Capítulo 286

Чжао Цян, бесцельно просматривая зарубежные научно-фантастические фильмы в поисках вдохновения, вдруг увидел название фильма «Человек-паук». Его осенила гениальная идея. Эта необычная отвёртка обладает функцией автоматического выдвижения и втягивания. Если эту функцию ещё улучшить, то это будет паутина Человека-паука.

Чжао Цян без колебаний решил немедленно приступить к усовершенствованию нестандартной отвертки.

Том 2 [547] Странные вещи

[547] Странные вещи

Раньше огромная отвёртка всегда висела на поясе Чжао Цяна. Поскольку он использовал её как оружие, позже её размер увеличили. Постоянно висящая на поясе большая отвёртка была слишком заметна, поэтому Чжао Цян хотел её усовершенствовать и сделать более незаметной. После раздумий он решил сделать её в виде наручного фиксатора.

Хотя браслеты носят только определённые группы людей, если их наденет обычный человек, в лучшем случае его сочтут претенциозным, и никто особо не обратит на это внимания. Кроме того, рубашка Чжао Цяна с длинными рукавами позволяет ему прикрыть браслет, когда он его снимает. Более того, браслет расположен прямо у его руки, что делает его удобным и простым в использовании. В частности, если он захочет использовать его как паутину, он не сможет надеть его на пояс, потому что его будет неудобно снимать.

Чжао Цян накопил много энергии, а после сытного обеда направил её на модификацию отвёртки. Под контролем супербиочика энергия подверглась детальной модификации на молекулярном уровне. Примерно через два часа Чжао Цян наконец завершил модификацию. Чудовищная отвёртка теперь полностью превратилась в браслет, и, что более важно, она могла удлиняться и становиться более гибкой, а также, конечно же, при необходимости, затягиваться.

Чжао Цян резко взмахнул рукой в сторону стены, и из неё вылетела тонкая, игольчатая нить. Ударившись о стену, она с грохотом разлетелась на части, а затем крепко прилипла к ней, словно присоска. Чжао Цян сильно потянул, и стена с грохотом рухнула. Дело было не в слабости стены, а в том, что Чжао Цян был слишком силён, а также потому, что он проверял прочность паучьей нитью.

Ещё одним движением запястья Чжао Цян достал паутинообразную отвёртку. В отличие от оружия Человека-паука, которое запускается, а затем возвращается, у Чжао Цяна таких отвёрток было немного. Если бы ему пришлось выбрасывать их по пути, он бы разорился.

Ещё одним движением запястья его наруч превратился в острый меч в его руке, а ещё одним — в отвёртку. Его прочность улучшилась по сравнению с прежней, и, похоже, модификация удалась. Чжао Цян рассмеялся, не обращая внимания на пыль в комнате. Он прибрался в комнате и вышел, чтобы найти официанта и поменять номер. Что официант будет делать с обрушившейся стеной, Чжао Цяну было всё равно.

Чжао Цян весь день не выходил из дома. После успешного изменения паучьей паутины он немного поспал, а затем поужинал в ресторанчике отеля. Вернувшись в номер, Чжао Цян переоделся в черную одежду. Он решил отправиться в деревню, где пил чай ранее. Парень по имени Лю Фан был очень высокомерен, и Чжао Цян хотел понаблюдать за ним и, если представится возможность, преподать ему урок.

Уличные фонари все еще ярко светили, но Чжао Цян не беспокоился. Он открыл окно, и паутина метнулась к крыше. Используя притяжение паутины и активировав антигравитационное устройство, Чжао Цян вылетел из комнаты, словно стрела, на крышу. Затем, используя свои кроссовки, антигравитационное устройство и паутину, он перепрыгивал с здания на здание. Вскоре он добрался до старого города. Чжао Цян нашел темный угол для приземления. Из-за дождя, хотя еще не было поздней ночи, на улицах не было людей.

Чжао Цян надел капюшон, закрыв лоб и глаза, и медленно направился к вилле Лю Фана. По пути он слышал только шум дождя и собственные шаги. Вилла была ярко освещена, большие железные ворота были плотно закрыты, но перед ними стояло несколько частных автомобилей. Чжао Цян активировал свои рентгеновские очки, чтобы осмотреть виллу изнутри. Все основные обитатели собрались в холле на первом этаже. Чжао Цян перепрыгнул через железный забор и, следуя вдоль стены, добрался до окна в холле, чтобы услышать, о чем говорят люди внутри.

«Брат Фанг, время на исходе. Если мы не завершим задачу по переселению, наши премии будут значительно сокращены», — с тревогой сказал один из мужчин.

Лю Фан сказал: «Я волнуюсь даже больше, чем ты. Мои начальники бесчисленное количество раз меня подгоняли, и меня много раз ругали за это».

Человек, выступавший ранее, сказал: «Мы больше не можем медлить. Лучше всего начать в ближайшие пару дней. Самое сложное — это начать, но как только мы начнем, все станет намного проще».

Другой человек сказал: «Мы все из одной деревни, поэтому не можем быть с ними слишком строги. Мы постоянно видимся, и все мы в какой-то степени родственники. Что мы можем сделать? Они не переедут, если мы не будем безжалостны».

Лю Фан сказал: «У меня есть идея. Поскольку мы слишком хорошо знакомы с жителями деревни, чтобы что-то предпринять, почему бы нам не нанять людей со стороны? В лучшем случае мы заработаем меньше, но главное — выполнить задачу. Иначе как мы будем зарабатывать на жизнь в будущем? Разве это не разрушит наше существование?»

Два человека одновременно заявили: «Я согласен нанимать людей со стороны. Мы можем руководить процессом из-за кулис. Нет необходимости самим провоцировать этих жителей деревни».

Лю Фан усмехнулся: «Но мы не можем просто сидеть сложа руки и пожинать плоды. Бесплатного сыра не бывает. Сегодня вечером, пока идёт дождь, давайте дадим этим упрямым старикам попробовать их же лекарство. Когда они испугаются и придут чужаки, чтобы силой снести наши дома, мы, возможно, добьёмся успеха».

Кто-то спросил: «Как нам их запугать?»

Лю Фан сказал: «Разве на улице не идёт дождь? Мы не можем позволить им сидеть дома и наслаждаться им. Давайте пойдём и разобьём окна в самых упрямых и шумных домах, чтобы они почувствовали на себе, каково это — быть измученными ветром и дождём».

Кто-то, следуя словам Лю Фана, предложил: «Что такого страшного в том, чтобы просто разбить стекло? Давайте отравим и их собак. Раз уж мы их напугали, то хотя бы собачье мясо себе достанем».

Лю Фан сказал: «Хорошая идея. Давайте найдем кого-нибудь, кто займется этой мертвой собакой, и приготовим собачье мясо в горшочке». Упоминание еды всех заинтересовало, и все вышли на улицу. Чжао Цян, не двигаясь, присел у окна. Он решил проследить за этими людьми и преподать им урок, когда они начнут действовать. В противном случае, они могут даже не понять, почему на них напали.

Чжао Цян был хорошо спрятан, и эти люди его не заметили. Они взволнованно покинули виллу Лю Фана, продолжая обсуждать хотпот, который собирались съесть позже. Поскольку они были знакомы с людьми, присутствовавшими там, они разделились на несколько групп, чтобы сэкономить время. Чжао Цян нахмурился, понимая, что не сможет справиться со всем в одиночку; стоит ли ему действовать на опережение?

Пока Чжао Цян размышлял, из переулка раздался крик: «Кто там?», за которым последовал мучительный вопль: «Ах!»

Чжао Цян выскочил из виллы Лю Фана и бросился к источнику звука. Судя по шуму, пострадали не мирные жители, а члены саперной команды. Чжао Цян не беспокоился о том, что они могут пострадать; он хотел узнать, кто действовал до него. Однако, когда Чжао Цян прибыл на место, он ничего не увидел.

На земле лежали три человека. Небольшая группа, направлявшаяся в этом направлении, состояла из трех человек, и, похоже, это были единственные трое, лежавшие там. Их состояние было странным; их тела были туго связаны железными обручами. Эти обручи, казалось, вросли в их тела, без видимых зазоров. Снять их было трудно; разрезать их кислородно-ацетиленовой горелкой было бы опасно, поэтому единственным вариантом было разрезать их вручную, понемногу, ножовкой. Чжао Цяна это не волновало. Он хотел знать, кому удалось так быстро связать железными обручами трех членов саперной группы.

"Ах!" Из переулка раздался еще один крик, словно кто-то из членов команды попал в засаду. Чжао Цян оттолкнулся от земли и бросился на другую сторону.

В этом направлении находились всего два члена саперной бригады. Они неподвижно стояли за домом одной семьи, словно статуи, каждый держа в руках большой камень, готовый бросить его. Их целью было оконное стекло дома, словно их поразил прием болевого воздействия мастера боевых искусств. В лучшем случае они могли только звать на помощь, но двигаться были не могли.

Чжао Цян еще раз осмотрел тела двух мужчин и понял, что им не делали иглоукалывание, а они были окутаны прозрачным веществом, открытыми были только рты и носы. В противном случае они бы задохнулись и не смогли бы закричать. Поскольку он не соприкасался с веществом, окутывающим мужчин, Чжао Цян не был уверен, что это такое; это могло быть что-то вроде стекла или клея.

Этот старый район города в основном состоит из традиционных домов с внутренними дворами, с несколькими переоборудованными виллами, но без высотных зданий. Именно поэтому был произведен снос; в Пекине, где земля невероятно ценна, даже этот пригород обладает значительным потенциалом развития. Шум снаружи привлек внимание семьи. Несмотря на дождь, все бросились на улицу с фонариками и палками, чтобы выяснить, что происходит. Две другие группы немедленно спрятались, но группы, связанные железными обручами и обернутые прозрачными материалами, не смогли сбежать и были пойманы с поличным. Хотя Лю Фан и его группа пытались их спасти, они были слишком тяжелыми, чтобы их сдвинуть с места.

«Это Лю Сан и его банда, они, должно быть, пытаются ограбить наш дом!» — крикнул кто-то, узнав его, и тут же раздался хор одобрительных возгласов.

«Они пытались разбить наши окна, кто же их иглоукалывал?» Некоторые анализировали действия двух людей, словно бросавших камни. Под влиянием книг по боевым искусствам и телесериалов первая мысль была об иглоукалывании, но на самом деле это совершенно другое понятие.

«Отправить их в полицейский участок», — предложил кто-то, но его предложение быстро отклонили. «Отправить их в полицейский участок? Они все в сговоре. Отправка их в полицейский участок просто освободит их от ответственности. Это будет слишком легко для этих парней».

Кто-то подошёл ближе, чтобы рассмотреть всё повнимательнее. Луч фонарика был очень ярким, поэтому положение этих людей сразу стало ясным. «О боже, что случилось? Как они попали в железный обруч? Там даже шурупов не было. Как они туда забрались? Странно, очень странно».

«Быстрее, посмотрите! Им не делали иглоукалывание, их чем-то обернули! И что еще более странно, даже небеса против того, что они делают! Небеса, пожалуйста, откройте глаза!»

Кто-то шагнул вперёд и несколько раз коснулся его: «Это же стекло, верно? Но как стекло могло деформироваться и заманить их в ловушку? Может, это призрак?» Этот человек преувеличивал, и, учитывая тёмную, дождливую ночь, от которой люди невольно дрожали, некоторые начали бежать домой.

Конечно, некоторые более смелые люди выступили вперед и спросили застрявшего человека: «Что случилось? Расскажи мне быстро!»

Запертые люди испугались еще больше, опасаясь, что после ухода этих людей они останутся одни в темноте. Поэтому они откровенно признались: «Мы хотели разбить ваши окна, чтобы вас напугать и заставить двигаться, но кто мог предположить, что нас вдруг что-то заблокирует. Пожалуйста, помогите нам! Пожалуйста, ради того, чтобы мы могли видеться постоянно, помогите нам. Нам так неудобно быть в ловушке, мы едва можем дышать».

«Это возмутительно!» — крикнул кто-то. «Заставлять нас переселяться? Мы переедем, если компенсация за наши дома будет такой же, как и ваша». Жители старого района не просят многого; их устроит, если со всеми будут обращаться справедливо.

Застрявший в земле член бригады по сносу зданий сказал: «Мы не можем контролировать этот вопрос; мы просто выполняем приказы сверху».

Кто-то сказал: «Не обращайте на них внимания, пусть промокнут под дождем. Пойдемте, пусть почувствуют, каково это — быть одинокими и беспомощными».

Идея была одобрена всеми, поэтому толпа разошлась под смех и ругательства, оставив две группы существовать в темной, дождливой ночи. Конечно, Лю Фан не мог просто игнорировать их, но придумать, как отогнать их и спасти, оказалось гораздо более сложной задачей.

(Спасибо читателю 100824115508896 за награду в 588 монет, спасибо читателю 100326205844300 монет за награду, спасибо читателю 只为伱ゑ猦诳、大大大番薯 за награду в 100 монет, и спасибо читателю 100824115508896 за то, что он подтолкнул меня к обновлению.)

Том 2 [548] Знакомства

【548】Знакомства

Чжао Цян был озадачен. Он лежал на крыше, наблюдая за происходящим внизу. Учитывая его скорость, любой, кто тайно помогал, не должен был ускользнуть от его сканирования, но он ничего не обнаружил. Так кто же стоял за всем этим? И как они могли обладать способностью управлять металлом и другими веществами? Сяо Вэй говорил, что никто в этом мире, кроме Чжао Цяна, не может управлять энергией, но кто мог совершить это странное событие без энергии?

Может быть, это Сяо Вэй? Это невозможно. Чжао Цян тут же отверг эту идею. В конце концов, Сяо Вэй — это ноутбук. Хотя она и может использовать энергию для движения своего тела, она не сможет поддерживать это состояние долго, не говоря уже о передвижении на улице. Только представьте, насколько ужасающим было бы, если бы ноутбук парил в воздухе; это, вероятно, вызвало бы огромный резонанс.

Чжао Цян не был склонен зацикливаться на мелочах, иначе он бы не смог уснуть той ночью. После очередного бесцельного блуждания по окрестностям он вернулся в отель, лёг спать и крепко уснул. На следующий день, после завтрака, он проверил сообщения. Поскольку ему больше нечего было делать, он отправился в район, который собирались переселить. К тому времени уже выглянуло солнце, и из-за жары чайная лавка старушки была полна покупателей. Когда Чжао Цян пришёл, там уже сидели три человека, пьющих чай.

«Знаете что? Прошлой ночью произошло что-то странное», — сказали любители чая.

"Что происходит?" — спросил кто-то, что, естественно, вызвало ответ от одного из спутников.

«Лю Фан и его компания попались на удочку призрака», — загадочно произнес чаепитие.

Старушка тепло поприветствовала Чжао Цяна, сказав: «Молодой человек, вы пришли. Пожалуйста, садитесь. Сегодня чай должен подаваться бесплатно, иначе бабушке будет некомфортно».

Чжао Цян улыбнулся и сказал: «Хорошо, теперь я буду приходить сюда каждый день за бесплатным чаем».

Старушка налила чай Чжао Цяну: «Пей, давай, чашка чая стоит всего несколько долларов. Ты такой благодетель. После того, как ты помог мне вчера, Лю Сан и его банда получили по заслугам прошлой ночью. Это так приятно». Лю Сан, вероятно, было прозвищем Лю Фана.

Чжао Цян притворился удивленным и спросил: «Правда? Похоже, у Бога все-таки есть глаза».

Человек, пьющий чай и несущий Чжао Цяна, внезапно обернулся и фыркнул: «Боже мой! Ты такой наивный... Это ты виноват».

Чжао Цян мельком взглянул на неё, но не узнал. Это была девушка в мужской одежде. Если бы не её грудь и шея, отличить её было бы сложно. Почему в Пекине так любят подражать Ян Шици?

Девушка встала и схватила Чжао Цяна: «Посмотрим, куда ты на этот раз убежишь!»

Услышав голос, Чжао Цян наконец понял, кто это: «Ты та девушка с ярким макияжем, которую мы слышали вчера?»

Девушка сказала: «Ты чуть не стал причиной нашего утопления. Я приехала сюда сегодня, переодевшись, чтобы провести кое-какое исследование. Я никак не ожидала найти тебя так легко. Не убегай. Если осмелишься, жди, пока я позову на помощь».

Увидев, что они вот-вот начнут драться, старуха бросилась вмешиваться: «Молодая леди, молодая леди, что происходит? Не обвиняйте человека несправедливо. Молодой человек — хороший человек; он никогда бы не сделал ничего подобного тому, чтобы утопить кого-то».

Девочка закричала: «Это он! Если бы он не пытался убежать, мы бы не гнались за ним. Если бы мы не гнались за ним, он бы не упал в лужу. Значит, он намеренно пытался нас убить. Я должна отомстить!»

Чжао Цян оказался в затруднительном положении. Ничто из сказанного им не могло помочь в разговоре с такой невежливой девушкой. Если бы он ждал, пока она позовет на помощь, ситуация бы только обострилась. Поэтому Чжао Цян вырвался из объятий девушки и сказал: «Ты причинила вред только себе, потому что хотела навредить мне. Теперь ты пытаешься переложить вину на меня. Ты просто невероятная. Извини, я больше не могу с тобой мириться. Можешь выпить чаю сама».

Сказав это, Чжао Цян встал, чтобы уйти. Девушка бросилась к нему и схватила его за одежду, но Чжао Цян был намного сильнее её. Одним ударом девушка упала на землю. Это ещё больше разозлило её. Она сердито поднялась, готовая сразиться с Чжао Цяном насмерть. Однако Чжао Цян не дал ей ни единого шанса. Он ускользнул от чайной лавки. Девушка побежала за ним несколько шагов, но была слишком измотана и вынуждена была сдаться. Она смотрела, как Чжао Цян исчезает в потоке машин, топала ногами и беспомощно ругалась.

Покинув старый город, Чжао Цян начал осматривать достопримечательности Пекина. Он решил сначала посетить Запретный город, ведь это, в конце концов, крупнейшее сокровище Китая. Было бы расточительно приехать в Пекин, не посетив Запретный город.

Чжао Цян не стал ехать на машине, а шел неспешно. Несмотря на высокую температуру на улице, он не потел. Когда проголодался, покупал еду в уличных киосках, а когда испытывал жажду, брал бутылку воды. Эта неспешная прогулка лучше отражала его душевное состояние. Однако неспешный отдых Чжао Цяна был прерван звонком телефона. Чжао Цян взглянул на номер и почувствовал, что у него начинает болеть голова, но игнорировать это он не смог.

"Чжао Цян, как вы могли это сделать?" — женщина на другом конце провода была очень недовольна.

Чжао Цян осторожно улыбнулся и сказал: «Что я такого сделал? Я ведь вас в последнее время ничем не обидел, правда?»

«Думаю, это я тебя обидел».

Чжао Цян категорично заявил: «Невозможно. Разве вы не слышали, что в отношениях между мужчинами и женщинами всегда виноват мужчина?»

Из микрофона раздался женский смешок: «Пытаешься снова меня порадовать? Должно быть, я что-то сделала, чтобы тебя расстроить».

«Нет, конечно», — твердо заявил Чжао Цян.

"Раз уж так, скажи мне правду, где ты сейчас?"

Чжао Цян сказал: «На улице».

"На какой улице?"

Чжао Цян беспомощно понизил голос: «На улицах Пекина».

«Посмотри на себя, посмотри на себя!» Голос девушки поднялся на восемь октав: «Ты проделал весь этот путь до Пекина, но я, как твоя хозяйка, понятия не имею, что ты не считаешь меня другом, Чжао Цян. Ты так сильно меня недолюбливаешь? Если так, я навсегда исчезну из твоего поля зрения и никогда, никогда больше тебя не побеспокою».

Чжао Цян поспешно объяснил: «Нет, Синьюй, позволь мне объяснить. Я приехал сюда по важным делам, поэтому никого не беспокоил. Даже Ян Шици и Ху Цянь не поехали со мной обратно в Пекин».

«Они — это они, а я — это я. Я уже в Пекине. Раз уж ты приехал, тебе следовало мне сказать. В любом случае, я зол».

Чжао Цян сдался: «Хорошо, тогда я пойду на телестанцию и найду тебя».

Голос на другом конце провода был полон радости: «Не нужно, я вас найду. Оставайтесь на месте, я скоро буду».

Чэнь Синьюй не составило бы труда определить местоположение Чжао Цяна. В наше время технологии настолько развиты, а сам Чжао Цян сколотил состояние на технологиях, что определить местоположение человека по сигналу сотового телефона довольно просто. Более того, у Чэнь Синьюй и других девушек есть GPS-трекеры, что является мерой предосторожности от несчастных случаев. Отслеживание сигналов сотовых телефонов с помощью GPS-трекеров также чрезвычайно удобно и точно.

Через несколько минут рядом с Чжао Цяном плавно остановился черный Ferrari. Медленно опустилось окно, и перед ним появилась молодая девушка с косичками. Она была молода и полна энергии, и улыбнулась Чжао Цяну: «Садись».

Чжао Цян сидел на пассажирском сиденье, привлекая внимание прохожих. Хотя темный цвет машины придавал ей несколько сдержанный вид, Ferrari — это недешевый автомобиль, а девушка внутри была очень красива, что делало ее особенно привлекательной.

— Сегодня не занят? — спросил Чжао Цян. Он и Чэнь Синьюй не были чужими людьми; они спали вместе в Африке, так что стесняться было нечего.

Чэнь Синьюй подняла окно машины, и автомобиль медленно влился в поток машин. «Всё в порядке. Даже если я буду занята, я останусь с тобой, раз ты здесь».

Чжао Цян сказал: «Я здесь по важным делам, но пока не смог ни с кем связаться».

Чэнь Синьюй сказал: «Мне всё равно. В любом случае, тебе сейчас нечем заняться, поэтому тебе нужно остаться со мной. Подумай хорошенько. Сколько дней мы провели вместе с тех пор, как вернулись из Африки? К тому же, ты недавно потерял память и после возвращения из Байюаня остался в городе Дунхай. Мы теперь практически чужие люди. Ты должен учесть мои чувства».

Чжао Цян протянул руку и коснулся руки Чэнь Синьюй; она была немного холодной, вероятно, потому что кондиционер в машине работал на полную мощность. Чэнь Синьюй, говоря это, становилась все более раздраженной, ее глаза краснели. Она вспоминала, как тяжело ей было в последнее время, когда Чжао Цяна не было рядом, как легко женщине, такой знаменитой и красивой, домогались мужчины. И все же она любила только Чжао Цяна, а вокруг него было столько других женщин — как это несправедливо по отношению к Чэнь Синьюй!

Чжао Цян внезапно преодолел расстояние между ними и поцеловал Чэнь Синьюй в щеку: «В этот период я буду проводить с тобой много времени, чтобы загладить свою вину».

Чэнь Синьюй почувствовала, будто её ударило током. Она резко свернула на обочину. Машина позади неё остановилась совсем рядом, чуть не сбив её. Водитель высунулся из машины и громко выругался, но Чэнь Синьюй проигнорировала его. Она отпустила руль, повернулась боком и бросилась в объятия Чжао Цяна. Затем она подняла глаза и своими красными губами нашла губы Чжао Цяна. Они страстно поцеловались.

Я не знаю, сколько длился поцелуй; это был по-настоящему страстный момент. Он продолжался до тех пор, пока не приехали сотрудники дорожной полиции и не постучали в окно машины. Стекло было односторонним, поэтому люди снаружи не могли видеть, что делают внутри.

Затем Чэнь Синьюй отпустила Чжао Цяна, покраснев и наполовину опустив окно машины. Сотрудник ГИБДД снаружи сказал: «Извините, ваша машина не может быть здесь припаркована. Пожалуйста, покажите мне ваши водительские права».

Чэнь Синьюй сказал: «Извините, я сейчас же уеду».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×