Capítulo 268

Es ist nach Mitternacht. Im Gruppenchat werden immer noch Empfehlungen, Kommentare und Monatstickets angefordert!

408 Es ist zu spät für Reue! Wie ein Gott oder Dämon!

Aktualisiert: 27.10.2013, 20:14:49 Uhr, Wortanzahl: 5629

Im Herrenhaus des Generals braute sich eine große Krise zusammen, und sie vollzog sich völlig unbemerkt.

Die geliebte Prinzessin des jungen Prinzen liegt im Koma, und man sagt, ein Blutbad sei nur eine Frage der Zeit. Auch wenn diese Aussage übertrieben und fiktiv ist, um Luo Zhihengs Zustand zu beschreiben, blutet sie tatsächlich stark. Wenn diese Blutung nicht gestoppt werden kann, ist ihr Tod unausweichlich.

Das gesamte Anwesen des Generals war augenblicklich von einer unheimlichen und furchterregenden Atmosphäre erfüllt.

Alle, die Mu Yunhe Luo Zhiheng kannten, kamen in die Generalresidenz: Ältester Tong und General Tong, Ältester General Murong, Murong Qianxue und Yu'er, der Qin-Heilige und der Schach-Heilige. Diejenigen, die kommen sollten, kamen, und auch diejenigen, die nicht hätten kommen sollen.

Überraschenderweise war auch Sun Yunyun anwesend. Obwohl sie nicht gerade eine enge Freundin von Luo Zhiheng war, war ihre Anwesenheit zu diesem Zeitpunkt sowohl überraschend als auch bewundernswert und zeugte von ihrer Loyalität.

Sie alle bewachten Luo Zhiheng, doch keiner von ihnen konnte ihr nahekommen, nicht einmal einen Blick auf sie werfen. Nur Frau Huoyun und die Amme des Giftheiligen durften sich persönlich um Luo Zhiheng kümmern.

Im Palast

Als der Kaiser die Nachricht erhielt, war es erst eine Stunde nach dem Vorfall. Der Grund dafür war, dass er Mu Yunhes Identität nicht kannte und deshalb nicht zu auffällig handeln wollte. Fast niemand im inneren Hofstaat und im Generalspalast war direkt in die Angelegenheit verwickelt. Daher konnten einige unauffällige und unbedeutende Personen die endgültige Nachricht des Kaisers nicht sofort erhalten.

Beim Anblick dieser Worte stieß der Kaiser augenblicklich seine Teetasse um. Das gesamte Palastpersonal kniete vor Schreck nieder, und selbst Prinz Mu, der ihm mit besorgter Miene gegenübersaß, war von der Geste des Kaisers überrascht.

»Was ist los? Ist etwas Ernstes passiert?« Prinz Mu unterdrückte seine Sorgen und fragte hastig.

Der Kaiser umklammerte den Zettel fest in der Hand, schloss die Augen fest und öffnete sie erst nach einer Weile. Seine zuvor trüben Augen leuchteten nun hell. Weisheit und strategisches Denken waren Eigenschaften, die keinem Kaiser fehlten.

Der Kaiser blickte Prinz Mu mit durchdringendem Blick an und fragte mit tiefer Stimme: „Bruder, sag mir, was glaubst du, ist ein Wahrsager für ein Land?“

„Das …“ Prinz Mu war von der plötzlichen Frage des Kaisers überrascht. Er ahnte, dass die Frage mit dem Zettel in der Hand des Kaisers zusammenhing, und überlegte daher vorsichtig.

Der Kaiser sagte daraufhin mit tiefer Stimme: „Du musst mir die Wahrheit sagen, ohne persönliche Gefühle, und du musst objektiv und sachlich sein!“

Handelt es sich um einen Befehl? Oder um ein kaiserliches Dekret?

Prinz Mu kniff die Augen zusammen, wagte aber nicht zu zögern und sprach: „Legendäre Wesen, die ein Volk retten oder vernichten können. Wahrsagerpriester, die Lieblinge der Götter, sind dem Himmel stets am nächsten und besitzen die Gabe, die Zukunft vorherzusehen. Ihre Weisheit und Macht sind unergründlich. Sie sind geheimnisvoll. Von solchen Menschen kann jedes Volk nur träumen. Wenn sie bereit sind, einem Volk zu helfen, dann … dann wird dieses Volk zehntausend Jahre lang gesegnet sein – wahrlich ein großes Glück.“

Je mehr Prinz Mu sprach, desto atemloser wurde er und desto unsicherer wirkte er. Er sprach zwar klar und überlegt, doch der Vergleich seiner früheren Taten mit seinen jetzigen Worten war ein eklatanter Schlag ins Gesicht. Er fühlte sich zutiefst gedemütigt und hatte jegliches Gesicht verloren.

Der Kaiser schnaubte schwer und kalt, schlug mit der Hand auf den Tisch und brüllte mit wütendem Gesicht: „Ihr wisst es ganz genau! Ihr wisst es ganz genau! Aber seht euch an, was ihr die ganze Zeit getan habt! Wem habt ihr euch gegenüber so anmaßend verhalten? Wem habt ihr euch hartnäckig geweigert zuzuhören? Wofür habt ihr überhaupt gekämpft?“

Während der Kaiser sprach, begann er heftig zu husten. Seine Gesundheit war ohnehin schon sehr angeschlagen, und er hatte sich lange über einen plötzlichen Glücksfall gefreut. Doch bevor er dieses Glück richtig genießen konnte, wurde es von seinem einzigen jüngeren Bruder zerstört und ins Chaos gestürzt. Nun konnte sich dieses Glück jeden Moment in eine große Katastrophe verwandeln, ja sogar in eine Katastrophe, die das ganze Land vernichten könnte!

Hin- und hergerissen zwischen tiefster Freude und Trauer, rang der Kaiser lange mit sich. Sein ohnehin schon schwacher Körper verschlechterte sich zusehends, er wurde immer schwächer und kränker. Er war der Kaiser eines ganzen Reiches; er sorgte sich um sein Land, er bangte um sein Volk. Er stand kurz vor dem Tod; er musste sich keine Sorgen machen, ein Herrscher zu werden, der den Untergang seines Reiches herbeiführen würde. Doch was würde mit dem nächsten Herrscher geschehen? Sein Sohn würde der nächste König sein, und sein Volk müsste weiterleben. Sollte er tatenlos zusehen, wie sein Volk und seine Nachkommen in Dunkelheit lebten?

Katastrophe! Wenn die Beziehung zu Mu Yunhe nicht richtig gehandhabt wird, wird das eine Katastrophe!

Der Kaiser war völlig erschöpft. Er verstand nicht, wie sein sonst so weiser und vernünftiger jüngerer Bruder so leichtsinnig, eigensinnig und herzlos geworden war. Selbst wenn Mu Yunhe ihn nicht umschmeichelte, war er doch immer noch sein Sohn? Von seinem Kind durch ständige Unterdrückung und Zwang Gehorsam und Respekt gegenüber dem Vater zu erzwingen, war absolut inakzeptabel. Das war Missbrauch des Alters, das war respektlos gegenüber Älteren! Mit der Zeit würde selbst das beste Kind distanziert und kalt werden, sein Herz würde sich entfremden. War das nicht selbstzerstörerisch?

Prinz Mu behandelte Mu Yunhe mit genau denselben Methoden! Kein Wunder, dass Mu Yunhe Prinz Mu nun zutiefst hasste; selbst er konnte Prinz Mus frühere Taten nicht tolerieren. Doch er konnte nicht viel sagen. Wer wusste schon, ob Vater und Sohn sich nicht über Nacht versöhnen würden? Leider war es für ihn zu spät, etwas zu sagen.

„Bruder! Was ist los? Reg dich nicht auf, erzähl mir langsam!“ Prinz Mu wurde nervös. Die Person, die er am meisten respektierte und liebte, war sein eigener Bruder. Als sie jung waren, hatte sein Bruder ihn immer beschützt. Jetzt, wo sie erwachsen waren, wollte er natürlich auch seinen Bruder beschützen.

„Sprich langsam!“, zischte der Kaiser. Seine Augen waren fast blutunterlaufen, sein Kopf pochte, und seine Stimme zitterte, als er sagte: „Bruder, ist dir bewusst, welch schwierige Lage du für deinen älteren Bruder geschaffen hast? Weißt du, dass deine Taten die gesamte Mu-Dynastie schwer getroffen haben? Weißt du, dass Mu Yunhe, seit seine wahre Identität enthüllt wurde, nicht einfach nur dein Sohn sein kann? Der Ehrenkodex der Kriegerwelt, die Unterscheidung zwischen Adeligen und Mächtigen, lässt sich nicht allein durch Verwandtschaft erklären. Wie kannst du das nicht begreifen? Du hast ihn zutiefst beleidigt, und das Schlimmste, was du getan hast, war, die Frau zu berühren, die ihm am meisten bedeutet. Weißt du, dass Mu Yunhe für diese Frau wirklich alles tun würde!“

Der Kaiser wäre beinahe vor Wut aufgeschrien; er war von aufgestauten Gefühlen überwältigt. Mu Yunhe konnte dem Kaiser nichts anhaben, doch ein Wahrsager konnte über Leben und Tod entscheiden. Er konnte einen Anflug von Groll gegen seinen geliebten jüngeren Bruder nicht unterdrücken.

Wie töricht, wie töricht!

„Bruder, was ist los mit dir? Habe ich dir das nicht gerade erst erzählt? Ich bereue es schon und weiß, dass ich falsch gehandelt habe. Warum hegst du so einen Groll gegen deine eigenen Kinder? Ich kann Yun He verzeihen, was sie getan hat. Selbst Luo Zhiheng kann ich verzeihen, solange sie sich bei mir entschuldigt. Wir bleiben Familie. Solange es ihnen gut geht, werde ich sie natürlich weiterhin als meine Kinder anerkennen“, sagte Prinz Mu stirnrunzelnd.

Seiner Ansicht nach war alles, was er gesagt hatte, völlig vernünftig. Doch nun, da er immer weiter unter Druck gesetzt wurde, erkannte er sein Bedauern und war bereit, loszulassen und zu vergeben. Schließlich war er ja der Ältere, und solange die beiden Jüngeren von sich aus die Initiative ergriffen, sich zu entschuldigen, würde er ihnen selbstverständlich vergeben.

Was er nicht ahnte: Als der Kaiser dies hörte, spottete er verächtlich und warf Prinz Mus überraschtem Gesicht den Zettel auf den Tisch. Sein eigenes Gesicht lief rot an, und er deutete mit zitterndem Finger auf Prinz Mus Nase und brüllte wütend: „Anmaßend und eingebildet! Seht selbst, was da steht! Ihr vergebt? Was gibt euch das Recht, von Vergebung zu sprechen? Ihr seid immer noch so anmaßend! Wollt ihr wirklich, dass ich und die gesamte Mu-Dynastie mit euch begraben werden, bevor ihr zufrieden seid? Hust hust …“

Während der Kaiser herzzerreißend hustete, hielt Prinz Mu, der bereits völlig verblüfft war, den Atem an und hob den heruntergefallenen Zettel auf. Darauf stand deutlich: „Luo Zhihengs Leben hängt am seidenen Faden; ich befürchte das Schlimmste.“

Das Leben steht auf dem Spiel, die Chancen stehen schlecht für uns, das Leben steht auf dem Spiel...

In diesem Augenblick wirbelten und tobten diese zwei Sätze, diese acht großen Buchstaben, in Prinz Mus Kopf, schrien und heulten, als wollten sie ihn zerreißen. Prinz Mu wurde schwindlig, seine Sicht verschwamm, und er verlor den Halt. Er stolperte und stieß gegen eine Tischkante, ein stechender Schmerz durchfuhr seine Lendenwirbelsäule, und kalter Schweiß brach aus ihm aus.

„Wie konnte das sein? Wie konnte das sein? Es waren doch nur ein paar Peitschenhiebe! Selbst wenn sie schwer verletzt worden wäre oder eine Fehlgeburt erlitten hätte, wäre sie niemals in Lebensgefahr gewesen! Wie konnte das sein!“ Prinz Mu umklammerte den Zettel fest, seine Stimme zitterte.

Wie viel bedeutet Mu Yunhe Luo Zhiheng wirklich? Sie ist die Frau, für die er ohne zu zögern sein Leben riskieren würde! Sie ist diejenige, für die er im Zorn jeden töten würde, der ihr wehgetan hat. Sie haben ihretwegen bereits ihr erstes Kind verloren; muss Mu Yunhe nun wirklich auch noch die Frau verlieren, die er am meisten liebt?

Es stand außer Frage, dass Mu Yunhe Luo Zhiheng aufrichtig liebte. Sie hatten mehr Glück als er und die Prinzessin, da sie ihre tiefe Liebe zueinander viel früher erkannten. Er jedoch hatte seine Geliebte bereits verloren, gerade als er begann, dies zu begreifen. Der Schmerz war unerträglich, herzzerreißend.

Prinz Mu fragte sich, ob der junge Mu Yunhe solchen Schmerz ertragen könnte. Außerdem waren Mu Yunhe und Luo Zhiheng ein Paar, das Freud und Leid geteilt hatte, Mentoren und Freunde waren, die Seite an Seite gekämpft hatten, und innige Liebende, die sich ewige Liebe geschworen hatten. (Der letzte Satz scheint nicht zusammenzuhängen und ist möglicherweise ein Fragment aus einem anderen Text.)

Wenn Mu Yunhe Luo Zhiheng tatsächlich verloren hätte, wäre sein Tod unausweichlich gewesen. Die Mu-Dynastie stünde dann nicht nur vor dem Verlust ihres Beschützers, sondern vor der Vernichtung. Sollte Mu Yunhe tatsächlich dem Wahnsinn verfallen und sich geweigert haben zu leben, hätte er die Mörder seiner geliebten Frau vor seinem Tod selbstverständlich beseitigt, und die Mu-Dynastie wäre mit großer Wahrscheinlichkeit Ziel ihres Zorns geworden.

Prinz Mu begriff unbewusst die Tragweite der Situation und verstand endlich, warum der Kaiser so wütend war. Es stellte sich heraus, dass alle Fehler von ihm selbst verursacht worden waren.

Unterhalb der Notiz standen drei Zeilen in kleinerer Schrift, die deutlich erklärten, warum Luo Zhiheng im Sterben lag. Prinz Mu las sie später ebenfalls. Die Worte „Blutfluch“ und die Ursache trafen Prinz Mu wie ein Blitz. Eine scheinbar unbeabsichtigte Entscheidung hatte zu Luo Zhihengs Tod geführt.

Doch nun verspürte er weder den Drang, sich an Luo Zhiheng zu rächen, noch die Entschlossenheit, sie zu töten, die er einst gehabt hatte. Jetzt durchfuhr ihn nur noch ein Schauer, der ihm bis ins Herz fuhr.

Selbst die größte Katastrophe hätte nicht größer sein können als diese.

„Was sollen wir eurer Meinung nach tun?“, fragte der Kaiser mit steifer, heiserer Stimme. Nun blieb ihnen nichts anderes übrig, als zu hoffen, dass Luo Zhiheng überleben würde. Solange Luo Zhiheng lebte, würde Mu Yunhe alles in seiner Macht Stehende tun, um sie zu retten und Prinz Mu vorübergehend vergessen. Doch früher oder später würde sie sich an Mu Yunhes Taten erinnern. Als ihr älterer Bruder konnte er Prinz Mu jetzt nicht helfen, aber wenn er es täte, würde er unweigerlich hineingezogen und von Mu Yunhe gehasst werden. Und er, der Kaiser, sorgte sich um das Wohl des ganzen Landes.

Prinz Mus Kehle schnürte sich zu; all sein Bedauern war nun nutzlos. In diesem Moment gab er endgültig seinen Stolz und seine Würde auf, sein einst aufrechter Rücken krümmte sich, sodass er augenblicklich zehn Jahre älter wirkte. Er krächzte: „Ich werde die Verantwortung für meine Taten übernehmen. Ob Mu Yunhe mich tötet oder bestraft, ich werde kein Wort darüber verlieren und weder dieses Land noch meinen Bruder hineinziehen. Ich werde ihm keine Schwierigkeiten bereiten.“

Die Pupillen des Kaisers verengten sich, sein Gesicht lief purpurrot an, und er hustete eine Weile, bevor er sagte: „Glaubst du, ich fürchte mich, hineingezogen zu werden? Du weißt, wie sehr ich dich liebe und mich um dich sorge, mehr als um mein eigenes Fleisch und Blut! Was immer du getan hast, ich werde die Konsequenzen für dich tragen. Aber diese Angelegenheit hat viel zu weitreichende Folgen. Mu Yunhe ist nicht mehr der schwache, bettlägerige Mann, der er einst war. Heute ist er ein Mann, dessen jede Bewegung uns erzittern lässt. Mein Bruder, ich rate dir, deinen Stolz abzulegen und deine Sturheit aufzugeben. Bete, dass Luo Zhiheng wohlauf ist.“

Prinz Mu verspürte plötzlich einen bitteren Geschmack im Mund.

Sie können jetzt nichts mehr tun. Dass Ältester Tong und die anderen gehen konnten, liegt daran, dass die Generalsvilla eine Nachricht geschickt hat. Der Kaiser und die anderen wissen davon, können aber nichts dagegen unternehmen. Selbst wenn sie versuchen, freundlich zu ihnen zu sein, können sie es nicht, denn das würde verraten, dass sie Leute geschickt haben, um Mu Yunhe und die anderen heimlich zu überwachen, was ihre Beziehung nur noch weiter verschärfen würde.

Sie wussten jedoch auch, dass Luo Zhiheng diese Tortur wahrscheinlich nicht unbeschadet überstehen würde. Im Dokument war eindeutig vermerkt, dass die Krankheit der kleinen Prinzessin unheilbar schien.

Im Palast herrschte eine nie dagewesene Totenstille, eine unsichtbare, bedrückende Spannung lag in der Luft.

Hinterhof der Villa des Generals

Yu'er sprang wieder auf, ihr kleines Gesicht war blass, und sagte: "Was ist los? Können wir nicht schon hineingehen und meine Schwester besuchen?"

„Hör auf, hier hin und her zu laufen, ich sehe schon ganz verschwommen!“, schnauzte General Murong gereizt und schob Murong Qianxue beiseite, die unruhig hin und her lief.

"Ich habe es eilig!" Murong Qianxue funkelte sie an, ihre Besorgnis war echt.

Dieser Ort ist erfüllt von hochrangigen Gästen und einem wahren Sternenmeer. In diesem kleinen Innenhof des Generalspalastes, einer Residenz von Adelsstand dritter Klasse, befinden sich ausschließlich angesehene Persönlichkeiten der Mu-Dynastie. Selbst militärische Gespräche, strategische Aufstellungen und dynastische Versammlungen waren noch nie so umfassend.

„Wo ist denn der junge Prinz hin? Er ist schon eine Weile verschwunden“, murmelte der alte Meister Tong und zwinkerte General Tong, der daneben stand, zu. General Tong ging daraufhin sofort weg.

In einer Ecke, unbemerkt von diesen wichtigen Persönlichkeiten, saß ein Mädchen wie erstarrt – niemand anderes als Sun Yunyun. Dass sie wusste, dass Luo Zhiheng im Sterben lag, war reiner Zufall. Nachdem sie lange auf seinen Besuch gewartet hatte, konnte sie nicht länger widerstehen und ergriff selbst die Initiative.

Doch unerwartet erreichte sie die erschütternde Nachricht, dass Luo Zhiheng im Sterben lag. Vor Angst war sie wie gelähmt, fühlte sich völlig verloren und panisch. Noch nie zuvor hatte sie solche Angst gehabt, jemanden zu verlieren. In diesem Moment war sie so entsetzt, dass sie nicht einmal weinen konnte, obwohl sie es so sehr wollte.

Sie konnte nicht gehen. Wenn sie ginge, würde sie den jungen Meister Luo, der so mühelos mit ihr tanzen konnte, vielleicht nie wiedersehen. Obwohl sie unsichtbar sein wollte, war ihr alles andere egal. Selbst wenn sie Luo Zhiheng vorerst nicht sehen konnte, genügte es ihr, in ihrer Nähe zu sein, selbst wenn es nur bedeutete, sie vor der Tür zu bewachen. Verzweifelt betete sie zum Himmel und flehte um Gnade, damit Luo Zhiheng überleben konnte.

Wie konnte ein so extravaganter und einzigartiger Mann so jung sterben?

Eine schwere Traurigkeit lag still über dem Hof, vermischt mit einem schwachen, anhaltenden Blutgeruch, der aus den Räumen herüberwehte und die ohnehin schon aufgewühlten Nerven der Menschen noch weiter aufwühlte.

Mu Yunhe befand sich momentan in einem anderen abgelegenen Innenhof, dessen Eingang von Xiao Xizi und Xiao Yongzi wie von Torwächtern bewacht wurde, sodass niemand sich nähern oder eintreten konnte.

Im Raum saß Mu Yunhe auf einem seltsamen Kreis mit äußerst filigranen Mustern auf dem Boden. Der Kreis leuchtete schwach, ein blassblaues Licht durchzogen von blassen weißen Lichtpunkten, was ihn wie Glühwürmchen wirken ließ – geheimnisvoll und schön zugleich.

Mu Yunhe hingegen war in reines Weiß gekleidet, makellos. Eine Brise wehte durch sein weites Gewand und ließ es flattern und rascheln. Sein Gewand war an mehreren Stellen im Brustbereich zerrissen und gab den Blick auf den Frühling frei, was der unheimlichen und geheimnisvollen Atmosphäre einen Hauch von Trägheit und Anziehungskraft verlieh.

Seine Haut wirkte im blassblauen Licht fast durchsichtig, und doch von unglaublicher Schönheit und Glanz. Sein langes, tintenschwarzes Haar wiegte sich im Wind hinter seinem Kopf. Mit seinen roten Lippen murmelte er einige unverständliche Worte, die nicht in der Sprache der Mu-Dynastie sprachen.

Die schlichte Kleidung offenbart eine rustikale Erhabenheit und ein tiefes Geheimnis und zeigt so ihr volles Potenzial.

Mu Yunhe wirkte wie ein uralter Prophet, der aus der Antike durch die Zeit gereist war. Sein weißes Gewand strahlte Weisheit und Güte aus, und seine geschlossenen Augen verbargen ein tiefes Verständnis für die Wechselfälle des Lebens. Er schien im Begriff zu sein, in die Unsterblichkeit aufzusteigen, bereit, im Nu mit dem Wind zu verschwinden – von einer wunderschönen Unwirklichkeit.

Plötzlich vollführte er eine überaus anmutige Handbewegung. Dann berührte sein kleiner Finger seine Stirn, gefolgt von Ringfinger, Mittelfinger, Zeigefinger und schließlich dem Daumen. Alle fünf Finger seiner linken Hand berührten nacheinander seine Stirn, und schließlich ruhte sein Daumen tief in ihr. Er schloss die Augen fest und murmelte leise: „Im Namen Gottes, ich bete demütig, dass der barmherzige Gott mir die Existenz dessen gewähren möge, den ich suche, den ich in der Ferne, im Nichts, in allem Himmels und auf Erden erwarte!“

Im Bruchteil einer Sekunde öffnete er die Augen, doch seine dunklen Pupillen waren nun blendend weiß, wie die eines Gottes oder Dämons!

Das Update ist da! Bitte votet, hinterlasst Kommentare und spendet mir Monatstickets! Ich bin heute so müde. Meine körperliche Kraft ist definitiv nicht so stark wie meine mentale. Nach nur einem kurzen Tag unterwegs bin ich schon so erschöpft, dass ich im Bett liege und mich nicht bewegen will. Das war's für heute. Morgen versuche ich es wieder. Tut mir leid, meine Lieben! (Huasha kriecht mit einem Topf auf dem Kopf davon.)

409 Seelen verlassen! Eine schockierende Verschwörung! (Teil 1)

Aktualisiert: 28.10.2013, 12:18:30 Uhr; Wortanzahl: 7728

Kaum hatte Mu Yunhe ausgeredet, erstrahlte der Raum in hellem Licht und hüllte ihn augenblicklich ein. Mu Yunhe, der sich im Licht befand, schien davon verschluckt worden zu sein und verschwand spurlos.

Außerhalb des Zimmers herrschte im gesamten Herrenhaus des Generals und sogar in der Hauptstadt ein heilloses Durcheinander!

Plötzlich schossen Lichtstrahlen, wie Säulen aus Licht, von einem einzigen Punkt in den Himmel. Die Säulen waren dicht, prächtig und blendend und breiteten sich in weiten Bahnen aus, wie eine Prozession vor der Herabkunft einer Gottheit, und strahlten grenzenloses Licht aus. Augenblicklich breiteten sie sich in alle Richtungen aus, bedeckten allmählich das gesamte Anwesen des Generals und dehnten sich immer weiter aus.

Die prachtvolle Szene versetzte alle in Staunen. Einer nach dem anderen knieten die Menschen nieder und riefen zu den Göttern und dem Himmel. Bald schon warf sich in jeder Straße und Gasse, in jedem Haus jeder, ungeachtet seiner Herkunft, nieder und rief inbrünstig in Richtung des Lichts. Furcht und Begeisterung herrschten nebeneinander. Die Menschen waren in ihrer tiefen Verehrung für jemanden auf nie dagewesene Weise vereint!

Die wundersame Szene sorgte in der gesamten Hauptstadt für Aufsehen, und natürlich blieb der prächtige Kaiserpalast nicht unbeachtet.

Gestützt von Palastdienern schritt der alte Kaiser wankend zur Aussichtsplattform und starrte entsetzt auf das Licht, das auf den Palast zuraste.

"Was...ist das?!" Prinz Mu, der ihn begleitet hatte, war so schockiert, dass er stammelte und ungläubig auf den Lichtschirm starrte.

„Es ist Mu Yunhe, es muss Mu Yunhe sein!“, rief der Kaiser, eher geschockt als überrascht. Ihm fiel niemand ein, der eine solch magische und bizarre Szene hätte vollbringen können – außer der Person, die einem Gott am nächsten stand! Doch wie war dieses weltbewegende Ereignis geschehen?

Vergeltung? Unterdrückung? Warnung? Oder vielleicht... der Zorn des Priesters?!

Hat Luo Zhiheng ihre Chance bereits verspielt? Ist Mu Yunhe außer sich vor Wut? Was symbolisiert dieses furchterregende, sengende Licht? Zerstörung?!

„Schnell! Schnell! Alarmbereitschaft! Alarmbereitschaft für die ganze Stadt!“, brüllte der Kaiser panisch, doch nach seinem Schrei erbleichte sein Gesicht. Wie sollte die bloße Wachsamkeit von Sterblichen wie ihnen den Zorn eines hohen Beamten besänftigen? Wenn Mu Yunhes heutiges Vorgehen tatsächlich darauf abzielte, sie auszulöschen, dann waren sie verloren!

„Pff!“ Der alte Kaiser hustete einen Mundvoll Blut aus, ein Zeichen von Wut und Angst. Er war zutiefst verängstigt; er fürchtete, die Dynastie, die er über so viele Jahre mühsam aufgebaut hatte, würde in seinen Händen zerstört werden!

„Eure Majestät?!“ Alle waren schockiert. Sie halfen dem Kaiser schnell weg, doch Prinz Mu blieb wie angewurzelt stehen und starrte fassungslos und geschockt auf das Licht, das ihn fast erreichte.

Ist es wirklich Mu Yunhe? Ist er wirklich so wütend? Und dieses gewaltige Licht, das vom Generalspalast ausgeht und ein so weites Gebiet erfasst, ist einfach furchterregend! Mu Yunhe ist wahrlich nicht mehr derselbe. Hat sein Zorn die gesamte Hauptstadt in ein beispielloses Chaos und Unheil gestürzt?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395