной атмосферой, отразившейся на лбу и в глазах Шу Цинвань. Даже после того, как доктор Чжан приехал, измерил пульс и ушел, и Чжоу Ши, пришедший навестить ее, тоже ушел, и Шу Ди даже дал ей лекарство, нахмуренные брови Шу Цинвань не расслабились полностью.

Проводив всех, Ляньи вернулся к постели и с огромным облегчением вздохнул: «Ты наконец-то пережил эту опасность. Ты меня до смерти напугал».

Чем больше Ляньи думала об этом, тем сильнее она злилась: «В прошлый раз, когда мы были в городе Юаньси, врач сказал тебе больше не использовать свою внутреннюю энергию, но ты это сделала и устроила ужасный беспорядок, чуть не разрушив свои навыки боевых искусств».

«Ты останешься здесь и отдохнешь, пока не сможешь снова ходить, а потом сможешь вернуться домой, понял?»

Шу Цинвань ничего не ответила, продолжая смотреть на Ляньи своими большими глазами.

Ляньи почувствовал себя немного неловко под её взглядом и, притворившись свирепой, сказал: «Что ты имеешь в виду, глядя на меня так? Думаешь, я не рассердлюсь, если ты так сделаешь? В любом случае, теперь ты в моих руках, и тебе никуда не ходить, хм!»

Выражение лица Шу Цинвань оставалось неизменным, она послушно смотрела на Ляньи, заставляя его задуматься, не была ли она слишком строга ранее. Поэтому она смягчила тон и сказала: «Тогда… тогда чего вы хотите? Доктор Чжан сказал, что ваши внутренние повреждения действительно очень серьезны, и вам действительно нужно хорошо о себе позаботиться».

Губы Шу Цинвань слегка шевельнулись, словно она ее не услышала, и она сказала: «Я хочу осмотреть вашу рану».

«Почему ты до сих пор об этом думаешь?» — Ляньи поняла, что говорит слишком громко, и понизила голос: «Я уже говорила, что моя рана зажила, правда, сейчас совсем не болит».

Боль всё ещё не прошла. Как может рана, нанесенная прямым ударом меча, не болеть всего через четыре-пять дней?

Хотя люди, владеющие боевыми искусствами, обладают лучшей физической подготовкой, им невозможно стать бодрыми и энергичными всего за несколько дней. Ее раны только-только зажили, и она все еще будет чувствовать небольшую боль при интенсивных движениях.

Но она не смела кричать от боли, обращаясь к Шу Цинвань. Образ Шу Цинвань после пережитой травмы все еще был жив в ее памяти, и всякий раз, когда она думала о нем, ее охватывал ужас.

На самом деле, в тот момент она осмелилась рискнуть жизнью, приблизившись к убийце с мечом, не только потому, что жаждала мести, но и потому, что была уверена в удачном расположении своего оружия и в высокой вероятности избежать попадания в жизненно важные точки.

Но после того, как меч пронзил её, она и убийца упали в воду, и произошло нечто неожиданное.

Перед смертью убийца, используя последние силы, повалил её на дно реки, едва не раздавив её тело. Одновременно меч в руке убийцы вонзился в камни на дне реки, едва не убив её окончательно.

В ходе борьбы меч всё глубже вонзался в скалу, и, наконец, преодолев свой страх перед водой, она со всей силой вытащила острие меча из утёса.

Затем она вспомнила душераздирающий крик Шу Цинвань «Ляньэр», который она издала перед тем, как упасть в воду, поэтому, превозмогая боль, она снова вытащила меч из своего тела, еще больше усугубив рану.

Как раз в тот момент, когда она была совершенно измотана, вот-вот задохнется от погружения в воду и на грани потери сознания от боли, она смутно ухватилась за плавающий подол платья Шу Цинвань.

Таким образом, благодаря Шу Цинвань она в очередной раз избежала крупной катастрофы.

Однако это лишь усугубило ее раны. Хотя доктор Чжан сказал, что шрамы постепенно заживут, сейчас они выглядели ужасно, и она не смела показать их Шу Цинвань.

Но Шу Цинвань не сдавалась, даже слегка приподнявшись в спешке, нахмурив брови от боли: «Ляньэр, я хочу посмотреть».

Они были в гостинице, когда она проснулась и увидела пять пальцев Ляньи, обмотанных толстыми деревянными палочками. Ее сердце так сильно болело, что казалось, оно вот-вот разорвется.

Она заметила, что брови Ляньи были глубоко нахмурены даже во сне, и с тревогой захотела проверить раны Ляньи.

Она также изучала медицину у Сюаньцина. Хотя она и не унаследовала всех медицинских навыков Сюаньцина, как Ляомин, она все же была лучше любого врача, выписывающего лекарства на улице.

Неожиданно, несмотря на то, что она двигалась максимально плавно, лицо Ляньи все еще искажалось от боли, и во сне она продолжала молить о пощаде.

Ее сердце разбилось вдребезги от нескольких сбивчивых слов Ляньи, произнесенных во сне. Вспоминая, как выглядела Ляньи перед тем, как упасть в воду, она мечтала оказаться на ее месте и почувствовать ее боль.

Она не стала полностью расстегивать пояс последнего платья. Она просто нежно обняла платье и убаюкала его, надеясь, что во сне платью будет комфортнее, а боль в теле перестанет его мучить.

Поэтому с самого начала и до конца она так и не увидела, насколько серьёзна была рана.

Теперь, вспоминая сцену, где Ляньи кричала от боли, и сопоставляя это с тем, что ранее сказала Шуди, она почувствовала, что ее сердце сжимается от волнения, и она никак не может успокоиться.

Видя, что Шу Цинвань чуть не усугубила свою рану, Ляньи очень встревожился и быстро протянул руку, чтобы помочь ей подняться: «О, Ванвань, ложись, ложись!»

«Почему ты такой упрямый? Я уже сказал, что со мной все в порядке, почему ты так спешишь? Твоя ситуация явно хуже моей, а ты все равно обо мне беспокоишься».

В ходе разговора Ляньи вспомнила годы преданного ожидания Шу Цинвань.

Да, если бы человек не был упрямым, как бы он мог оставаться с «умершей» Жуань Ляньи пять или шесть лет?

Зная, что другой человек мертв, он упрямо продолжал ждать.

Думая о Шу Цинвань в таком состоянии, и о Шу Цинвань, которая цеплялась за последний вздох и пришла навестить её, втыкая иглы, чтобы продлить ей жизнь, Лянь И действительно не могла отказать.

После недолгого колебания я наконец сдался: «Я тебе покажу... Я тебе покажу, посмотри, какой ты нетерпеливый».

«Давайте сразу проясним: что бы ни случилось, не стоит волноваться, увидев это».

Закончив говорить, Ляньи встала и начала раздеваться. Она сняла пальто, а затем и нижнее белье. Оставшись только в белом нижнем белье, она подняла взгляд и украдкой взглянула на лицо Шу Цинвань.

Увидев, что выражение лица Шу Цинвань относительно спокойное, она осторожно расстегнула нижнее белье, а затем принялась развязывать повязку на талии.

Бинты сползали слой за слоем, причём самый внутренний слой всё ещё оставался прикреплённым к клочкам плоти и крови. Когда одежда сорвалась, он зашипел от боли, но, вспомнив, что Шу Цинвань наблюдает за ним, заставил себя терпеть и не осмелился закричать.

Но одного этого звука было достаточно, чтобы лицо Шу Цинвань снова побледнело. Увидев последнюю рану, глаза Шу Цинвань постепенно покраснели.

Несмотря на бесчисленные ранения, Шу Цинвань ни разу не проронила ни слезинки. Но, увидев шрамы на одежде Ляньи, она почувствовала, будто ее сердце медленно терзают.

Убитое горем выражение лица Ванван заставило Ляньи невероятно пожалеть её: «Ванван, мне больше не больно, не плачь».

Шу Цинвань не хотела, чтобы Ляньи увидела её уязвимую сторону, поэтому она сдержала слёзы и сказала: «Ляньэр, прости меня, я больше никогда не позволю тебе пострадать».

«Глупышка, зачем ты передо мной извиняешься? Разве я только что не совершила глупость и не согласилась с этим? Обещаю, больше так не буду делать, не волнуйся», — сказала Ляньи, взяв с низкого столика рядом с собой лекарство, нанеся еще немного и снова перевязав рану. Она пошутила: «Видишь, теперь симметрично? Ты доволен?»

«У меня сломана ключица, и у тебя тоже. Меня ударили ножом в поясницу, а ты просто пытаешься получить удар ножом. Ты специально пытаешься мне подражать, Ванван?»

«Необязательно, чтобы всё было симметрично. Я обещаю тебе, что буду твоей с головы до ног, внутри и снаружи, до конца своих дней. Ты не сбежишь, не волнуйся».

Услышав трогательные подшучивания Лянь И, выражение лица Шу Цинвань наконец немного успокоилось.

После того как Ляньи оделся, Шу Цинвань взяла себя в руки и, обдумывая свои мысли, спросила: «Пэй Яньфэн еще жив?»

Если бы Пэй Яньфэн был мертв, семья Жуань не была бы такой тихой, и Ляньи не смогла бы так беззаботно находиться рядом с ней. Ей определенно приходилось бы каждый день сталкиваться с тем, что кто-то проверяет, как у нее дела.

Ляньи беспомощно вздохнул: «Да, умереть не так-то просто. Он не умер, но ты, дурак, чуть не потерял жизнь».

«Почему ты не мог понять, почему вдруг захотел убить Пэй Яньфэна? Разве мы не договорились планировать это постепенно?»

Лицо Шу Цинвань стало очень мрачным. Хотя казалось, что она хочет что-то сказать, она промолчала.

Раз уж зашла речь о смерти, Ляньи вдруг вспомнил кое-что важное.

Она быстро села на край кровати, затем подошла ближе к Шу Цинвань и торжественно сказала: «Ванвань, мне нужно тебе кое-что важное сказать».

«Могилу моего брата раскопали, и, возможно, моя личность раскрыта».

На удивление, Шу Цинвань ничуть не удивилась. Она помолчала всего несколько секунд, прежде чем ответить: «Я знаю».

«Что? Ты знала?» — Ляньи была очень удивлена. Она никак не ожидала, что Шу Цинвань уже знала об этом и не напомнила ей. «Если ты знала, почему не сказала мне?»

Когда вы об этом узнали?

Задав этот вопрос, Ляньи вдруг поняла, что всё не так просто, и посерьезнела: «Подожди, Ванван, если бы ты знала, что моя личность раскрыта, ты бы обязательно сразу же предупредила меня, чтобы я была осторожна. Но ты ничего не сказала. Ты что-то ещё здесь сделала?»

«Ты опять что-то сделала за моей спиной, о чём я не знаю?»

«С кем ты заключил сделку?»

Уже дав этот ответ, Шу Цинвань решила больше не скрывать его. Она немного расслабилась и ответила: «Меня зовут Пэй Яньфэн».

«Пэй Яньфэн?» — ответил Ляньи, быстро поняв суть дела. «Значит, Пэй Яньфэн объявил о своей болезни из-за тебя? Тогда что он сделал, чтобы угрожать тебе и заставить тебя помочь ему?»

Шу Цинвань честно ответила: «Он арестовал старшего брата из храма Дунъюнь, а десять дней назад раскопал могилу брата Линя».

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 138

Двенадцать дней назад, при тайной поддержке Шу Цинваня, Пэй Яньи ловко сорвал еще один план Пэй Яньфэна, что разгневало мастера Пэя.

Два дня спустя Пэй Яньфэн неожиданно связался с Шу Цинвань через свои прежние контакты и договорился о встрече в уединенном дворе семьи Пэй за городом.

Шу Цинвань еще не разорвала отношения с Ли Шаохэном и Пэй Яньфэном, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как пойти к ним.

Когда Шу Цинвань прибыла в поместье семьи Пэй, она не увидела той битвы на мечах, которую себе представляла. Вместо этого она увидела Пэй Яньфэна в одиночестве, в сопровождении двух слуг, стоящего под акацией в поместье, любующегося луной и ожидающего ее.

Она вошла внутрь, и Пэй Яньфэн отпустил двух своих подчиненных, мягко сказав: «Давно мы так не виделись, не так ли?»

Шу Цинвань не хотела тратить на него время, но все же притворилась вежливой и спросила: «Что вам от меня нужно?»

Пэй Яньфэн обернулся и горько усмехнулся, но тон его оставался добрым: «Раз уж мы дошли до этого, ты предпочитаешь помочь ей и Пэй Яньи, а не встать на мою сторону, так?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244