Capítulo 191

Luo Zhiheng starrte ihn eine Weile aufmerksam an, bevor er den Blick abwandte, dann seine Hand nahm und lächelte: „Lass uns nicht mehr darüber reden, lass uns essen gehen.“

Die beiden aßen gemeinsam und ruhten sich anschließend aus, wobei sie sich liebevoll unterhielten. Am nächsten Morgen war alles wieder völlig anders!

Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer, dass Bai Mingyue auf unerklärliche Weise zum Eunuchen geworden sei, und dann kam das Gerücht auf, dass Luo Ningshuang eine Unglücksbringerin sei, die ihrem Mann, ihrer Mutter und ihr selbst Unglück bringen würde!

Frisch verheiratet, wurde ihr Mann zum Krüppel – ist das nicht ein Fall von Unglück für beide? Die Behinderung ihres Mannes ist das Unglück der Frau. Es bedeutet, dass Luo Ningshuang ihr Leben lang Witwe bleiben und ihre Tage mit einem Eunuchen verbringen wird. Die schönsten Jahre einer Frau werden so vergeudet, und zu allem Übel wird es auch noch ihrem eigenen Pech zugeschrieben – sie erntet, was sie gesät hat.

Luo Ningshuang war bereits unglücklich mit ihrer Ehe; sie war von Grund auf unbefriedigend. Noch tragischer war, dass sie den Mann geheiratet hatte, der sie vergewaltigt hatte – wie schrecklich! Und nun musste sie auch noch diese zusätzliche Prüfung bestehen. Gerüchte, vermischt mit Spekulationen und scheinbar wahr oder falsch, verbreiteten sich in den Straßen und dann in der gesamten Hauptstadt der Südlichen Dynastie. Jeder wusste, dass die Südliche Dynastie eine so unglückliche Prinzessin hatte!

Die Beleidigungen gegen Luo Ningshuang eskalierten und wurden immer bösartiger. Sie waren schließlich in der Lage, einen Menschen völlig zu zerstören und ihn sogar in den Tod zu treiben.

Niemand hatte Mitleid mit Luo Ningshuang, denn dies war eine Männerwelt, und es galt als normal, dass Frauen Pech hatten. Wo Aberglaube herrscht, gibt es naturgemäß mehr Unglück.

Die Öffentlichkeit verfolgt diesen Fall mit großem Interesse und staunt über das immense Unglück, das Bai Mingyue widerfahren ist. Ursprünglich ein uneheliches Kind, dessen Herkunft nicht öffentlich anerkannt wurde, begegnete er nach seiner Bekanntgabe Luo Ningshuang, und von da an nahm sein Leben eine tragische Wendung. Er verpasste den Thron des Kronprinzen und wurde ein Prinz ohne Amt; nun ist er verkrüppelt. Er hat unzählige Demütigungen und Leiden ertragen müssen, was sein Schicksal zutiefst tragisch und kaum erträglich macht.

Da die Öffentlichkeit weiterhin aufmerksam zusah, herrschte im Haus von Prinz Xian keine Ruhe mehr.

Bai Mingyue ist nun wieder bei vollem Bewusstsein, aber zu schwach, um sich zu bewegen. Sein Gesicht ist nach wie vor kreidebleich; er kann nicht akzeptieren, dass er zum Krüppel geworden ist. Ein kerngesunder Mann, der plötzlich keine Frau mehr berühren kann und nicht einmal mehr Kinder haben wird – das ist ein verheerender Schlag für Bai Mingyue.

Seine Verkrüppelung besiegelte endgültig seine Unfähigkeit, den Thron zu besteigen. Wie konnte ein Kaiser ein Eunuch sein? Wie konnte ein Kaiser ohne Nachkommen sein?

Was genau ist das alles? Wie konnte das passieren?!

Gerade als Bai Mingyue sich den Kopf zerbrach, bis ihm die Kopfschmerzen brachen, sagte ihm jemand, dass Luo Ningshuang diejenige sei, die ihn in diesen Zustand versetzt habe.

Luo Ningshuang hatte unglaubliches Glück und hat ihn ruiniert, sodass er zum Krüppel wurde.

Im Nu schien Bai Mingyue den Grund für seinen Hass gefunden zu haben. Er glaubte sofort, dass diese Aussage stimmte, dass es genau so sein musste! Seit er Luo Ningshuang kennengelernt hatte, war er vom Pech verfolgt. Diese Frau war wirklich seine Erzfeindin!

Hass ist wie trockenes Gras, das auf einen Funken trifft und das Feld augenblicklich entzündet. Bai Mingyue brüllte heiser: „Bringt diese Schlampe Luo Ningshuang her!“

Kaum war Luo Ningshuang in den Raum gebracht worden, wurde sie von einer Tasse kochendem Tee getroffen. Der heiße Tee ergoss sich über ihren Kopf und verbrühte sie so heftig, dass sie schrie: „Bai Mingyue, bist du verrückt!“

„Ja, ich bin verrückt geworden! Du hast mich in den Wahnsinn getrieben, du wertloser Elender! Wie kannst du es wagen, mich zu verfluchen? Wäre ich ohne dich jetzt in diesem Zustand?“ Bai Mingyues heisere Stimme war von verstörenden Gefühlen erfüllt.

Ein Anflug von Schadenfreude blitzte in Luo Ningshuangs Augen auf, als sie boshaft sagte: „Geschieht dir recht! Warum gibst du mir die Schuld für deine eigene Inkompetenz? Wer weiß, wen du beleidigt hast, dass das passiert ist? Oder hast du eine Frau angefasst, die du nicht hättest anfassen sollen? Liegt es daran, dass es zur Trennung kam? Hahaha, jemand wie du verdient es, kinderlos zu bleiben.“

„Wachen! Haltet diese unverschämte Schlampe fest und verprügelt sie gnadenlos! Lasst niemanden ihr helfen, bis ihr die Zähne ausgeschlagen sind!“, brüllte Bai Mingyue.

„Was macht ihr da? Lasst mich gehen! Ich bin eure Königin! Ich bin eine Nachfahrin des Kriegsgottes! Wenn ihr es wagt, mich zu missachten, werde ich euch das Leben nehmen!“, schrie Luo Ningshuang, immer noch mit selbstgerechter Stimme.

„Nachkomme des Kriegsgottes? Du? Blamiere nicht den Kriegsgott! Prinzessin? Du hältst dich für würdig, eine Prinzessin zu sein? Verprügel sie, verprügel sie ordentlich!“, sagte Bai Mingyue sarkastisch.

Und tatsächlich ertönten unaufhörlich Ohrfeigen. Luo Ningshuang wurde abwechselnd von zwei Personen verprügelt und konnte bald nicht mehr sprechen. Ihr Gesicht war rot und geschwollen, und Blut strömte aus ihrem Mund. Nach wohl mehr als hundert Ohrfeigen waren ihre Zähne endgültig ausgeschlagen.

Luo Ningshuang konnte nicht mehr schreien, denn sie litt unerträgliche Schmerzen. Sie sank zu Boden und konnte sich keinen Zentimeter bewegen. Doch das Martyrium war noch nicht vorbei; in diesem Augenblick traf ein kaiserlicher Erlass ein.

Ihre Augen leuchteten auf, weil sie dachte, der Kaiser sei gekommen, um sie zu retten. Doch als das kaiserliche Edikt erlassen wurde, war sie zutiefst verängstigt.

Das kaiserliche Edikt besagte im Wesentlichen, dass Luo Ningshuang als Frau unkeusch, promiskuitiv und lasterhaft sei. Sie sei zudem vom Himmelsstern der Einsamkeit verflucht und eine überaus unglückliche Person, die es absolut nicht wert sei, eine Prinzessin zu sein. Daher verfügte der Kaiser, dass Luo Ningshuang ihres Prinzessinnentitels enthoben, nicht länger Bai Mingyues rechtmäßige Ehefrau sein und zu einer niederen Konkubine degradiert werden sollte, die von Bai Mingyue als Sklavin benutzt werden sollte.

Als Luo Ningshuang den kaiserlichen Erlass hörte, war sie wie gelähmt, und Tränen rannen ihr über die Wangen. Plötzlich fühlte sie sich, als sähe sie ihr früheres Leben. Ihr früheres Leben schien genauso tragisch gewesen zu sein. 19.

Sie wurde als Unglücksrabe beschimpft, als jemand, der ihrem Mann und ihrer Mutter Unglück bringen würde, als jemand, der es verdient hätte, längst zu sterben. Sie wurde beleidigt und schikaniert, manche schlugen und traten sie sogar. Es waren die dunkelsten und schrecklichsten Tage ihres Lebens. Sie wollte sie für immer hinter sich lassen und nie wieder so leben. Sie hatte hart für ihr Leben gearbeitet und war fest entschlossen, mit dieser hart erkämpften Chance auf einen Neuanfang ihr Schicksal zu ändern.

Aber hatte sie nicht schon immer ihr Schicksal verändert? Wo genau ist alles schiefgelaufen? Warum tauchen diese vergangenen Ereignisse, denen sie so verzweifelt entfliehen und die sie vergessen wollte, wieder auf? Noch tragischer als ihr vorheriges Leben? Und all das sollte Luo Zhiheng in diesem Leben widerfahren; sie wollte, dass Luo Zhiheng dieses düstere, hoffnungslose und furchterregende Leben erfährt. Warum kehren sie alle zu ihr zurück?

Was diesmal noch schlimmer ist: Sie wurde gezwungen, einen Mann zu heiraten, den sie zutiefst verachtete, und der zudem behindert war.

Wie konnte es nur so weit kommen?

Luo Ningshuang ahnte nicht, dass ihr elendes Leben erst begonnen hatte. Bai Mingyue fühlte sich durch den Verlust seines Kindes in seiner Würde als Mann beraubt und quälte Luo Ningshuang deshalb auf vielfältige Weise.

Luo Ningshuangs Handlungen schadeten letztendlich ihr selbst; sie opferte ihr eigenes Glück und ihr ganzes Leben.

Angesichts Luo Ningshuangs Lage hob Mu Yunhe lediglich gelassen eine Augenbraue, ein Anflug von Zufriedenheit huschte über sein Gesicht. Die Effizienz des Kaisers war in der Tat beeindruckend. Er konnte sich nun endlich einige Tage ausruhen und würde vor seiner Abreise die Angelegenheit mit der Familie Bai regeln.

Der König lächelte Mu Yunhe an: „Beeindruckend, du hast gewonnen, ohne einen Tropfen Blut zu vergießen. Du bist rücksichtslos genug für deine Frau. Du bist ein wahrhaft guter Mann.“

Mu Yunhe hegte keinerlei Sympathie für den Prinzen. Vielleicht sind erste Eindrücke wirklich zu wichtig. Der Prinz hatte Luo Zhiheng auf eine Weise verletzt, und obwohl Mu Yunhe wusste, dass es sich um ein Missverständnis handelte und der Prinz eine Frau war, fühlte er sich dennoch unwohl. Jedes Mal, wenn er Luo Zhiheng mit dem Prinzen sah, überkam ihn unbewusst die Angst, seine geliebte Aheng könnte ihm entrissen werden.

„Natürlich liebe ich Aheng. Sie ist besser als diese Frauen, die siebzig oder achtzig Jahre alt sind und immer noch so lüstern aussehen. Egal wie schön sie ist, sie ist und bleibt ein altes Monster. Egal wie zärtlich sie ist, sie wird von allen gehasst.“ Mu Yunhes Worte waren von unerbittlicher Boshaftigkeit geprägt. Er trat dem König absichtlich auf die Wunden und traf jedes Mal ins Schwarze, um sicherzustellen, dass der König so große Schmerzen erlitt, dass er nicht einmal schreien konnte.

Als Mu Yunhe den Giftheiligen ansah, der schweigend mit gesenktem Kopf aß, schaute auch der Weltenkönig hinüber und runzelte sofort die Stirn.

Der Giftheilige war 18.000 Meilen von ihr entfernt. Das war zwar etwas übertrieben, aber der Giftheilige befand sich doch recht weit vom Weltenkönig entfernt. Dieser war sehr unzufrieden. Seit der Giftheilige sein Aussehen wiedererlangt hatte, sprach er kaum noch mit ihr und schenkte ihr wenig Beachtung. Selbst wenn sie nachts manchmal intime Momente miteinander verbrachten, wandte er sich danach sofort von ihr ab.

Das liegt alles daran, dass sie sie verwöhnt haben! Das sind die schlechten Angewohnheiten, die sie entwickelt haben!

Der König verstand, aber er konnte nichts tun. Was blieb ihm anderes übrig, als ihm nachzugeben? Sollte er ihn erneut schlagen? Wenn er das täte, würde es ihn nur noch weiter von ihm entfernen.

„Iss etwas Gemüse. Hühnerbein ist doch dein Lieblingsessen …“ Die Königin griff mit ihren Essstäbchen nach dem wunderschön gefärbten und köstlichen Hühnerbein, doch leider war jemand schneller. Die Königin funkelte Mu Yunhe wütend an, als diese das Hühnerbein nahm, und sagte zornig: „Warum hast du mein Hühnerbein gestohlen?“

„Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Außerdem mag mein Ah Heng das auch“, sagte Mu Yunhe ausdruckslos, legte geschickt das Hühnerbein in Luo Zhihengs Schüssel, wischte sich sanft die Reiskörner vom Mundwinkel und sagte liebevoll: „Wie alt bist du eigentlich? Du isst ja noch wie ein Kind.“

Luo Zhiheng lächelte sanft und sagte mit koketter Stimme: „Kleiner Hehe, du bist so lieb zu mir. Ich liebe dich so sehr. Ich fühle mich von Liebe umhüllt. Ich bin so glücklich, dich zu haben. Wir dürfen uns nicht streiten. Streit schadet unserer Beziehung nur sehr. Ich werde dich nicht so heftig schlagen. Selbst wenn ich dich nur die Stirn runzeln sehe, bricht es mir das Herz. Du bist so wunderschön. Du solltest wie mein Augapfel behandelt werden.“

Mu Yunhe lächelte sanft, ein wunderschönes Lächeln, das einen schwindlig machen konnte. „Ja, ich werde nicht mit Aheng streiten. Ich bin sehr froh, dass Aheng mich nicht schlägt. Von allen Frauen auf der Welt ist nur meine Aheng die sanfteste. Es wäre noch schöner, wenn sie mir noch ein paar kleine Hehes mehr schenken würde.“

Luo Zhihengs Lippen zuckten, und sie funkelte Mu Yunhe wütend an: Sollte es nicht darum gehen, diese beiden alten Monster zu provozieren? Warum förderst du das Kind?

Mu Yunhe lächelte sanft, aber es war unglaublich nervig: „Kinder zu bekommen ist dringend, Aheng. Wenn zwei Kinder sich streiten, hilft niemand. Lass uns gleich mehrere bekommen. Dann können wir alle streiten, wenn einer von uns gemobbt wird.“

Luo Zhiheng schmollte, schnaubte und senkte den Kopf, um ihr Fleisch zu essen.

Der Prinz ihr gegenüber war vor Wut über diese beiden Bengel erbleicht. Wie konnte sie nur nicht begreifen, dass diese beiden Schurken sie verspotteten, weil sie nicht sanftmütig war und Leute schlug? Es stimmte, aber sie konnte es Lou Yun nicht sagen; würde das nicht alte Wunden aufreißen? Würde Lou Yun sie dann nicht noch mehr hassen?

König Shi war so wütend, dass er fast erstickte und Lou Yun schnell ansah. Tatsächlich war Lou Yuns hübsches Gesicht angespannt, und auch seine Hand, die die Essstäbchen hielt, war verkrampft, als würde er jeden Moment explodieren.

König Shi war verblüfft und sagte schnell: „Was wisst ihr zwei schon? Streiten ist ein Zeichen der Zuneigung, Schimpfen ein Zeichen der Liebe. Nur wenn unsere Beziehung eine so tiefe Ebene erreicht hat, werden wir streiten und einander schimpfen.“

Luo Zhiheng hielt ihre Reisschüssel fest und sagte mit schiefem Mund und zusammengekniffenen Augen: „Das glaube ich nicht, oder? Warum sehe ich dich nur Gewalt anwenden? Oder liebst du ihn von ganzem Herzen, und wenn du ihn schlägst, wünschst du dir, du könntest ihn zu einem Schweinskopf verprügeln?“

"Du Schlingel! Sag nicht die Wahrheit, sonst wird uns allen schlecht.", sagte Mu Yunhe, um ihren Fehler zu vertuschen, und kniff ihr dabei die Stupsnase zu. Sein Tonfall war voller Zärtlichkeit.

Ihr beiden kleinen Mistkerle macht mich noch so wütend, dass ich Blut kotze!!

Die Adern auf der Stirn des Königs traten hervor. Die beiden versuchten ganz offensichtlich, Zwietracht zu säen und alte Wunden aufzureißen, indem sie sich stritten. Als der König sah, wie Lou Yuns Gesicht totenbleich wurde, packte er plötzlich den Tisch mit beiden Händen, offensichtlich in der Absicht, ihn umzuwerfen.

Mit einem dumpfen Geräusch stellte Lou Yun die Reisschüssel auf den Tisch, stand wankend auf und ging hinaus; sein Körper strahlte Kälte aus.

„Yun'er, wo gehst du hin? Du hast ja noch gar nichts gegessen. Ich habe heute extra deinen Lieblingshummer zubereiten lassen. Der ist wirklich erstklassig …“ Prinz Shi eilte Lou Yun hinterher, konnte sie aber nicht mehr einholen. Schließlich gingen die beiden gemeinsam.

Luo Zhiheng schmollte, den Mund noch voller Essstäbchen, und murmelte: „Kann ich nicht zurückkommen?“

Mu Yunhe schüttelte amüsiert den Kopf: „Scheint unmöglich zu sein. Du hast es geschafft.“

"Juhu!", jubelte Luo Zhiheng, warf ihre Essstäbchen hin und griff nach dem Premium-Hummer. Sie grinste über beide Ohren: "Ihr zwei Idioten, so leichtgläubig! Was für eine Verschwendung meiner Intelligenz! Wenn ich gewusst hätte, dass es so einfach sein würde, den Hummer zu verschlingen, wäre ich dann so nervös gewesen?"

Mu Yunhe beobachtete sie lächelnd beim vergnügten Essen und konnte Luo Zhiheng nicht vorwerfen, dass sie wegen eines Hummers andere verletzt hatte. Diese beiden alten Ungeheuer waren ohnehin schon lästig.

Das war das Essen, nach dem sich Luo Zhiheng schon lange gesehnt hatte, doch leider hatte der Prinz ausdrücklich erklärt, dass es nur eines davon gab, und zwar Lou Yuns Lieblingsgericht; keiner von ihnen durfte auch nur einen Bissen davon essen. Luo Zhiheng war empört. Warum sollte nur Lou Yun essen dürfen, während sie zusehen musste? Lou Yun liebte es, und sie auch! Der Prinz war ein schlechter Mensch! Luo Zhiheng war noch schlimmer; um an den Hummer zu kommen, hatte sie alles getan, sogar alte Wunden aufgerissen und sich schließlich ihren Wunsch erfüllt.

Die beiden genossen ihr Essen, fütterten sich gegenseitig mit Bissen – ein Bild tiefer Zuneigung. Plötzlich waren draußen eilige Schritte zu hören, und eine junge Dienerin, außer Atem und etwas schüchtern, verkündete: „Junger Prinz und junge Prinzessin, wir haben Gäste, die euch sehen möchten.“

Luo Zhiheng war verärgert. Warum trieben sich hier jeden Tag so viele Fremde herum? Wütend winkte sie ab und rief: „Die will ich nicht sehen! Wer auch immer sie sind, sollen sie verschwinden!“

„Ha! Du bist in nur wenigen Monaten noch viel gefährlicher geworden. Du glaubst wohl, du hättest das Recht, mir zu sagen, ich solle verschwinden?!“ Eine eisige Stimme mit mörderischer Aura ertönte plötzlich inmitten der schweren Schritte!

Kapitel 1 ist da! Heute gibt es weitere Updates. Hua Sha arbeitet fleißig weiter! Bitte votet, hinterlasst Kommentare und spendet eure Monatstickets! Gruppenküsse!

Kapitel 306: Mu Yunjin ist da! Sie ist nicht gerade höflich! (Bonuskapitel für 18.500 Kommentare)

Aktualisiert: 04.09.2013, 15:26:07 Uhr, Wortanzahl: 3320

Im Sonnenlicht wirkte der Mann, der vorwärts schritt, wie ein sich bewegendes Gebirge – hochgewachsen, imposant und von einer kraftvollen Aura erfüllt. Seine schwere, schwarze Rüstung erzeugte bei jedem Schritt einen kleinen Luftwirbel, das Klirren der Rüstungsteile klang rhythmisch. Eine Hand hielt seinen Helm; seine geschwungenen Augenbrauen schienen über sein bronzenes Gesicht zu fliegen. Augen und Nase waren scharf gezeichnet, und seine dunkle Hautfarbe konnte seine markanten Züge nicht verbergen. Die stahlfarbene Rüstung unterstrich nur sein robustes, maskulines Erscheinungsbild.

Das Geräusch seiner näherkommenden Schritte ließ das Kopfsteinpflaster auf dem Boden erzittern, es beinahe zersplittern, und ein beklemmendes Gefühl überkam sie. Dieser Mann war gewiss kein einfacher Mensch!

In dem Moment, als Mu Yunhe ihn sah, ballte sich ihre Hand, die die Essstäbchen hielt, plötzlich zur Faust, das strahlende Licht auf ihrem lächelnden Gesicht verschwand und ihr Blick verfinsterte sich.

Der Mann ging weiter voran, seine Schritte erzeugten ein lautes, rhythmisches Geräusch.

Bevor Mu Yunhe ausreden konnte, spürte er einen Wirbelwind köstlichen Essens an seiner Wange vorbeiziehen, gefolgt vom Teller, der davonflog. Dann hörte er Luo Zhihengs arrogante und wütende Stimme: „Verschwinde! Was glaubst du eigentlich, wer du bist? Ich werde dich nicht nur verfluchen, ich werde dich auch schlagen!“

Der Mann blieb abrupt stehen. Er stand bereits vor der Halle. Plötzlich flog ihm ein Teller entgegen, doch er zeigte keinerlei Furcht. Blitzschnell hob er seine linke Hand, in der er ein Messer hielt, und zerschmetterte den fliegenden Teller mit einem Knall. Der Mann blickte auf, sein Blick kalt und verächtlich: „Hmpf! Lange nicht gesehen. Behandelst du so deinen Schwager, der dich ins Herrenhaus der Familie Mu gebracht hat? Alte Gewohnheiten lassen sich schwer ablegen. Ein Hund kann nicht aufhören, Scheiße zu fressen!“

Demütigung! Verachtung! Ironie! Es brach wie eine Flutwelle über uns herein, so direkt und unverhohlen.

Der Ausdruck „Schwager“ brachte Luo Zhiheng in Rage!

Mu Yunjin, die Mutter deiner zukünftigen Frau! Wir hegen immer noch einen Groll gegeneinander, und du wagst es, dich vor dieser Großtante blicken zu lassen!

Luo Zhiheng lachte wütend auf und schleuderte mit geübten Händen einen Teller wie eine fliegende Untertasse. Kalt sagte sie: „Erfinde keine Verwandten! Meine Familie züchtet zu viele Wildschweine. Du hältst dich für unübertroffen schön und nennst andere ständig Schweine. Du ahnst ja nicht, dass du selbst ein Schurke bist, ja sogar der schamloseste und verabscheuungswürdigste von allen!“

Mu Yunjin zeigte keinerlei Furcht. Er hob erneut die Hand, und seine harte Rüstung zersplitterte abermals den blau-weißen Porzellanteller. Mit einem Krachen ließ er den Arm sinken, die Stirn in ungeduldige Falten gelegt: „Genug! Ich hätte nicht gedacht, dass du in nur wenigen Monaten noch barbarischer werden würdest! Es war definitiv ein Fehler von Yunhe, dich zu heiraten. Wenn du es wagst, dich noch einmal so unvernünftig zu benehmen, dann beschwer dich nicht über meine Unhöflichkeit!“

„Ha! Was für ein Witz! Warst du jemals höflich zu mir?“ Luo Zhiheng sprang auf, funkelte ihn wütend an und stampfte mit einem Fuß auf einen nahestehenden Hocker. „Beim ersten Mal hast du mir den Kopf eingeschlagen, sodass ich blutend und bewusstlos in der Sänfte lag. Weißt du, dass du mich beinahe umgebracht hättest? Ist das etwa Höflichkeit?“

Am Hochzeitstag berührte Mu Yunjin tatsächlich Luo Zhiheng und tötete sie versehentlich, was zu ihrer Ankunft führte. Ihr Kopf pochte so heftig; sie verabscheute diesen Mann zutiefst.

»Blutet dein Kopf?«, erwiderte Mu Yunjin noch sarkastischer, ihr Blick kalt und spöttisch: »Unsinn, du Zicke!« 19.

Eine Spitzmaus? Ich zeige euch, was eine Spitzmaus ist!

Luo Zhiheng geriet in Rage und warf zwei weitere Teller hintereinander. Er überlistete Mu Yunjin sogar, indem er ihm eine Teetasse schenkte. Mu Yunjin wehrte die beiden Teller ab, doch leider hatte er nicht mit Luo Zhihengs Hinterlist und seinem Plan B gerechnet. Eine kleine Teetasse traf Mu Yunjin mitten auf die Stirn.

Sein Kopf war vielleicht unverletzt, aber die Teetasse war zerbrochen. Sie fiel klirrend zu Boden. Man konnte nicht erkennen, ob Mu Yunjin Verletzungen an der Stirn hatte, aber sein Gesicht verdüsterte sich augenblicklich.

„Wie kannst du es wagen!“, knirschte Mu Yunjin mit den Zähnen und richtete ihr Messer auf ihn.

Luo Zhiheng drückte Mu Yunhe, der gerade aufstehen wollte, abrupt nach unten und schob ihn mit der anderen Hand nach vorn. Dabei hob sie die Augenbrauen und spottete: „Ich bin sehr mutig! Sonst hätte ich bis jetzt nicht überlebt! Du nennst es höflich, mit einem Messer auf mich zu zielen? Ist das etwa das, was ein Schwager tun sollte?“

Mu Yunjin runzelte die Stirn, überrascht von der Schlagfertigkeit dieses wilden Mädchens. Er schnaubte verächtlich und legte schließlich das Messer beiseite.

Luo Zhiheng schrie sofort erneut: „Als ich am Tor von Prinz Mus Anwesen ankam, packtest du mich, sodass ich mit dem Kopf gegen die Tür der Sänfte stieß. Du hast ja gar keine Manieren! Eine schwache Frau wie mich so zu schikanieren, ist für dich etwa Höflichkeit?“

„Du hast es doch selbst provoziert. Wer hat dir denn verboten, hereinkommen zu dürfen?“ Mu Yunjins Stirn war so tief in Falten gelegt, dass man darin fast eine Fliege hätte fangen können. Wollte diese Frau etwa mit ihm abrechnen? Er war nicht hier, um abzurechnen.

„Hm, hättest du mir auch nur ein bisschen Höflichkeit entgegengebracht, wäre ich nicht so unhöflich gewesen. Später, als ich zu meinem dritten Hochzeitstag nach Hause kam, hast du mir das Leben schwer gemacht; du warst an dem Tag überhaupt nicht höflich zu mir. Mu Yunjin, du warst überhaupt nicht höflich zu mir, warum sollte ich es also zu dir sein? Was glaubst du eigentlich, wer du bist?“, entgegnete Luo Zhiheng selbstsicher mit spöttischem Gesichtsausdruck.

Mu Yunhe kniff die Augen zusammen und betrachtete die zerzauste Frau. War das etwa die legendäre Wüstengöttin, die keinem Sturm trotzen konnte? Ihr Gesicht war mit Fett und Reiskörnern bedeckt, ihre Bewegungen waren grob und ihr Auftreten arrogant. Wie konnte sie nur eine der Göttinnen sein, die sie angeblich sein sollte? Sie sah aus wie eine Bettlerin! Er war den ganzen Weg zurückgereist, bedeckt mit Staub, nur für so eine Frau? Das war doch völlig lächerlich!

„Ich bin nicht hier, um mit dir zu streiten. Du hast kein Recht, mit mir zu sprechen. Du bist nur ein Ersatz. Deine bloße Existenz ist ein Fehler. Mein Bruder hat die Falsche geheiratet, und obwohl wir ihn jetzt nicht mehr ändern können, bist du genauso unehelich!“, rief Mu Yunjin laut und zeigte auf sie.

Er hatte unterwegs bereits von Luo Ningshuangs Lage erfahren und war fest entschlossen, ihre Rückkehr niemals zu erwähnen. Diese Luo Ningshuang war hundertmal schlimmer als Luo Zhiheng. Die beiden Schwestern machten ihrem Ruf als Blutsverwandte alle Ehre; sie waren beide abscheulich.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395