Capítulo 41

В конце концов, Янь Цинли в то время была совсем молода, и предложение руки и сердца поступило внезапно, вероятно, озадачив её.

«За эти годы Шаогуан хорошо справлялся со своей работой, за исключением одного», — наконец раскрыл император Цинхэ свои истинные намерения. — «У императора не может быть горла, которым могут управлять другие. Вор есть вор, вор есть вор сердца. Если даже сердце можно украсть, как можно быть хорошим императором?»

«Только принеся себя в жертву, Шаогуан сможет стать истинным императором».

Цю Ланьси слушала без особого энтузиазма, лишь после того, как он закончил говорить, подняв на него взгляд: «Как ты можешь от этого отказаться?»

«Я не убью тебя, — сказал император Цинхэ. — Пока ты покинешь свой пост и уйдешь в затворничество, пока будешь оставаться при этом дворе, в Шаогуане не будет ни минуты покоя».

«Кроме того, ты ведь тоже страдаешь, правда? Служа вражеской стране, ты вынужден подавлять Тэн, и тебя даже презирают люди Тэна, которых ты защищаешь. Если это так, почему бы тебе не вернуться?»

«Тогда Ваше Величество будет разочаровано. Я прекрасно проводила время при дворе Да Нина», — сказала Цю Ланьси с улыбкой.

На самом деле, с тех пор как Цю Ланьси стала известной, больше всего критиковали её не из Нинго, а из Тэнго. В их глазах это было огромным преступлением, что она не покончила с собой, погибнув за свою страну, когда её похитили враги. Не говоря уже о том, что после того, как она заняла должность при дворе, она не только не добивалась благ для Тэнго, но и угнетала и подавляла его.

Это совершенно точно. Государство Тэн не сможет достичь величия как минимум в течение трёх поколений, иначе государство Нин зря потратит время на завоевание государства Тэн и создаст проблемы.

В глазах императора Цинхэ Цю Ланьси принимала эти решения против своей воли и часто проявляла недовольство придворными. Однако он ошибался в одном: боль и раздражение Цю Ланьси были вызваны не ненавистью к людям этой эпохи, а ненавистью к системе, навязанной всем, и раздражением от того, что подавляющее большинство людей воспринимало всё это как должное.

Цю Ланьси улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, я думаю, вам не стоит так сильно беспокоиться. У принца Шаогуана свои соображения. Мне всё равно, что обо мне думают люди. Ваше Величество, будьте уверены, я не позволю слухам сломить меня».

Император Цинхэ: "..." — сказал он, сдерживая гнев, — "Неужели ты не можешь подумать о Шаогуане?"

«Если она взойдет на трон с этим пятном на репутации, что скажет о ней весь мир?!»

Цю Ланьси равнодушно спросила: «А какое мне до этого дело?»

«Ваше Высочество — Ваше Высочество, и я — это я. Почему я должен отказываться от всего, чего так упорно добивался, из-за неё?»

Видя, что взгляд императора Цинхэ уже обострился от враждебности, Цю Ланьси остался непреклонен: «Ваше Величество, не беспокойтесь, что я нарушу порядок при дворе. Меня не интересует восстановление царства Тэн. Я лишь хочу идти своим путем в своей ограниченной жизни, а затем, подобно свече, дарить немного больше света и тепла, чтобы показать всем женщинам в мире, которые не заслуживают быть людьми, что каждый человек — независимая личность. Кто угодно может повлиять на вас и изменить вас, но только вы сами можете контролировать свою жизнь».

Император Цинхэ посмотрел на неё так, словно она была сумасшедшей.

Цю Ланьси, естественно, понимала, что подобные поступки и слова в наше время ничем не отличаются от безумия. Она ещё даже не научилась ползать, но пыталась бежать. Чем скорее кто-то очнётся, тем меньше людей пострадает.

Даже в её время не было недостатка в людях, пропитанных мужским шовинизмом; чем раньше это произойдёт, тем меньше трагедий случится.

Хотя в этом процессе может погибнуть больше людей, и хотя она, возможно, лишь зажигает спичку, которая скоро погаснет.

Император Цинхэ: «Даже если из-за этого все ополчатся против тебя?»

«Даже если против меня будут тысячи людей, я пойду; даже если умру девять раз, не пожалею об этом!»

Цю Ланьси прекрасно понимала, что только она способна на подобные поступки, потому что даже если бы Янь Цинли пришла к власти, она не смогла бы стать радикальной феминисткой. В конце концов, это было патриархальное общество. Если бы она проявила слишком явную предвзятость, все мужчины в мире подняли бы шум. В ту эпоху мужчины всё ещё были у власти, и в семье не было женщин.

Поэтому она могла лишь встать на чью-либо сторону, но не могла игнорировать мнение тех мужчин, которые занимали официальные должности.

Это может объяснить, почему женщины, окружавшие Янь Цинли, несколько «отличаются» от женщин той эпохи. Однако, если бы не прибытие Цю Ланьси, идея Янь Цинли, несомненно, потерпела бы неудачу, потому что по сравнению с ней подавляющее большинство женщин предпочли смириться с реальностью.

Потому что они могут находиться под влиянием Янь Цинли, но в то же время всё вокруг них постоянно корректирует влияние, оказываемое Янь Цинли.

Император Цинхэ пристально посмотрел на неё: «Можете уходить».

«Ваш собеседник прощается».

Цю Ланьси поклонился и удалился.

После долгого молчания император Цинхэ сказал: «Вы ведь слышали, что она сказала, не так ли?»

Янь Цинли слегка опустила глаза: «Ваша подданная считает, что она совершенно права». Она приподняла халат и опустилась на колени: «Прошу Ваше Величество удовлетворить мою просьбу».

Император Цинхэ долго смотрел на неё, а затем медленно произнёс: «Вам нужен наследник».

Янь Цинли: "Это не значит, что мои братья не могут иметь детей".

"Вы готовы это сделать?"

Если это не является абсолютно необходимым, никто добровольно не станет отдавать посторонним все, чего он добился упорным трудом.

Янь Цинли спокойно сказала: «Тогда я испортила себе фундамент и теперь не могу зачать ребенка».

Император Цинхэ: "Неужели это правда?"

"Действительно."

"рулон!"

Ян Цинли глубоко пала ниц на землю: «Ваш подданный прощается».

Правда это или нет, но если она это говорит, значит, это правда. Но если это правда, то почему ни один из многочисленных императорских врачей тогда не заметил ничего подозрительного?

Но Янь Цинли это не волновало, как и императора Цинхэ.

Им всем просто нужно изменить своё отношение.

Императора Цинхэ не волновало, что Цю Ланьси нарушит порядок при дворе. В конце концов, подданный остается подданным. Если правитель твердо намерен его уничтожить, цена может быть высокой, но устранить его все же возможно.

Как он сам говорил, его беспокоило то, чтобы у императора не было слабостей.

И своими действиями они показали ему, что его опасения были напрасны. По мнению императора Цинхэ, слова Цю Ланьси были не столько её собственным мнением, сколько политическим предложением Янь Цинли. Каждый человек на высоком посту имеет свои политические предложения, которые он будет претворять в жизнь, всё ради того, чтобы оставить свой след в истории. Однако, даже если это их собственное политическое предложение, им не обязательно самим выходить на первый план.

Потому что они также не могут понять, насколько яростно будут противостоять этому политическому предложению заинтересованные группы. Если их не продвигают вперед, и они видят, что ничего нельзя изменить, они могут просто столкнуть человека перед собой на смерть, чтобы покончить со всем этим.

Император Цинхэ изначально не противился этому; просто ему больше не на кого было положиться.

Верность Цю Ланьси или нет была второстепенной; для подавляющего большинства чиновников верность собственным семьям намного превосходила верность императорской семье.

Император Цинхэ долго и легко постукивал по столу, а затем сказал: «Кто-нибудь, позовите принца Фу».

...

«Ваш подданный выражает почтение Вашему Величеству».

«Возможно, это первый и последний раз, когда я говорю вам то, что у меня на уме…»

...

Цю Ланьси не знала, что император Цинхэ поговорил почти со всеми своими взрослыми принцами, но она догадывалась, что император Цинхэ постарается сделать передачу власти как можно более плавной, поскольку Да Нин нуждался в восстановлении и перестройке, и он не допустит повторения значительных внутренних проблем после того, как внешние угрозы утихнут.

Что касается причин, по которым император Цинхэ разыскал её, то если бы она смогла разрешить дело без кровопролития, он бы, конечно, не возражал. Даже если бы и возражал, это не было бы большой проблемой. Цю Ланьси считала, что её слов достаточно, чтобы обмануть его.

Что касается дальнейших действий Янь Цинли, это уже зависит от другой стороны.

Когда она приехала и обнаружила, что Янь Цинли пропала, она почувствовала, что что-то не так, но ей было все равно.

В последнее время Янь Цинли очень занята своей карьерой и часто возвращается домой поздно вечером, поэтому Цю Ланьси не собиралась её ждать. Знала Янь Цинли об этом или нет, но она не собиралась рассказывать ей о том, что произошло сегодня.

Лишь поздно ночью Цю Ланьси почувствовала вмятину в боку. Она протянула руку и обняла другого человека, прижимаясь к нему во сне.

Янь Цинли склонил голову и поцеловал её.

Цю Ланьси была встревожена и не могла уснуть: "Ваше Высочество?"

«Всё в порядке, ложись спать».

В итоге она не стала спрашивать, относились ли её слова: «Даже если будут тысячи людей, я пойду» — к ней самой.

Но по крайней мере, она сама никогда не пожалеет об этом, даже если это будет означать смерть.

Глава 58

Месячный период пролетел в мгновение ока, и император Цинхэ вновь появился при дворе.

У Цю Ланьси были основания полагать, что он действительно восстанавливался в течение последнего месяца. Человеку трудно сохранять ясность ума на протяжении всей жизни. Хотят они это признать или нет, большинство людей после пятидесяти лет испытывают ухудшение различных функций организма, включая психическое состояние.

В древние времена, когда средняя продолжительность жизни была невелика, этот период был бы ещё короче. Если бы император Цинхэ не занимался боевыми искусствами, его здоровье могло бы подорваться во время войны.

Тем не менее, Цю Ланьси видела, что он теряет силы.

Рациональный человек неизбежно начал бы думать о контрмерах. Он не позволил бы другим разрушить Да Нин, тем более не стал бы разрушать фундамент, который так усердно строил в первой половине своей жизни.

В течение этого месяца Цю Ланьси написала несколько характеристик императора и пришла к неожиданному выводу: император Цинхэ еще не впал в старческое слабоумие. Неужели он действительно не понимал, что его жесткие меры окажут на наследного принца лишь контрпродуктивный эффект?

Поэтому он пришел к смелому выводу: император Цинхэ сотрудничал с Янь Цинли в его действиях.

Было ли это из-за чувств? Цю Ланьси так не думал. Если бы у императора Цинхэ был выбор, он определенно предпочел бы найти преемника-мужчину. В этом не было никакой причины; этому его учили с детства. Он просто был более рационален.

Человеческие стремления — это всего лишь несколько вещей. Современные люди больше интересуются богатством, но для императора Цинхэ стремлением было, несомненно, оставить свой след в истории. Он хотел не просто оставить свой след в истории, но и превзойти всех императоров и стать первым.

Император Цинхэ, несомненно, был бы готов всецело посвятить себя этой цели.

В первой половине своей жизни он тщательно планировал и осуществлял каждый шаг, чтобы стабилизировать шаткое положение Даминга. Ему это удалось, но, достигнув цели, он почувствовал пустоту. Поэтому он начал думать о том, что еще он мог бы сделать.

Поэтому он начал настаивать на реформах, но каждый император, желавший отомстить, настаивал на реформах, и этого было недостаточно.

Императора нелегко склонить на свою сторону простыми людьми. Цю Ланьси считает, что на него повлияла не Янь Цинли и не её слова, а скорее сам он осознал, что в этом можно извлечь выгоду.

Тщательный расчет выявит истину. Янь Цинли уже продемонстрировала свои способности, и она действительно превосходит нынешнее поколение. Поэтому решение императора Цинхэ поддержать ее на посту императора не является поводом для опасений, что она вызовет хаос в Да Нине в будущем. Напротив, чтобы доказать, что она ничуть не уступает мужчинам и не заставила императора Цинхэ сделать неправильный выбор, она обязательно будет усердной и трудолюбивой после восшествия на престол.

В этой ситуации, как последующие поколения оценят императора Цинхэ?

Он переломил ход событий и привёл некогда презираемую Великую Нин к победе. Он привлёк множество мудрых министров и мудро передал трон более выдающейся наследнице женского пола. Когда будущие поколения будут оглядываться на историю, они вспомнят, что когда-то в мире существовал такой мудрый, могущественный, терпимый и открытый император. Это слава, которую не смогла поколебать даже Янь Цинли, ставшая первой женщиной-императрицей в истории.

Потому что она была преемницей, лично назначенной императором Цинхэ.

Тепловая карта под нашими ногами гордится им; он не только защитил эту землю, но и расширил территорию Нинго.

Даже спустя столетия люди будут продолжать воспевать его заслуги.

Все помнят, что был император, который скорее предпочел бы умереть, чем заключить мир путем брака, и мудрый правитель, который набирал талантливых людей, не будучи связанным условностями.

А что насчёт Янь Цинли? Увидела ли она уже то, чего больше всего желал император Цинхэ?

Цю Ланьси не придавала этому особого значения. Теперь, когда все успокоилось, у нее была только одна мысль: ее уровень совершенствования недостаточно высок. По сравнению с ней, этим «духом-лисой», большинство придворных выглядели скорее лисами, чем она.

Как и ожидала Цю Ланьси, первым делом после возвращения император Цинхэ объявил о назначении Янь Цинли наследной принцессой.

Однако, к всеобщему удивлению, принцы, похоже, смирились с реальностью, и никто из них не выступил против. Это озадачило министров. Если главные претенденты на трон не выступают, то за кого же они выступают?

Принцы молчали, их взгляды были прикованы к носам и мыслям. С тех пор как император Цинхэ провел с ними «откровенный разговор», они поняли, что император Цинхэ не был доброжелательным правителем. Никто не понимал власть императора Цинхэ над двором лучше, чем его сыновья. Великая победа в царстве Нин подняла его авторитет до пика. Если бы он действительно хотел посадить кого-нибудь на трон, ни один министр при дворе не смог бы ему помешать.

Благосклонность императора Цинхэ к Шаогуану с самого детства была очевидна для всех. Когда наследный принц взошел на трон, они все еще были уверены, что смогут его свергнуть, потому что знали, что императора Цинхэ не волнует жизнь или смерть наследного принца, а только возможности противника. Сначала «падение Шаогуана из милости» действительно временно обмануло их, и они колебались, прежде чем предпринять какие-либо действия против наследного принца. Однако, когда правда вскрылась, они немедленно стали более безжалостными и жестокими в своих действиях.

Однако Шаогуан был другим. У них были основания полагать, что если они проявят хоть малейшую враждебность к Шаогуану, которого их отец лично повысил в должности, отец без колебаний устранит их еще до прибытия Шаогуана.

Почему я так уверен? Есть прецеденты. Когда Нинго и Тэнго вели ожесточенную борьбу, император Цинхэ редко заходил в гарем. Его первенец, родившийся после его восшествия на престол, естественно, пользовался большой популярностью. Поэтому он не уделял особого внимания принцессе Шаогуан.

Затем император Цинхэ заявил, что он слишком жесток, и лично отправил его в буддийский храм. Ему не присвоили ни официального титула, ни статуса, и многие новоназначенные чиновники, вероятно, даже не знали о существовании такого принца в Данине.

Конечно, самое важное то, что, хотя Шаогуан и станет императором, её преемник будет выбран из числа их детей!

Одного этого было достаточно, чтобы подавить их негодование. В конце концов, император Цинхэ лично им это сказал: если они согласятся, всё останется по-прежнему; если же они не согласятся, другая сторона непременно подавит их до тех пор, пока у них не останется сил сопротивляться.

Придворные чиновники осмеливались спорить с императором Цинхэ, потому что знали, что он великодушен. Однако император Цинхэ, которого они знали, был совсем не таким. Он говорил, что ему нужны лишь послушные отпрыски, которые будут ему угождать. Возможно, он давно забыл, что говорил в пьяном виде, но каждый молодой принц отчетливо помнил его слова и даже его взгляд.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395