Capítulo 134

Что касается встречи с Юняном, то это было несколько лет назад. Тогда он вышел патрулировать магазины и столкнулся с группой ничего не подозревающих бандитов, которые собирались его ограбить.

Во время драки, как раз когда бандит собирался ударить его ножом, Юньян внезапно появилась из ниоткуда и заблокировала удар. Спасая его, она даже повредила руку.

Он спросил Юньян, почему она его спасла, и Юньян лишь ответила, что поехала в город на поиски родственников, но не нашла их и готовится вернуться жить в деревню. Она застала его за ограблением бандитов и, недолго думая, помогла ему.

Позже он, естественно, взял Юньян в наложницы. Однако, когда Юньян узнала, что он ищет женщину для Пэй Яньфэна в семью Чжун, она вызвалась добровольно и сказала, что готова пройти через огонь и воду ради него.

Хотя ему и было немного неловко расставаться со своей новой любовью, у него не было другого выбора, кроме как сделать это ради безопасности и защищенности.

Теперь, когда ему говорят, что эта женщина, которая всегда была ему преданной и верной, не ревнивой, и даже знала о его симпатии к Шу Цинвань, и которая пришла сообщить ему об этом после того, как Шу Цинвань напилась, на самом деле шпионка, внедренная Пэй Яньфэном, как он может остаться равнодушным?

Внезапно по его спине пробежал холодок. Если Юньян был подставлен Пэй Яньфэном, то была ли их первая встреча тоже спланирована?

Прежде чем Ли Шаохэн успел что-либо понять, Ляньи сказал: «Что? Не веришь мне? Тогда в следующий раз, когда встретишь Пэй Яньфэна, спроси его напрямую. Ты узнаешь, лгу я тебе или нет. Его подчиненные раньше были в моих руках, и у меня есть доказательства по делу Юньяна».

Видя, что Ли Шаохэн делает вид, что не слышит её слов, Ляньи намеренно пошутила и продолжила: «Значит, ты будешь рада, если тебе изменят? Я слышала, что Юньян раньше была твоей наложницей, но ей на самом деле нравится Пэй Яньфэн».

Она отказывалась верить, что ни один мужчина не бывает равнодушен к измене, особенно в феодальном обществе, где мужчины превосходят женщин.

Лянь И продолжал наносить удар в сердце Ли Шаохэна: «До смерти Юньян, как бы я ее ни допрашивал, она отказывалась сказать хоть одно плохое слово о Пэй Яньфэне, но о тебе она сказала немало».

«Например, во время конкурса любителей цветов вы можете попросить её найти момент, чтобы столкнуть меня в реку».

«Более того, она намеренно создавала условия для того, чтобы Чжун Цици опорочила мою репутацию, а также...»

«Ты несёшь чушь!» — наконец поверил Ли Шаохэн. Он взревел, его лицо побледнело. — «Что вообще такое Юньян? Она всего лишь служанка в моей комнате, выброшенная туфелька, которую я носил и выбросил. Мне всё равно, кто её заберёт и кто ей нравится!»

«Жуань Линьи, перестань нести чушь передо мной. Думаешь, тебе стало лучше? Разве Пэй Яньфэн до сих пор не выставляет тебя дураком?»

«Ты думаешь, Пэй Яньфэн не знает о твоих чувствах к Шу Цинвань?»

«А ты, Шу Цинвань, угождаешь Пэй Яньфэну, тайно изменяя ему с Жуань Линьи. Неужели ты думаешь, что Пэй Яньфэн ничего не скрывает? Ты чертовски наивна!»

После саркастического замечания Ли Шаохэн многозначительно улыбнулся и продолжил: «Возьмем, к примеру, этот случай. Шу Цинвань, ты знаешь, почему я специально вызвал тебя и твою сестру в резиденцию Ли перед убийством Жуань Линьи?»

«Это было указание Пэй Яньфэна. Он велел мне намеренно затягивать дело, чтобы Жуань Линьи не получил никакой поддержки».

«Даже сейчас я не боюсь тебе рассказать, а что касается прошлого, когда я говорил, что мы будем сотрудничать в убийстве Жуань Линьи, это была ложь, просто чтобы угодить тебе. Мы все это спланировали с самого начала, ха-ха...»

Как она и предполагала, всё обернулось именно так, как она и ожидала.

Как и ожидалось, злодеи продолжали создавать загадки, чтобы подорвать их отношения, но на самом деле они всё это время знали об этом.

Ляньи осторожно продолжал: «Раз уж вы так гармонично сотрудничали, почему вы не согласились с этой попыткой покушения?»

«В чём наши разногласия?» — Ли Шаохэн вскочил и отрицал это, словно его затоптали в задницу. «Наши цели всегда были одинаковы: мы оба хотим тебя убить!»

«Хорошо». Ли Шаохэн не хотел этого признавать, поэтому Ляньи ничего не оставалось, как сменить тему и проверить свои сомнения: «Вы только что сказали, что Пэй Яньфэн попросил вас отослать госпожу Шу. Значит ли это, что трое, которых мы поймали, А Цянь и остальные, были на самом деле специально посланы к нам вами, чтобы вы признались Шу Цинъянь и ввели меня в заблуждение?»

«Вы пытаетесь разлучить нас двоих, чтобы победить нас по одному? Вы намеренно позволили им вбить клин между мной и госпожой Шу, намеренно ввели меня в заблуждение, а затем заставили госпожу Шу встать на вашу сторону из-за дела Шу Цинъянь?»

Ли Шаохэн самодовольно сказал: «Да, это правда, но ты на это купился, ха-ха-ха…»

"Вы даже не представляете, как я был рад видеть, как вы двое спорите из-за этого, ха-ха-ха..."

Ляньи почувствовала некоторое беспокойство, вспомнив, как неправильно она поняла Шу Цинвань из-за слов трех убийц и как она даже ударила Шу Цинвань по лицу.

Но сейчас не время для сентиментальностей; ей следует воспользоваться неподготовленностью Ли Шаохэна, чтобы выведать у него больше информации.

«Да, я был таким глупцом». Лянь И, подражая тону Ли Шаохэна, притворно вздохнул разочарованным и спросил: «Но ведь вы начали вбивать клин между мной и госпожой Шу гораздо раньше, не так ли?»

«Не говоря уже о том случае, когда я преследовала убийцу до поместья Юй Ян, даже в день моей свадьбы эти трое сделали это специально, не так ли? Увидев Шу Цинвань, они намеренно быстро ушли, пытаясь вызвать у меня подозрения, не так ли?»

«Но, к сожалению, в то время я не слишком об этом задумывался, поэтому не попался на эту удочку».

«Так что после ареста этих троих, даже если бы я их не допрашивала, они бы намеренно упомянули о двух моих свадьбах, верно?»

Причина, по которой Ляньи так ясно всё поняла, заключалась в том, что после примирения с Шу Цинвань она бесчисленное количество раз вспоминала эту сцену и осознала, что убийца в тот момент был слишком красноречив в своих ответах.

Несмотря на то, что вопрос она задала спонтанно, убийца осталась совершенно невозмутимой и ответила очень профессионально.

Напротив, ответы убийцы на другие ее резкие вопросы казались довольно вялыми, и они вдвоем, наблюдая за происходящим, постепенно догадались о намерениях Пэй Яньфэна и остальных.

Увидев, что Лянь И догадался обо всем, Ли Шаохэн несколько смутился и молчал с презрительным выражением лица.

Увидев, что Ли Шаохэн молчаливо согласился, Ляньи задала вопрос, который больше всего озадачил её и Шу Цинвань: «Но у меня есть вопрос. Логически рассуждая, лучшее время для покушения должно было быть в ночь моей свадьбы. Раз уж они пришли в тот день, почему они не пришли, чтобы убить меня?»

После некоторого молчания Ли Шаохэн наконец раскрыл правду, выразив недовольство Пэй Яньфэном: «Кто знает, о чём думал Пэй Яньфэн в тот день!»

«У нас всё было идеально подготовлено, но потом дежурный доложил, что видел, как Шу Цинвань прокралась в вашу комнату. Пэй Яньфэн вдруг сказал перевести время. Не знаю, что на него нашло!»

Похоже, что трое убийц не лгали об этом инциденте.

Вероятно, Пэй Яньфэн вовремя остановился, потому что ему нравилась Шу Цинвань, и он боялся, что она умрет в брачном покое, и что впоследствии Шу Цинвань окажется замешана в этом деле.

Ляньи немного подумал, затем его внезапно осенило, и он объяснил: «Вы не знаете, а я знаю».

Ли Шаохэн искоса взглянул на Лянь И и с недоверием спросил: «Что ты знаешь?»

— Ты разве не заметил? — спросил Ляньи, притворяясь удивленным. — Ты разве не знал, что Пэй Яньфэн тоже любит Шу Цинвань?

«Помимо конфликта интересов, он нацелился именно на меня еще и потому, что мисс Шу я нравлюсь. Что? Разве он тебе об этом не говорил?»

Увидев удивление на лице Ли Шаохэна, Ляньи тут же добавил оскорбление к обиде: «Значит, он это от тебя скрывал? У тебя проблемы. Послушай, если тебе удастся от меня избавиться, думаешь, он будет терпеть такого, как ты, кто тайно любит госпожу Шу, чтобы монополизировать ее?»

«Кроме того, ты спала с его любовницей. Думаешь, он не разберется с тобой после того, как разберется со мной и станет единственным, кто у власти?»

Заметив, что выражение лица Ли Шаохэна становится все более серьезным, Ляньи предложил: «Молодой господин Ли, почему бы нам не сотрудничать? Раз уж Пэй Яньфэн обманул нас с вами, и теперь вы не согласны, почему бы нам не объединить усилия, чтобы свергнуть его, а затем сбежать?»

«Расскажите, что вы знаете, и я напишу вам письмо с просьбой о смягчении наказания и постараюсь добиться для вас более мягкого приговора. Как вам такая идея?»

Ли Шаохэн на мгновение задумался, затем его взгляд внезапно обострился, хотя серьезность на лице не исчезла: «Жуань Линьи, перестань преувеличивать! Мы заклятые враги, кому, черт возьми, захочется с тобой сотрудничать?»

«Пэй Яньфэн не будет просто стоять и смотреть, как я сижу в тюрьме. Он обязательно найдет способ меня спасти».

Ли Шаохэна не обманули, и Лянь И не собиралась тратить больше слов. Хотя ей и не удалось вытянуть из Пэй Яньфэна много информации, она уже неосознанно посеяла семя отчуждения в сердце Ли Шаохэна.

Как только оно прорастет, это лишь вопрос времени, когда оно начнет мстить Пэй Яньфэну.

Увидев, как тюремщик издалека неоднократно указывает им на происходящее, Ляньи поднял с земли коробку с едой, подошел и заманчиво прошептал: «Хорошо, тогда подумай. Свяжись со мной, если тебе что-нибудь понадобится».

«Мы все бизнесмены, и мы все понимаем, что пока интересы совпадают, постоянных врагов не существует».

Ли Шаохэн проигнорировал Ляньи, но на его лице не было и следа сопротивления. Однако он не притронулся к лежащим на полу пирожным. Вместо этого он повернулся и с мрачным лицом сел на кучу соломы внутри.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 143

Ляньи и Шу Цинвань вернулись более десяти дней назад, но от Ли Шаохэна никаких известий нет.

Ляньи больше не могла ждать, поэтому она отправила Шу Цинвань в тюрьму, чтобы та выведала информацию у Ли Шаохэна, опасаясь, что тот недостаточно хитер и не передал им информацию о предлагаемом сотрудничестве.

Но когда Шу Цинвань вернулась, она сказала, что Ли Шаохэн вовсе не уступил.

Однако, когда Ли Шаохэн увидел, что Шу Цинвань снова пришла к нему в тюрьму, его поведение немного улучшилось по сравнению с прошлым разом, но лицо по-прежнему оставалось очень мрачным. Даже когда Шу Цинвань сама попыталась заговорить с ним, он оставался немногословным.

Они предположили, что, учитывая нетерпеливый характер Ли Шаохэна, он обязательно передаст информацию, рассказанную ему Ляньи, Пэй Яньфэну для проверки.

Судя по реакции Ли Шаохэна, Пэй Яньфэн, вероятно, ничего от него не скрывал, поэтому и не смог сохранить лицо, увидев Шу Цинвань.

Они ждали и ждали, прошло еще несколько дней, но прежде чем Ли Шаохэн успел отступить, ему был вынесен приговор.

— Он будет наказан тридцатью ударами тростью, а после осени будет сослан на две тысячи ли в самые отдаленные и бесплодные земли города Фуян, и никогда не вернется в город.

Это наказание не было чрезмерно суровым, поскольку оно сохранило ему жизнь, но и не было лёгким. После изгнания, без всеобщей амнистии, ему предстояло лишь терпеть лишения и умереть на этой бесплодной земле.

В день вынесения приговора Ли Шаохэна отвезли на расположенное неподалеку место казни, где на глазах у всех жителей города Фуян с него спустили штаны и тридцать раз выпороли.

Хотя никто не погиб и ударов было немного, оскорбления были крайне жестокими.

В тот момент Ли Шаохэн чувствовал себя совершенно безнадежно. Он стиснул зубы и терпел боль, но ему было слишком стыдно проронить хотя бы слезу.

На обратном пути после порки он, естественно, собрал у людей много гнилых овощей и дынь, потому что в прошлом совершил немало злодеяний. Вид того, как все плюют на него и проклинают, был настолько приятным, что одного взгляда на него было достаточно, чтобы вызвать у людей чувство эйфории.

Ляньи и Шу Цинвань были озадачены тем, что Ли Шаохэн, избалованный молодой господин, несмотря на столь жестокие издевательства, по-прежнему отказывался сотрудничать.

По мере приближения дня их осеннего изгнания Ляньи и Шу Цинвань не могли не испытывать тревоги.

В то время как они вдвоем планировали, как выведать информацию о Пэй Яньфэне у Ли Шаохэна, они договорились снова отправиться в тот же день на совместный осмотр магазинов. Однако, когда пришло время, Шу Цинвань опоздала.

Ляньи не придал этому особого значения, лишь велел им отложить поездку и подождать Шу Цинвань в карете.

Теперь, когда все злодеи знают об их отношениях, Шу Цинвань больше не пытается это скрывать и открыто появляется в доме семьи Жуань при любой возможности.

Конечно, Шу Цинвань поехала не просто так. Ей все равно приходилось учитывать репутацию семей Шу и Жуань, поэтому, когда она приезжала, всегда использовала предлог визита в Ань Лянь.

Как всем известно, Ань Лянь и Шу Цинвань стали назваными сестрами. Ань Лянь сейчас плохо себя чувствует и долгое время отдыхает дома, готовясь к беременности. Как названая сестра, Шу Цинвань навещает ее чаще, и никто не может ее в этом упрекнуть.

Ань Лянь сейчас всего на третьем месяце беременности, но Шу Цинвань использует Ань Лянь в качестве прикрытия и даже открыто ночует во внутреннем дворе западной части резиденции Жуань.

На первый взгляд, он говорил, что остаётся, чтобы составить компанию молодой любовнице семьи Жуань, но на самом деле он будет пробираться в комнату Ляньи, когда никто не обратит на него внимания, и делать с ней всё, что захочет.

Шу Цинвань не боялась, что эта информация просочится в прессу, потому что теперь, за исключением Шучэна, всех охранников ночной охраны Ляньи заменили ее самые доверенные лица.

Всякий раз, когда она оставалась у них на ночь, она подавала им знак держаться немного дальше.

Со временем они начали замечать что-то неладное. Всякий раз, когда они видели, как она незаметно входит в комнату в платье, они вставляли беруши и держались на расстоянии, отказываясь слушать что-либо неподобающее.

Ляньи до сих пор помнит, как Шу Цинвань впервые прокралась в её комнату на глазах у охранников, и на следующий день охранники странно на неё посмотрели.

В тот день, поскольку она как раз накануне навестила Ли Шаохэна, Ляньи все еще думала о недоразумении, которое у нее возникло с Шу Цинвань. Когда вошла Шу Цинвань, она сама извинилась и не стала сопротивляться.

Неожиданно Шу Цинвань проявила интерес и сказала, что хочет наверстать упущенное время из-за травмы.

Запутавшись в отношениях с Шу Цинвань, она оказалась на грани нервного срыва и в конце концов не смогла сдержать тихого вздоха.

На следующий день она встала немного позже. Когда она выходила на улицу, за исключением книжного магазина, охранники, дежурившие ночью, казалось, относились к ней с уважением. Они не смели смотреть на нее слишком пристально, словно боялись, что если будут смотреть слишком долго, то им выколют глаза.

После того, как это повторилось несколько раз, все охранники, обычно дежурившие в ночное время, поняли ситуацию и точно знали, как действовать.

В эти неспокойные времена, и учитывая прецедент покушения в городе Юаньси, Шу Цинвань не только часто посещает резиденцию Шу, но и тайно сопровождает Ляньи, когда та выходит проверить счета.

Если поблизости окажется еще один магазин семьи Шу, Шу Цинвань также проверит там бухгалтерские отчеты.

Таким образом, они несколько раз выходили куда-то вместе, но сегодня Шу Цинвань впервые не пришла вовремя. Ляньи ждал больше получаса, но никто из Шу Цинвань не пришел сообщить о случившемся.

Понимая, что уже поздно, Ляньи оставил сообщение для охранников, а затем повел Шучэна и остальных первыми в путь.

Ляньи отсутствовала более двух часов и уже прибыла в город, куда собиралась осмотреть магазины. Заселившись в гостиницу и забронировав номер, Шу Цинвань надела вуаль и, быстро ускакав на лошади, догнала её.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244