Чжао Цян сказал: «Вероятно, это связано с другим составом почвы, а также с отсутствием там источника воды».
Донна кивнула, но сам Чжао Цян был полон сомнений. Они долго не могли найти тему для разговора, поэтому быстро спустили плот вниз по течению. Река сужалась, а течение усиливалось. Брызги воды добавляли миру жизненной силы. Кроме того, Чжао Цян заметил, что света становилось всё больше и ярче, словно источник света приближался.
«Послушайте», — сказал Чжао Цян, указывая вперед.
"Что?" Донна всегда отставала от Чжао Цяна на несколько мгновений.
«Звук текущей воды наводит на мысль, что впереди может быть водопад», — сказал Чжао Цян.
Выражение лица Донны изменилось: «И что же нам тогда делать? Давайте сойдем на берег».
Чжао Цян сказал: «Нет, продолжайте в том же темпе. Не волнуйтесь, я вас защищу».
Донна, сидевшая на высоком удобном месте, специально подготовленном для нее Чжао Цяном, спрыгнула и села рядом с ним, обняв его за талию.
Плот плыл около семи часов, и теперь невозможно было определить, какое расстояние он проделал через густой лес. Он так сильно извивался, что трудно было даже понять, в каком направлении движется. Естественно, он был очень-очень далеко от истока реки. В целом, рельеф местности не сильно изменился, но рев воды впереди становился все отчетливее, что указывало на скорое резкое изменение ландшафта.
Примерно через час Донна не только услышала, но и увидела, как поток воды становится все быстрее, прежде чем обрушиться вдали, образовав еще один водопад. Растительность здесь стала короче и реже, а удар водопада создал большое количество тумана. Сквозь туман она видела яркие пятна света в небе перед водопадом, словно солнца, постоянно освещающие этот подземный мир. Были ли это огни? Возможно, этому миру пришел конец.
(Спасибо Id问天币 за пожертвование)
Том второй [737] Конец
Вода стремительно несётся вниз, демонстрируя огромную высоту водопада. В этот момент шест, используемый для движения плота, становится совершенно бесполезным, и плот уносит течением.
«Мы сейчас упадем!» — закричала Донна, в ужасе цепляясь за Чжао Цяна. Она знала, что для Чжао Цяна это ничто. Она не знала, что его сверхмощное снаряжение больше не работает, но она лично видела, как он взорвал голову монстра. С таким мастерством он не должен был утонуть в водопаде. Но в этой ситуации невозможно было не бояться.
Самой большой проблемой для Чжао Цяна было то, что его рентгеновские очки не работали, что значительно ограничивало дальность его наблюдения. Он понятия не имел, что его ждет впереди, и сможет узнать это только тогда, когда плот приблизится. Однако Чжао Цян уже распределил свою энергию вокруг себя и тела Донны, крепко держа Донну, чтобы предотвратить любые неприятности в случае их разлуки.
Свист! Плот оторвался от воды, но, немного полетав по инерции, начал падать. В тот миг невесомости Чжао Цян сквозь слои тумана увидел невероятную картину: пятно света в небе, напоминающее маленькое солнце, на самом деле было встроено в огромный объект. Однако времени было слишком мало; Чжао Цян успел лишь мельком взглянуть, прежде чем его тело рухнуло вниз. Донна снова кричала ему в ухо, а туман был настолько густым, что видимость была крайне плохой.
Бум! После долгого падения Чжао Цян и Тан На приземлились в воду, но не промокли. Энергетические щиты вокруг их тел не пропускали воду, а плавучесть воды легко замедляла их спуск. После нескольких отскоков они успешно выбрались из центра водопада и благополучно приземлились на берегу.
Донна слезла с Чжао Цяна и встала на одну ногу. У нее кружилась голова и кружилась, и она не почувствовала того волнения от спасения от смерти, которое себе представляла. Она даже в шутку сказала Чжао Цяну: «Это было так захватывающе, как насчет другого раза?»
Оглушительный рев водопада наполнил их уши, он был даже громче, чем у истока реки. В конце концов, здесь перепад высот был гораздо больше. Стоя у подножия водопада, казалось, что постоянно идет дождь, и они почти ничего не слышали. Чжао Цян понес Донну вперед. Берег реки был усеян острыми камнями, но, к счастью, благодаря своей энергии, Чжао Цяну удалось за час выбраться из района водопада. Когда уши прояснились, а небо стало относительно ясным, зрение улучшилось, и они наконец-то начали понимать, что происходит. Это их очень удивило.
«Что это?» Пальцы Донны слегка дрожали, когда она указала дальше вниз по водопаду. В центре их поля зрения раскинулось большое озеро, а с одной стороны от него по диагонали в земле лежал огромный объект. Его размеры не сравнились с размерами чудовища, с которым они только что столкнулись; он был сопоставим с самой подземной полостью. Если бы это была просто каменная стена, даже её огромные размеры не удивили бы их так сильно. Более того, по форме он напоминал дискообразный металлический предмет, не имеющий аналогов в природе.
«Боже, неужели это летающая тарелка?» — выпалил Чжао Цян, и это было первое впечатление Донны.
Донна стиснула зубы и сказала: «Нет, в этом мире нет инопланетян». Когда-то Донна мечтала об этом, но теперь, столкнувшись лицом к лицу с этой огромной, нечеловеческой силой, способной создать этот металлический дискообразный объект, она отказалась в это верить.
На самом деле, они оба находились довольно далеко от дискообразного металлического объекта, вкопанного в землю по диагонали; иначе у них не было бы ни единого шанса увидеть его целиком. Он был выше и больше, чем Всемирный торговый центр в Соединенных Штатах. Чжао Цян не смог найти ничего сравнимого с ним, кроме, возможно, небольшого городка. Поскольку он мерцал металлическим блеском, ни один из них не поверил, что это может быть камень.
«Давай посмотрим», — твердо сказала Донна, она не собиралась умирать спокойно, не узнав правду.
Чжао Цян остановил Донну: «Нет, не будь импульсивной. Давай сначала найдем место для отдыха, а потом будем неспешно наблюдать». Вспомнив металлический скелет внутри огромного монстра, на которого они охотились раньше, Чжао Цян решил, что не стоит спешить.
Донна сказала: «Ты такой могущественный, чего ты боишься? Это всего лишь неодушевленный предмет, он не может быть опасным. Думаешь, он вырвется из земли и ударит нас?»
Чжао Цян криво усмехнулся. Он знал реальную ситуацию. Все металлические механизмы здесь, должно быть, выведены из строя, что само по себе свидетельствует о высоком уровне защиты. Что касается того, почему им двоим удалось приблизиться к нему без опасности, судя по его нынешнему положению, он, должно быть, вышел из строя, упал на землю, а затем половина его тела вонзилась в скалу. Многие функции, должно быть, были отключены. Но если бы они попытались проникнуть внутрь, это было бы не так просто, как вмешательство в работу механического оборудования. Поговорка «даже худой верблюд больше лошади» здесь, вероятно, уместна.
«Сначала мне нужно восстановить силы», — сказал Чжао Цян. Это был самый важный момент. Энергия была жизненно необходимым звеном для сохранения их жизней; если это звено разорвётся, будущего не будет. И гребля на плоту, и падение с водопада требовали энергии, плюс ещё и энергии, затрачиваемой на ходьбу. Поэтому Чжао Цян решил, что сначала им следует поесть, устроиться поудобнее, внимательно понаблюдать и медленно продвинуться вперёд. Времени было предостаточно; вернуться на поверхность за короткое время точно не получится.
Донна извиняющимся тоном сказала: «Это была моя неосторожность. Тогда вы можете сами все уладить. Хотите, чтобы я продолжила жарить мясо? Жаль, что мы не взяли с собой мяса».
Чжао Цян сказал: «Я обнаружил, что здесь есть рыба, когда упал в воду».
Донна сказала: «Правда? Почему мы ничего не нашли на плоту? В этой реке вообще нет никаких признаков жизни».
Чжао Цян сказал: «Это выше водопада. Дальше, после того как перейдешь через водопад, все по-другому. Если не верите, присмотритесь повнимательнее».
Донна, конечно, не поверила. Она, хромая, подошла к берегу реки, где вода текла спокойно, потому что река была очень широкой. Время от времени можно было увидеть плавающих рыб. Хотя форма рыб не совсем совпадала с формой обычных рыб на суше, их можно было считать рыбами в целом. Там также были и другие водные животные, похожие на них, но она не могла их назвать. Возможно, они попали в это подземное место тысячи или десятки тысяч лет назад и эволюционировали по-разному из-за различных географических условий. Однако их предки должны быть того же происхождения, что и водные существа на земле. Было только одно, чего Донна не могла понять: почему таких существ не было над водопадом?
На самом деле, Чжао Цян тоже не мог понять, в чем дело, но поскольку у него не было возможности проверить качество воды в верхнем и нижнем слоях, не было необходимости углубляться в этот вопрос. Сначала Чжао Цян огляделся. Он не собирался оставаться здесь на день-два, поэтому главной задачей было найти более подходящее место для отдыха.
Во-первых, это место упокоения должно быть хорошо спрятано, поскольку два огромных монстра, которых мы убили ранее, не были лёгкой добычей. Во-вторых, нам нужно определить, были ли металлические кости ног чудовища искусственно привиты или выросли естественным путём. Искусственная прививка более вероятна. Если это так, то кто проводил операцию, и является ли этот человек другом или врагом Чжао Цяна и Донны? Поэтому безопасность должна быть первостепенной задачей, особенно когда Чжао Цян отправится проверять металлический диск, вкопанный в землю; безопасность Донны должна быть учтена ещё более серьёзно.
Фактически, зона разлома, где расположен водопад, продолжается и здесь, повсюду встречаются склоны холмов разной высоты. Чжао Цян обнаружил несколько отверстий на склоне горы, покрытых растительностью. Он зашёл внутрь, чтобы исследовать их, и выяснил, что эти отверстия, вероятно, образовались в результате взаимной поддержки при расколе огромных геологических пластов. Некоторые из них были очень мелкими, некоторые очень глубокими, а некоторые были взаимосвязаны. Чжао Цян выбрал место, где он мог одновременно входить и выходить, и где растительность у входа в отверстие была относительно пышной, и повёл Донну наверх.
Донна была немного раздражена: «Неужели нам нужно быть такими осторожными? Просто нужно найти место для отдыха».
Чжао Цян сказал: «Конечно, вы должны быть осторожны. Пока меня нет, будьте предельно внимательны. Никогда не выходите за пределы пещеры и не шумите. Вы уже видели этих двух чудовищ, и здесь, возможно, обитают высокоразумные существа. Прежде чем мы узнаем, друзья они или враги, стоит ли нам проявлять осторожность? Вы же не хотите здесь погибнуть, правда? Вы еще молоды, и многое вам еще предстоит узнать». Чтобы предотвратить необдуманные действия Донны, необходимо было принять эту решительную превентивную меру.
Донна молчала. Она всегда считала Чжао Цяна своей опорой и верила, что тот бесстрашен перед лицом любой опасности. Теперь, когда Чжао Цян стал так осторожен, Донна тоже почувствовала беспокойство и, естественно, стала действовать с большой осторожностью.
Вход в пещеру был не очень широким, что препятствовало проникновению крупных диких животных. Кроме того, камень у входа был чрезвычайно твердым, и даже если бы какое-нибудь дикое животное продолжало его бить, ему, вероятно, потребовалось бы немало времени, чтобы его разрушить. Внутри пещеры стало просторнее, поэтому там не было душно. Чжао Цян сначала вышел наружу и нашел несколько сухих стеблей и листьев растений, чтобы укрыться в пещере. Ему определенно нужно было поспать, а спать на холодных камнях было бы неудобно.
Донна стояла и наблюдала, как Чжао Цян занят своими делами, чувствуя прилив счастья. Она лишь сожалела о травмированной ноге, иначе могла бы ему помочь. Устроив постель, Чжао Цян вышел наружу, чтобы собрать сухие стволы деревьев, принес их обратно, разбил камнями и сложил в углу пещеры. Он планировал использовать их для приготовления еды позже. Температура внутри пещеры была примерно такой же, как и снаружи, довольно прохладной. Отдохнуть немного было бы неплохо, но спать там несколько ночей подряд было бы невыносимо. Поэтому им нужно было развести костер, чтобы согреть пещеру. Конечно, эта «ночь» была лишь концептуальной; свет здесь был постоянным, без различия между днем и ночью.
Донна спросила: «Разве не будет опасно, если мы разведем огонь и он начнет дымить?»
Чжао Цян сказал: «Да, эта пещера не на сто процентов безопасна. Мы не можем оставаться без еды и сна, чтобы обеспечить свою безопасность. Мы можем разжечь больше углей только тогда, когда я здесь, а когда меня нет, вы можете просто использовать уголь, чтобы поддерживать огонь».
Донна спросила: «Ты собираешься помешать мне пойти с тобой исследовать этот НЛО?»
Чжао Цян указал на ноги Донны и сказал: «Я хочу, чтобы ты пошла со мной, но позволят ли тебе твои ноги?»
Донна сердито ударила себя по ноге. «Там могут быть инопланетяне».
Чжао Цян сказал: «Не волнуйтесь, если это действительно произойдет, вы обязательно это увидите, если, конечно, мы останемся живы».
Донна сказала: «Не говори таких обескураживающих вещей. Мы обязательно выживем, но я не знаю, что будет с Ян Шиюнем и остальными…»
Чжао Цян на мгновение замолчал, но быстро пришел в себя и сказал: «Сейчас об этом можно не беспокоиться. Давайте будем молиться за них как можно больше. Ты оставайся здесь и отдыхай. Я пойду найду еды. Я пойду к озеру. Увидимся у входа в пещеру».
Донна кивнула и, опираясь на стену пещеры, подошла к входу. Хотя вход был хорошо скрыт растениями, изнутри все еще можно было отчетливо видеть внешний вид пещеры. Чжао Цян спустился по склону холма, используя швейцарский армейский нож Донны, чтобы обрезать ветки, которые он держал в руке. Он собирался сделать несколько рыболовных копий. С ловкостью Чжао Цяна поймать несколько рыбин не составит труда.
Том 2 [Глава 738] Мир для двоих
Река здесь настолько широка, что образует озеро. Однако Чжао Цян заметил, что глубина озера не превышает двух метров, а вода чрезвычайно чистая, почти до самого дна. На берегу водятся мелкие рыбки и креветки, а если зайти в воду, можно найти крупных рыб длиной в один или даже два фута. Хотя он не знает названия этих рыб, он предполагает, что они не ядовиты.
Чжао Цян стоял по пояс в воде, внимательно наблюдая за проплывающими мимо толстыми рыбами. Он быстро выстрелил своим копьем, вычислительная мощность супербиочипов уже учла такие ошибки, как преломление света, поэтому копье точно попало в рыбу. Чжао Цян небрежно бросил его на берег, затем достал из-за спины еще одно копье. Косяк рыб в воде был большим, и вскоре он подстрелил еще одну, бросил ее на берег и продолжал стрелять, пока не израсходовал все десять копий.
Чжао Цян поднял рыбу и взглянул на дискообразный металлический объект ниже по течению. Река текла к нему и исчезла. Это, должно быть, конец реки. Что касается того, попала ли вода в этот огромный объект или в скальную расщелину, Чжао Цян пока не мог сказать. Однако он скоро сможет отправиться туда, поэтому не спешил.
Чжао Цян вернулся в пещеру, неся по пути ствол сухого дерева. Тан На, наблюдая за огнем в пещере, разводила огонь у входа. Она видела, как Чжао Цян вернулся рано утром, но из-за травмированной ноги смогла поприветствовать его только у входа.
Донна сидела на камне у костра, постоянно переворачивая жареную рыбу в руках. От рыбы доносился аромат, а шипение нарушало тишину в пещере. Чжао Цян тоже переворачивал жареную рыбу. Они вдвоем сидели молча некоторое время.
«Я не могу поверить своим глазам. Я читала разные теории, но как могла образоваться такая огромная полость под землей? Знаете, вес поверхности немаленький. Логично предположить, что она должна была обрушиться здесь давным-давно», — проанализировала Донна, опираясь на свои знания.
Чжао Цян сказал: «Вы правы, я тоже этого не понимаю, но теории создаются людьми, и до того, как будут открыты новые теории, есть вещи, которые нельзя объяснить. Вероятно, мы находимся в процессе их понимания».
Донна сказала: «Возможно, именно вы сформулируете эту новую теорию. С вашим талантом, я думаю, это не составит труда».
Чжао Цян улыбнулся и сказал: «Я не такой уж и великий. Я просто хочу прожить несколько комфортных и спокойных дней, но всё идёт не по плану. Я обнаружил, что вокруг меня никогда не бывает спокойно. Рыба почти готова. Соли нет, так что придётся довольствоваться тем, что есть».
Чжао Цян первым положил жареную рыбу в рот, чтобы проверить, съедобна ли она. Рыба весила целых шесть фунтов, и, помимо недостатка соли, на вкус была довольно хороша. Мясо рыбы переварилось мгновенно, не вызвав никаких негативных реакций, поэтому Донна тоже принялась за еду. Чжао Цян обнаружил, что энергии в рыбном мясе было не меньше, чем в мясе бедра монстра, которое он ел раньше, и в обоих случаях энергии было гораздо больше, чем в пище, найденной на земле.
После того, как Донна пожарила оставшуюся рыбу, она съела только одну, а Чжао Цян — пять. Его силы полностью восстановились, что придало ему уверенности. Он начал готовиться к исследованию дискообразного металлического объекта. Сначала ему нужно было подготовить осветительное устройство, но поскольку его нельзя было включить, он мог использовать только фонарик. Чжао Цян собрал жир, капавший с жаренной рыбы, и привязал испачканную жиром одежду к палке, чтобы использовать её, если ему удастся проникнуть внутрь металлического объекта.
Во-вторых, ему нужно было подготовить оружие. Чжао Цян отнёсся к этому несколько пренебрежительно, но подготовка всё же была необходима. Только представьте, у Чжао Цяна сейчас не было ничего ценного. Единственным оружием, которое пришло ему в голову, была деревянная палка, подобранная им снаружи пещеры. Использовать её для борьбы с потенциальными опасностями внутри НЛО было для Чжао Цяна головной болью, но другого выбора у него не было.
В-третьих, Чжао Цяну также нужно подготовить еду, которую он возьмет с собой. Во-первых, путь от текущего места до этого займет от трех до четырех часов. Затем ему нужно будет выделить время на осмотр дискообразного металлического объекта. Учитывая время на обратный путь и затраченные силы, он предполагает, что этого количества жареной рыбы будет недостаточно. Чжао Цяну придется отправиться в воду, чтобы поймать еще рыбы, пожарить ее и взять с собой.
Они вдвоем несколько часов не отдыхали на плоту. После того, как Донна поела жареной рыбы, она легла отдохнуть на стог сена. Изначально она хотела помочь, но травмированная нога не позволила ей это сделать. К тому времени, как Чжао Цян все подготовил, Донна уже уснула. Чжао Цян лег на стог сена рядом с ней и, слушая дыхание Донны, почувствовал себя намного спокойнее.
Донна была одета лишь в легкую рубашку. Хотя огонь в пещере так и не погас, она все равно почувствовала холод после того, как заснула. Она обняла себя за плечи и задрожала. Чжао Цян подошел к ней ближе и обнял. Возможно, привлеченная теплом тела Чжао Цяна, Донна перевернулась и обняла его, прижавшись всем телом к его груди и прижавшись лицом к его груди.
«Расскажи мне о своей девушке». Донна уже проснулась. Как она могла спокойно спать в такой обстановке? Она просыпалась от малейшего шума.
Чжао Цян съел слишком много высококалорийной пищи, и его тело неизбежно немного перегрелось. Донна была одета лишь в рваную рубашку, и меньше пятой части её нежной кожи прижималось к животу Чжао Цяна. Теперь она словно разговаривала с его грудью и дышала горячим воздухом. Чжао Цян не мог этого вынести. В последние годы он стал более открытым, и его неизменным убеждением было то, что слишком много вшей не укусит. Вокруг него было так много красивых китаянок, но ни одной иностранной красавицы. Если бы он мог удержать Донну рядом, это было бы хорошо.
Единственное, что беспокоило, это то, осталась ли Донна девственницей. Она уже не была молода, и всегда жила в открытых Соединенных Штатах, работая репортером и общаясь со многими людьми. У нее уже были интимные отношения с другими мужчинами, и Чжао Цян всегда будет испытывать к ней щемящую привязанность. Однако сейчас думать об этих вопросах было бы несколько неуместно, ведь это был подпольный мир, и вопрос о том, сможет ли он вернуться на поверхность, оставался открытым. Даже если Чжао Цян бросит Донну, к кому еще он сможет обратиться?
Рука Чжао Цяна, которая до этого лежала на спине Донны, теперь была отведена назад. Он поднял руку вверх, схватив мягкий, упругий бугорок плоти внизу живота Донны. Действие Чжао Цяна заставило Донну тихо застонать, и она обняла его еще крепче, ее тело слегка дрожало, от страха или от возбуждения — трудно сказать.
Чжао Цян несколько раз с силой потёр её. Возможно, дело было в расовой принадлежности, а может, в менталитете, но Чжао Цян почувствовал невиданную эластичность в груди Донны. Он приподнял ту небольшую одежду, которая их прикрывала, и перед ним предстала пара полных, слегка дрожащих грудей. Донна прижалась лицом к груди Чжао Цяна, не смея открыть глаза. Казалось, она нечасто делает подобные вещи. Неужели она всё ещё чистая и хорошая девушка? — подумал Чжао Цян.
«У меня много подружек». Чжао Цян не спешил *говорить об этом*; просто держать и поглаживать их было для него большим удовольствием.
«Я давно догадалась. Раньше ты бы со мной не была честна. Какой от тебя толк, если ты будешь мне лгать?» — сказала Донна, нежно лизнув грудь Чжао Цяна. Теперь они оба были совершенно открыты для новых знакомств. Сколько бы подруг ни было у Чжао Цяна, без них здесь они были бесполезны. И что бы ни было не так с Донной, Чжао Цян сейчас не мог найти себе другую женщину.
Чжао Цян сказал: «Конечно, есть и преимущества. Я хочу, чтобы у тебя появились ко мне чувства, а потом ты влюбилась в меня, даже не осознавая этого».
Донна рассмеялась. «Теперь ты достигла своей цели?»
Чжао Цян обеими руками схватил Донну за грудь и сильно сжал: "Что ты думаешь?"
Донна обмякла. "Я... я не знаю..." Донна доставляла Чжао Цяну удовольствие на протяжении всего процесса, но тот не спешил ничего с ней делать. Теперь такое интимное поведение заставило Донну почувствовать себя совершенно растерянной.
«Как вы думаете, мы сможем жить здесь под землей вечно, завести детей и создать волшебную подземную цивилизацию?»
Донна прошептала: «Как бы не так! Я не хочу, чтобы наши дети здесь жили. За городом гораздо лучше».
Чжао Цян сказал: «Сейчас главный вопрос – сначала родить ребенка. Вы согласны?»
Донна застенчиво сказала: «Что же мне еще остается делать? Ты мой хозяин, поэтому, естественно, я должна тебя слушаться».
Чжао Цян усмехнулся и потянулся рукой к ягодицам Донны. Пора было быть честным; вопрос о том, девственница она или нет, скоро получит ответ.
Бум-бум, издалека послышались тяжелые шаги. Чжао Цян, только что коснувшийся ягодиц Донны, внезапно отпустил ее, вскочил на землю, схватил деревянную палку и побежал к входу в пещеру. Донна испугалась и была крайне недовольна, но, понимая опасность, промолчала, обняла свою обнаженную грудь и съежилась в стоге сена.
Чжао Цян заглянул в пещеру и быстро определил источник звука. Используя в качестве ориентира дискообразный металлический предмет, Чжао Цян оказался прямо перед ним. Слева от него простиралась пустошь, точно такая же, как та, через которую Чжао Цян проходил раньше. Звук доносился оттуда. Огромное чудовище преследовало две фигуры. Из-за малого расстояния даже зрение Чжао Цяна не позволяло различить эти фигуры. Если бы только у него были очки с рентгеновским зрением!
Донна спросила сзади: «Что случилось?»
Чжао Цян даже не повернул голову: «Кого-то преследует чудовище. Я иду на помощь. А ты оставайся здесь и не двигайся».
Донна сказала: «Вам нужно быть осторожным».
Чжао Цян выпрыгнул из пещеры, перелетел через джунгли, перешёл озеро вброд и пробежал небольшое расстояние по низкорослым растениям, прежде чем войти в пустыню. Растения, казалось, обладали здесь естественной устойчивостью. С одной стороны была зелень, а с другой — бесплодные скалы, образующие чёткую разделительную линию. При ближайшем рассмотрении эти скалы принципиально отличались от обычных камней.
Чжао Цян не успел ничего рассмотреть и изо всех сил побежал в том направлении. Двое преследуемых людей оказались в возрастающей опасности. Чудовище время от времени хлестало их хвостом и кусало пастью. К счастью, они были ловкими и уворачивались на бегу, но если бы это продолжалось, чудовище рано или поздно убило бы их.
По мере приближения Чжао Цян, который ранее гадал, являются ли эти двое людей коренными жителями подземного мира или инопланетянами с НЛО, почувствовал, как сжалось его сердце, когда он ясно увидел их фигуры. Он закричал и ускорил бег, используя всю свою энергию, чтобы поднять свой собственный вес и еще больше увеличить скорость.
"Бегите сюда! Я Чжао Цян! Не бойтесь, бегите сюда!"
Двое испуганных людей, испугавшись крика, резко свернули и бросились бежать к Чжао Цяну. Монстр не был медлительным из-за своих огромных размеров; один его шаг был равен десяткам человеческих шагов. Однако двое людей увернулись от его ног и были наступлены. Монстр некоторое время ничего не мог им сделать, но физическая сила человека всегда ограничена. Двое людей, бежавшие на высокой скорости, замедлились, и их уклонение стало менее ловким, чем прежде. Наконец, монстр воспользовался случаем и наступил им на головы.
(Спасибо kenfeilui [2 фото] и Jiulu за предоставленные месячные билеты)
Том 2 [739] Воссоединение