Capítulo 100

Il brandit le poignard qu'il tenait à la main à deux reprises en l'air, puis le lança finalement à l'un des vampires en disant : « Écoutez, je n'ai pas d'argenterie à la main en ce moment. »

«Nous devons vous fouiller.»

« D'accord », dit Gu Yunzhou d'un ton indifférent.

Les vampires échangèrent un regard. L'un d'eux s'avança, tandis qu'un autre se pencha, prêt à maîtriser Gu Yunzhou à tout moment. Cependant, Gu Yunzhou les laissa calmement terminer sa fouille.

C'est étrange. Cette personne aurait-elle pu être possédée ?

Cependant, ils savaient aussi qu'ils ne pourraient pas vaincre Gu Yunzhou s'il forçait le passage. Il serait préférable que les deux camps dialoguent à l'amiable. Les vampires lui s'écartèrent, disant

: «

Le majordome et le roi doivent être au restaurant maintenant.

»

Gu Yunzhou hocha la tête.

Pendant la période où il s'était fait passer pour un esclave de sang, il avait parfaitement assimilé les lieux. Sans avoir besoin d'un vampire pour le guider, il se dirigea vers le restaurant, une main dans la poche.

*

Un esclave de sang se tenait devant Ji Zhaoming.

Elle paraissait très faible, et bien qu'elle fût terrifiée, elle parvint tout de même à lui adresser un sourire.

Gu He se tenait à l'écart, tenant une assiette sur laquelle était posé un petit couteau délicat.

Ji Zhaoming n'était pas un véritable vampire et, en pleine possession de ses facultés mentales, il n'avait naturellement aucune envie de boire du sang. Il secoua la tête et dit : « Inutile, je n'ai pas encore faim. »

Gu fronça les sourcils.

Son roi vient de se réveiller, comment pourrait-il ne pas avoir faim ? Il n'y a qu'une seule raison possible à son refus.

Gu He a demandé : « Préférez-vous toujours Gu Yunzhou ? »

Ji Zhaoming : « Toux toux toux. »

66

Chapitre 66

<Un seul point autorisé>

Ji Zhaoming faillit s'étouffer avec sa salive et toussa bruyamment à plusieurs reprises. Gu He lui tapota rapidement le dos pour l'aider à reprendre son souffle.

« Tu te souviens ? » demanda Ji Zhaoming, surpris.

Bien que sa remarque ait été un peu abrupte, les joues de Ji Zhaoming rosirent légèrement, mais l'excitation d'apprendre que Gu He avait des souvenirs l'emportait largement sur ce sentiment de timidité.

Mais si Gu He a des souvenirs, pourquoi Gu Yunzhou ne peut-il pas s'en souvenir ?

« Hein ? De quoi te souviens-tu ? » Gu He marqua une pause, puis répondit : « Wang Mo ne l'a pas vu avant de s'endormir ? Ce n'est pas possible, quel âge aurait-il ? Les Chasseurs de Sang ne vivent pas si longtemps, si ? »

Sachant que Gu He avait commis une erreur, Ji Zhaoming fit rapidement un geste de la main et dit : « Inutile, inutile, je suis juste… »

Sa vision s'obscurcit et il vit la silhouette de Gu He se multiplier en plusieurs, se balançant d'avant en arrière devant lui.

Claquer.

Ji Zhaoming serra le coin de la table, la sueur ruisselant sur son front. Il serra les dents et secoua violemment la tête pour tenter de chasser cette sensation.

« Votre Majesté, tout va bien ? » Gu He déposa rapidement l'assiette qu'il tenait sur la table et s'agenouilla devant Ji Zhaoming. Il était déjà bien plus grand que lui, et même agenouillé, il pouvait encore voir le visage pâle de Ji Zhaoming.

Gu He tapota le dos de Ji Zhaoming d'une main et tira la main de Ji Zhaoming de l'autre, la plaçant sur son pouls.

Bien qu'ils soient des vampires, ils conservent tout de même certaines caractéristiques humaines.

"Gu... Gu He," cria doucement Ji Zhaoming.

Gu He : « Je suis là, Votre Majesté. Comment allez-vous ? »

Ji Zhaoming ne se sentait certainement pas bien.

Il avait l'impression qu'une main invisible lui serrait le cœur, comme si une pression supplémentaire allait le faire éclater dans sa poitrine. Les veines de son front se gonflèrent tandis qu'il laissait échapper un profond soupir.

"JE……"

Dès qu'il eut fini de parler, il s'est effondré sur le côté.

Les yeux de Gu He s'écarquillèrent : « Roi ?! »

Avant de perdre connaissance, Ji Zhaoming aperçut la silhouette de Gu Yunzhou s'approcher de lui.

Ji Zhaoming leva la main pour la serrer à Gu Yunzhou, mais avant que celui-ci ne puisse accourir, il sombra dans un profond sommeil.

*

Lorsque Ji Zhaoming se réveilla à nouveau, la scène était exactement la même qu'à son premier réveil : il était enfermé dans un cercueil.

Une idée m'est soudain venue à l'esprit

: et s'il était mort et que le système avait réinitialisé la scène pour lui

?

Je ne m'attendais pas à ce que le système possède cette fonction.

【Non.】

La voix du système résonna soudain dans l'esprit de Ji Zhaoming. Bien qu'il ne s'agisse que d'un système, elle semblait légèrement amère, ce qui fit se demander à Ji Zhaoming s'il ne se trompait pas.

Le système a déclaré : « Wang Cai ne mourra pas. »

Ses paroles résolues ne sonnaient pas comme des règles, mais plutôt comme une obsession, une tentative d'utiliser les mots les plus fermes pour briser le fait que Ji Zhaoming était absolument impossible et ne mourrait pas.

Ji Zhaoming demanda : « Alors, où est cet endroit ? »

Le système n'a plus répondu.

Cependant, puisqu'il n'est ni mort ni n'a eu de seconde chance, cela signifie que quelqu'un l'a renvoyé.

C'est en forgeant qu'on devient forgeron. Aussi étrange que cela puisse paraître, Ji Zhaoming était déjà capable d'ouvrir son propre cercueil avec calme.

L'air frais s'engouffra dans le cercueil lorsque le couvercle fut ouvert. Ji Zhaoming observa la scène, qui était encore plongée dans l'obscurité la plus totale. Les rideaux étaient tirés sur les fenêtres, l'empêchant de distinguer le jour de la nuit.

Ji Zhaoming a crié : « Gu He ?

« Votre Majesté, je suis là. » Gu He était fou d'inquiétude, craignant qu'il ne soit arrivé quelque chose à Ji Zhaoming. En entendant sa voix, il se précipita à ses côtés. Voyant que Ji Zhaoming avait un peu mieux qu'auparavant, il dit : « C'est bien que Votre Majesté aille bien. »

Ji Zhaoming avait encore un peu le tournis : « Que m'est-il arrivé tout à l'heure ? »

Gu s'est mis en colère à l'évocation de cela et a jeté un regard en arrière avec une expression hostile.

Gu Yunzhou se tenait derrière lui, immobile comme une marionnette, son regard suivant chacun des mouvements de Ji Zhaoming.

Gu He baissa la voix et murmura : « Votre Altesse, vous n'avez pas le droit d'être difficile sur la nourriture la prochaine fois, sinon... peu importe, ce n'est pas grave si vous êtes difficile. »

De toute façon, avec autant de vampires, même sans Gu Yunzhou, ils pourront toujours trouver de la nourriture fraîche et délicieuse pour le roi.

Ji Zhaoming cligna rapidement des yeux : « Difficile à table ? »

« Oui », dit Gu He. « Le roi vient de se réveiller et il est temps de s’y mettre. C’est entièrement de notre faute si nous n’avons pas préparé à manger pour le roi. »

« J’ai… perdu connaissance à cause de la faim ? » demanda Ji Zhaoming, incrédule.

Quand Wang Gang se réveilla, il ne comprenait rien. Gu He n'en fut pas surpris. Bien sûr, ce n'était pas de sa faute. Gu He expliqua : « Non, c'est parce que le corps de Wang n'avait plus assez d'énergie. Il s'est endormi pour économiser ses forces. »

Pour éviter de gêner Wang, Gu He a délibérément utilisé le mot « sommeil », mais cela ne changeait rien au fait que Ji Zhaoming s'était bel et bien évanoui de faim.

Ji Zhaoming se couvrit le front de la main, ressentant enfin le fardeau que représentait cette identité.

Mourir de faim n'est pas une solution, mais si Ji Zhaoming devait réellement boire son sang, il ne pourrait tout simplement pas le faire en restant conscient.

Voyant que Ji Zhaoming restait silencieux, Gu He sembla avoir compris quelque chose et demanda timidement : « Votre Majesté ne souhaite-t-elle pas boire le sang d'autrui ? »

Ji Zhaoming hocha rapidement la tête.

Gu He serra les dents : « D'où Gu Yunzhou tient-il cet honneur qui permet au roi de le traiter ainsi… »

Ji Zhaoming : ?

Comment Gu Yunzhou en était-il arrivé là ? Il regarda Gu Yunzhou et constata que ce dernier le regardait également, les yeux emplis de surprise. Leurs regards se croisèrent et Gu Yunzhou détourna le visage ; seules les pointes de ses oreilles étaient légèrement rouges.

Les princes vampires étant plus puissants que les autres vampires, ils ont besoin de beaucoup de nourriture et sont très difficiles en la matière ; c'est pourquoi les vampires doivent souvent garder un grand nombre d'esclaves de sang sous leur responsabilité.

Lorsqu'un prince vampire cesse de boire du sang pour quelqu'un, cela signifie qu'il est prêt à renoncer à ses pouvoirs pour cette personne.

Comment une personne ordinaire pourrait-elle satisfaire les désirs alimentaires du prince vampire

? Cela signifie en réalité que le prince vampire est même prêt à sombrer dans un sommeil éternel.

Quelle est la différence entre cela et le suicide ?

Malheureusement, Ji Zhaoming n'était pas du coin et, malgré tous ses efforts, il n'a pas réussi à comprendre la logique derrière tout cela.

Gu He ne souhaitait pas poursuivre la conversation et changea rapidement de sujet

: «

Si Votre Majesté s’y oppose, la cuisine dispose également de nourriture humaine. Bien que ce ne soit pas aussi direct que de tirer son énergie du sang…

»

Cependant, comme le roi ne voulait pas être un esclave vampire, il n'avait d'autre choix que de se contenter de ça pour le moment.

Les yeux de Ji Zhaoming s'illuminèrent : « Alors je vais te donner du fil à retordre. »

Gu He rougit et dit : « Non, aucun problème. Votre Majesté, il n'y a pas lieu de me remercier. Veuillez patienter un instant, je reviens tout de suite. »

D'un mouvement rapide, la personne s'enfuit.

Après le départ de Gu He, Gu Yunzhou prit enfin la parole : « Tu n'en as pas marre de rester debout tout le temps ? »

Après s'être relevé du cercueil, Ji Zhaoming ne songea même pas à trouver où s'asseoir. Il était même un peu réservé, tel un nouveau-né, timide et incapable de bouger sans qu'on le lui demande.

Mais Ji Zhaoming n'est pas un petit ; c'est un prince du clan des vampires, le représentant suprême de ce clan.

Tout en pensant cela, Gu Yunzhou demanda à voix haute : « Aimeriez-vous vous asseoir et vous reposer un moment ? »

Ji Zhaoming secoua la tête : « Quand ? »

Le château était entièrement bouclé. Gu Yunzhou estima l'heure : « Il est 10 heures du matin, n'est-ce pas ? Tu as dormi toute la journée. »

Ji Zhaoming s'approcha de la fenêtre, tendit un doigt et écarta lentement les rideaux.

À 10 heures du matin, le soleil était à son zénith et, l'obscurité disparue, la lumière inondait la pièce, brûlant la peau de Ji Zhaoming.

« Tu cherches toujours ? »

Ji Zhaoming n'y avait jeté que quelques coups d'œil lorsque les rideaux furent tirés. Levant les yeux, il vit Gu Yunzhou s'approcher, rabattre les rideaux et lui bloquer la vue des deux mains, occultant ainsi la lumière du soleil.

Ji Zhaoming grogna : « Laissez-moi vérifier le soleil. »

Gu Yunzhou ricana : « Tu viens à peine de te réveiller d'un sommeil profond, tes capacités ne sont pas encore revenues, et tu regardes déjà le soleil ? Ça ne te fait pas mal ? »

Gu Yunzhou le lui rappela, et Ji Zhaoming eut un hoquet de surprise en constatant qu'il avait une brûlure sur la peau. Cependant, en un clin d'œil, la brûlure guérit rapidement, ne laissant qu'une légère marque.

Son poignet fut aussitôt saisi par une main. La température corporelle de Gu Yunzhou était légèrement inférieure à celle d'un humain normal, mais c'était parfait pour un vampire.

Gu Yunzhou frotta à plusieurs reprises la blessure de Ji Zhaoming du bout des doigts, la température glaciale obligeant Ji Zhaoming à plisser les yeux.

Ji Zhaoming murmura entre ses dents : « Ce n'est pas comme si je ne voulais pas retrouver mes capacités. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244