Capítulo 36

После императорских экзаменов проходило шествие в цветочных и красочных украшениях, участники которого шли от дворцовых ворот к залу гильдии, чтобы присутствовать на заранее приготовленном банкете. Однако в наши дни посещение зала гильдии в Цюланьси ничем не отличается от демонстрации власти, но шествие по улицам, безусловно, необходимо.

Благодаря примеру Янь Цинли, Цю Ланьси не пришлось сталкиваться с неловкой ситуацией отсутствия особого платья. Она рассталась с Янь Цинли и быстро села на спокойную лошадь.

Эти лошади управляются людьми и прошли профессиональную подготовку, поэтому они не испугаются даже в шумном городе и не станут причиной трагедии.

Многие из учёных чувствовали себя довольно неловко рядом с Цю Ланьси, но её социальные навыки быстро пригодились. Это было не потому, что они были особенно открыты для новых идей; скорее, учёные, сосредоточенные на подготовке к императорским экзаменам и надеющиеся подняться над своими обстоятельствами, были, как правило, довольно наивны и легко поддавались обману.

Кроме того, Цю Ланьси красива. Пока она не доставляет другим неприятностей, окружающим трудно говорить о ней плохо. В конце концов, согласно древним представлениям, ни один мужчина не стал бы настолько груб, чтобы проклинать женщину, даже если он был ею крайне недоволен.

Однако Цю Ланьси это не волновало. Она не рассчитывала хорошо поладить с этими людьми. Достаточно было просто сохранять вежливость. В древние времена люди с непривлекательной внешностью даже не имели шанса стать чиновниками. Если можно было уменьшить неприязнь людей одним взглядом, то в использовании таких людей не было ничего плохого.

К сожалению, никакие предпочтения не могут изменить чьи-либо интересы.

Более того, нетрудно догадаться, что Цю Ланьси в будущем непременно заклеймят роковой женщиной, сеющей разрушение в стране. Янь Цинли не воспользуется этим, но император Цинхэ не перестанет пытаться переложить вину на неё и снять с себя всякую ответственность. Нынешние переговоры уже стали для неё редким периодом затишья.

Ей было все равно, сочтут ли ее ведьмой. Однако внешность очень обманчива. Цю Ланьси чувствовала, что, судя только по ее лицу, некоторые люди, вероятно, заподозрят ее в клевете, потому что человек с таким лицом никак не может носить титул роковой женщины.

Пройдясь по улицам и удовлетворив любопытство прохожих, Цю Ланьси вернулась в свой дом. Как только она вернулась, сразу же расслабилась, поскольку постоянно улыбаться было довольно утомительно.

Раздевшись, она отправилась в кабинет, намереваясь тщательно изучить законы и правила Великой династии Нин. Таким образом, у нее будет законное основание для критики в будущем, и она не попадет в ловушку врага.

Хотя она и верила, что Янь Цинли ей поможет, она была уверена, что если будет стоять прямо, у врага не будет возможности напасть на неё.

Янь Цинли не стал ее беспокоить. Император Цинхэ тайно принес на дворцовый допрос сенсационную новость, никому ничего не сказав, и дальнейшие последствия нужно было тщательно контролировать, чтобы никто не использовал это в качестве предлога. Однако больше всех смутил наследный принц. С появлением Цю Ланьси прежние слухи развеялись. В последние дни наследный принц тонко намекал, что его положение в сердце императора Цинхэ выше, чем у Янь Цинли, и даже обманул многих из-за этого. Естественно, наследный принц был несколько смущен этим.

Из-за его недавней высокомерности многие им недовольны, и Янь Цинли легко может предположить, что в будущем его ждут непростые времена.

Она ждёт, что произойдёт.

Янь Цинли занялась этим и позвонила Цю Ланьси, пригласив её на ужин, только после захода солнца, а затем молча наблюдала, как та возвращается в свою комнату.

Логически рассуждая, им следует избегать друг друга с сегодняшнего дня. В конце концов, после того как Цю Ланьси стал имперским цензором Данина, их отношения можно в некоторой степени отдалить друг от друга, чтобы избежать кумовства при дворе.

Но она не уточнила, представляет ли это собой определенную степень молчаливого согласия.

Она не смогла ответить на этот вопрос.

Глава 52

Когда Янь Цинли вернулась в комнату, она обнаружила, что Цю Ланьси все еще лежит на столе и что-то пишет. Присмотревшись, она увидела, что на бумаге написано несколько обвинений.

Сфабрикованные обвинения, преступления, совершаемые из-за затаенной обиды, преступления ученых, не служащих правителю, преступления, совершенные с умыслом...

Она невольно задалась вопросом: "Что ты пишешь?"

Цю Ланьси: «Я тренируюсь, как быть хорошей роковой женщиной».

Янь Цинли: «...?»

Видя, что она всё ещё в замешательстве, Цю Ланьси объяснила ей смысл преступления. Например, "莫须有罪" означает "возможно", что подразумевает: "Я думаю, ты совершишь ошибку в будущем, поэтому я убью тебя заранее".

Цю Ланьси прекрасно знала своё место; она была оружием. Однако она не собиралась следовать воле императора Цинхэ, потому что ей было всё равно, как её будут критиковать в будущем. Для неё было невозможно смириться и терпеть трудности ради хорошей репутации.

Она будет действовать решительно, когда захочет. Императору Цинхэ и ему подобным всегда нужна веская причина для своих действий, поэтому даже сталкиваясь с противником, которого они хотят свергнуть, они должны быть на правильной стороне. Но ей это не обязательно.

Для Цю Ланьси главное — свергнуть своих политических врагов, и ей всё равно, насколько абсурдны используемые методы.

Идея о том, что учёные не должны служить императору, возникла в результате глубоких размышлений Цю Ланьси. Когда полусвятой в гневе покинул двор, эта практика привлекла многих учёных, которые последовали его примеру. Независимо от того, были ли они действительно разочарованы или не смогли выжить в чиновничьей власти, все они использовали этот предлог, чтобы уйти достойно, и император не мог продолжать разбирательство, поскольку для их действий должна была быть веская причина.

Преступление, задуманное Цю Ланьси, в переводе означает, что наличие таланта, но непригодность к служению императору, также является преступлением.

Это звучит возмутительно, но Цю Ланьси считает, что император Цинхэ, скорее всего, примет такое решение, поскольку это преступление позволит одновременно наказать тех ученых-чиновников, которые находятся вне двора, но обладают высокой репутацией и могут оказывать влияние на группу ученых, а также насильно привлечь в свои ряды группу завистливых талантов.

Хотя всем было очевидно, что предложение было одобрено, поскольку соответствовало воле императора Цинхэ, они не испытывали ненависти к императору, а лишь были недовольны Цю Ланьси, выдвинувшим его.

Запугивание слабых и страх перед сильными — инстинкт большинства людей; те, кто осмеливается противостоять власти, составляют меньшинство. Более того, те, кто высказывает подобные предложения, сами не безгрешны.

Янь Цинли неодобрительно нахмурилась: «Как ты можешь рассчитывать выжить в таких условиях?»

Само существование водяного колеса уже достаточно, чтобы люди помнили о её добрых делах. С таким фундаментом, если она не совершит серьёзных ошибок, её скорый уход не будет слишком сложным. Однако, если её идеи воплотятся в жизнь, нетрудно представить, сколько людей её возненавидят. Они будут желать ей смерти день и ночь, и появятся различные целенаправленные методы.

«Почему нет выхода?» — улыбка Цю Ланьси осталась неизменной. «Раз уж ты в итоге окажешься у власти, Цин Ли наверняка защитит меня?»

Те, кто высоко прыгает, часто встречают трагический конец просто потому, что люди, идущие за ними, теряют власть. Но у Цю Ланьси оставалось не так много вариантов; Янь Цинли был единственным, на кого она могла положиться.

Она не была уверена, что Янь Цинли в конце концов взойдет на трон, потому что ее отношения с императором Цинхэ были искренними. Поэтому Цю Ланьси была уверена, что Янь Цинли не станет принуждать императора к отречению. Даже если бы она очень хотела, она, вероятно, подождала бы, пока новый император займет трон. Но Цю Ланьси не хотела ждать так долго и не хотела оставлять свои дела на попечение других.

Она была подобна зажженной сухой труте, бушующему огню, который трудно потушить, и она давно уже перешла из одной крайности в другую.

Янь Цинли не согласилась с её идеей; даже она сама не могла быть уверена в своей победе.

«Ваше Высочество, пожалуйста, не хмурьтесь, это выглядит не очень хорошо». Цю Ланьси улыбнулась и мягко разгладила нахмуренные брови.

Янь Цинли тихо вздохнула, но больше ничего не сказала, лишь добавила: «Главное, чтобы ты была счастлива».

В этих словах заключено невыразимое чувство беспомощности.

Если бы это была кто-то другая, Янь Цинли никогда бы этого не сделала. В конце концов, кто мог бы быть могущественнее её по положению? Каждый ограничен своим статусом, поэтому, естественно, никто не мог взять инициативу в свои руки.

Но Цю Ланьси другая. Даже если Янь Цинли не понимает человеческих сердец, она может сказать, что Цю Ланьси больше восприимчива к мягкости, чем к силе. Более того, даже если вы ничего не скажете, ей трудно это не заметить, словно она вас раскусила.

«Конечно, я счастлива». Глаза Цю Ланьси расплылись в улыбке. В наше время она не чувствовала бы себя виноватой, если бы кто-то был несчастен.

Возможно, в глазах людей нашей эпохи никогда не возникало мысли о том, что в их собственном мышлении есть что-то неправильное. Несправедливо судить их, опираясь на современные идеи. Но люди уникальны. Раз император Цинхэ предоставил ей эту возможность, почему бы ей не воспользоваться ею для устранения диссидентов?

Конечно, строго говоря, у Цю Ланьси нет политических врагов, потому что она вряд ли может испытывать симпатию к кому-либо из мужчин при дворе. Но если речь идёт о конфликтах настолько серьёзных, что она желает смерти другому человеку, то это тоже неправда. Она всего лишь нож, и против кого она его использует, полностью зависит от воли того, кто его держит. Но она также является существом со своими собственными мыслями, поэтому она поможет Янь Цинли устранить диссидентов, не переступая черту императора Цинхэ.

В конце концов, по крайней мере пока, у них нет никаких различий в убеждениях.

Янь Цинли не смогла остановить действия Цю Ланьси. Она потрогала волосы Цю Ланьси и тихо сказала: «Иди спать. Завтра утром тебе нужно идти в суд».

Результаты придворных экзаменов лишь незначительно влияют на положение человека, и, за исключением нескольких самых высокопоставленных, их влияние невелико, поскольку все уже решено во время провинциальных экзаменов. Из-за предыдущей войны в Да Нине отменили практику явки в суд на три дня после придворных экзаменов, и обычно к исполнению обязанностей нужно было явиться на второй день.

Цю Ланьси моргнула: «Я слишком взволнована, чтобы спать».

Несмотря на явное волнение, на лице Янь Цинли не было видно ни малейшего признака этого.

Цю Ланьси улыбнулась и сказала: «Ваше Высочество, выпейте со мной».

Янь Цинли на мгновение заколебалась, но потом подумала, что у неё есть внутренняя энергия, поэтому даже если другая сторона будет пьяна, это не будет большой проблемой. Более того, из-за банкета Цюнлинь после дворцовых экзаменов всегда находились студенты, которые напивались и пропускали мероприятие на следующий день. Да Нин не был бессердечным. В конце концов, трёхдневный перерыв отменялся, поэтому утреннее заседание суда на второй день обычно переносилось на более позднее время.

Подумав об этом, она кивнула и попросила принести вино и воду.

Цю Ланьси пьет нечасто алкоголь, в основном фруктовое пиво. К счастью, содержание алкоголя в этом пиве тоже невысокое. Она попробовала и решила, что оно неплохое. В конце концов, это пиво из резиденции принцессы, так что вкус не может быть слишком плохим.

Она не думала, что пьяна, но Янь Цинли ясно видела, что после всего нескольких глотков она уже чувствовала себя довольно опьяненной.

Прохладный лунный свет делал ее черты лица еще более изысканными. Цю Ланьси подняла чашку к полной луне, гадая, не поднимет ли кто-нибудь в ее далеком родном городе тост в годовщину ее смерти.

Цю Ланьси, отвергавшая эту эпоху, в конце концов смирилась с реальностью и приняла тот факт, что она превратилась из гражданки Китайской Народной Республики в обычную гражданку.

Она либо изменит времена, либо будет ими уничтожена; третий вариант она не приемлет.

«Почему ты плачешь?» — Янь Цинли посмотрела на полную луну и смутно догадалась, что происходит.

«Я скучаю по дому», — Цю Ланьси вытерла слезы, повернулась и серьезно посмотрела на нее. — «У меня к тебе вопрос».

Янь Цинли взяла свой бокал с вином: «Спрашивайте».

"Я вам нравлюсь?"

Любовь — это слишком тяжело. Для Цю Ланьси достаточно просто симпатии. Люди — социальные существа. Ей нужно открыть своё сердце. Иначе, несоответствие духу времени сведёт её с ума.

Речь идёт не о лечении болезни, а скорее о попытке понять реалии нашего времени.

Янь Цинли на мгновение замолчала. В наши дни люди выражают свои чувства довольно тонко, часто используя метафоры или предметы. Чтобы быть более прямолинейными, они обходят человека, о котором идет речь, и напрямую просят сваху сделать предложение руки и сердца. Она неосознанно напряглась и тихо сказала: «Мне это нравится».

«Тогда давай встречаться». Цю Ланьси приняла решение незамедлительно. Она не считала это поспешным, ведь между ними существовала взаимная симпатия, которую нельзя было отрицать.

К тому же, это всего лишь свидания. Разве на этом этапе не решается, нравишься ты кому-то или нет? Только лучше узнав друг друга на этой основе, можно подготовиться к тому, чтобы провести жизнь вместе. Цю Ланьси раньше не предпринимала никаких шагов, потому что ей предстояло сдать императорский экзамен. Она еще даже не успела зарекомендовать себя. Разговоры о чувствах только вызывали бы у нее дискомфорт.

Она часто говорила странные вещи, и Янь Цинли примерно понимала, что она имеет в виду, поэтому невольно улыбалась.

Цю Ланьси встала и подошла к ней ближе, положила руку ей на плечо и тихо прошептала на ухо: «Две из трех радостей жизни сегодня здесь, Ваше Высочество, почему бы нам не отпраздновать?»

«Ты пьяна». Почувствовав её движение, Янь Цинли слегка наклонила голову, лунный свет отражался в озере, и она молча наблюдала за происходящим.

«Тсс, Ваше Высочество, не издавайте ни звука. А вдруг мы привлечём внимание?»

После того как она закончила говорить, он легонько поцеловал ее в уголок губ, а затем их близость стала нежной и страстной.

Янь Цинли не думал, что сможет её разбудить, поэтому протянул руку и обнял её. Опасаясь встречи со слугами, он, словно вор, забрался в дом через окно.

Цю Ланьси схватила ее за воротник и прислонилась к подоконнику: «Не уходи, слишком темно, чтобы все хорошо видеть».

Янь Цинли: «…………»

Она не знала, что именно хочет ясно увидеть. Она молча закрыла окно. Совершать какие-либо доводы с пьяницей было явно иррационально. Он схватил её за воротник и нежно поцеловал в подбородок и шею.

По мере того как она двигалась, взгляд Янь Цинли становился все более глубоким, и она внезапно подняла руку и надавила на нее.

Цю Ланьси наклонила голову, сняла пояс и провела кончиками пальцев по своей белоснежной коже: «Поцелуй сюда».

Янь Цинли не отличалась инициативностью. Иногда Цю Ланьси даже казалось, что она издевается над невинной девушкой, потому что она даже не прикасалась к ней и не издавала ни звука. Чаще всего Цю Ланьси раздевала её догола, не снимая с неё одежды. Именно об этом она и говорила в карете, демонстрируя своё распутное и необузданное поведение.

Но очевидно, что она не отличалась широким кругозором.

Янь Цинли потеряла дар речи. Цю Ланьси, перестав притворяться, после того как расслабилась, стала почти бесстыдной. Но она не ожидала, что после опьянения сможет вести себя еще более раскованно.

Она, явно нетерпеливо, даже пожаловалась: «Поторопитесь!»

Янь Цинли послушно подошла ближе, но ее руки были крепко сжаты и сдержанно опущены вдоль тела, а напряженное тело изогнулось в красивую дугу.

Нежные пальцы скользили по шершавой поверхности ее спины, но вскоре она потеряла терпение, ее влажные глаза расширились, как у любопытной ученицы, внимательно рассматривающей каждую деталь при лунном свете, пытаясь докопаться до сути дела.

Она была словно терпеливый учитель, наставляющий ее в том, как завоевывать и расширять свою территорию.

Глава 53

Когда Цю Ланьси проснулась на следующий день, у нее все еще немного болела голова. Она не ожидала, что у ее организма такая низкая устойчивость к алкоголю; она не могла выдержать даже небольшого количества спиртного.

Однако во время вечерней тренировки я сильно вспотел, поэтому в тот момент не чувствовал особого дискомфорта.

Она приподнялась, немного ошеломленная, ее кожа оказалась открытой для прохладного воздуха.

Янь Цинли очень чутко спала. Когда она поняла, что проснулась, то невольно протянула руку и накрыла голову: «Ты плохо себя чувствуешь?»

На самом деле, Янь Цинли уже вчера думала об этой проблеме, но Цю Ланьси не стала пить приготовленный ею суп от похмелья, потому что он показался ей невкусным. В итоге она выпила только немного воды. Янь Цинли подумала, что раз другая девушка мало пила, то она не стала её заставлять. Теперь она невольно почувствовала лёгкое раздражение.

Цю Ланьси покачала головой, смутно вспоминая, что произошло вчера: она была с Янь Цинли.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395