Capítulo 45

„Die alte Dame versteht es also, die Fäden zu ziehen.“ Auch Hui Niang zeigte Bewunderung. „Sie hat wirklich keine Spuren hinterlassen. Mit nur einem Satz hat sie mich und sie selbst auf die Probe gestellt. Jetzt, wo die erste Prüfung vorbei ist, steht die zweite an … Wie dem auch sei, egal wer der beste Schüler wird, sie werden sich alle vor ihm verbeugen müssen, nicht wahr?“

Sie verzog leicht die Lippen: „Wir haben uns ja schon seit vielen Jahren intensiv mit den inneren Abläufen des Haushalts beschäftigt... Green Pine, all die Jahre haben wir uns mit äußeren Angelegenheiten befasst. Wir müssen dem Wissen des Haushalts aber noch mehr Aufmerksamkeit schenken und von den Experten lernen.“

„Ich finde, du hast das gut gemacht.“ Green Pine schloss das Fenster und führte Hui Niang aus Xiangzhou hinaus. „Der Alte hat Recht, wir müssen jetzt nicht zu viel Zeit damit verschwenden. Konzentriere dich auf das Wesentliche und lass die Details beiseite; selbst wenn er weiß, was du tust, wird er zustimmend nicken …“

„Es ist gut, zu den Duftenden Bergen zu fahren“, sagte Hui Niang, schloss die Augen und seufzte, „dann müssen wir nicht diesen ganzen Weg zurücklegen, nur um hier ein privates Gespräch zu führen…“

#

Obwohl es für frischvermählte Paare nicht ratsam ist, die Familie der Braut im ersten Ehejahr häufig zu besuchen, und auch die Familie der Braut gewisse Tabus beachten und nicht oft Leute schicken sollte, um mit der Braut zu kommunizieren, hatte Green Pine richtig vermutet, dass der alte Mann dennoch eine Möglichkeit hatte, seine Haltung zum Ausdruck zu bringen, da er wusste, dass Hui Niang mit ihrem Ehemann in Fragrant Hills leben würde.

Da Quan Zhongbais Garten erst seit wenigen Jahren existierte, nannten ihn die Leute in der Hauptstadt den „Medizingarten“. Hui Niang konnte sich zu dieser Zeit nicht mehr frei bewegen. Obwohl sie schon einmal in den Duftenden Bergen gewesen war, hatte sie den Garten noch nie gesehen. Sie langweilte sich die ganze Fahrt über in der Kutsche und hörte nur vage, dass sie das Bergtor passiert hatte. Es dauerte jedoch eine ganze Weile, bis sie anhielt und in eine Sänfte umstieg. Sie wollte gerade Shi Ying bitten, ihr den Grundriss des Gartens der Duftenden Berge zu erklären – sie war in Eile gekommen und hatte keine Zeit gehabt, Shi Ying danach zu fragen. Sie war mit anderen Dingen beschäftigt gewesen und hatte es für eine Kleinigkeit gehalten, sodass sie es völlig vergessen hatte.

Doch kaum war sie aus der Kutsche gestiegen, huschte ein seltener Anflug von Überraschung über ihr Gesicht: Im Kutschenhof standen Kutschen in einer ordentlichen Reihe, die ihr alle in Stil und Ausstattung äußerst vertraut vorkamen. Die Ställe wieherten, ein Zeichen dafür, dass sie fast voll waren. Sie schlich sich auf die Zehenspitzen und warf einen Blick durch das Tor: Die Kutschenreihe war so lang, dass der Hof nicht mehr ausreichte; sie erstreckte sich bis zum Rand des Kutschenhofs, und dort standen noch mehrere Reihen.

„Was ist denn hier los?“, fragte Quan Zhongbai, dessen Pferd ebenfalls den offenen Hof betrat und der ebenfalls überrascht aussah. „Ich kann mich nicht erinnern, dass in letzter Zeit so viele Heilkräuter geliefert wurden.“

Mehrere Verwalter kamen ihnen natürlich entgegen. Einer von ihnen, der dienstälteste, warf Hui Niang einen etwas schüchternen und unterwürfigen Blick zu. „Ich melde mich beim jungen Herrn und der jungen Herrin: Sie sind heute Morgen angekommen – der Großsekretär hat der jungen Herrin Festtagsgeschenke überbracht. Die Bediensteten des Anwesens tragen sie zusammen mit den Wagenlenkern hinein… Gui Pi und Zhang Naigong waren damit beschäftigt und konnten sie deshalb nicht begrüßen…“

Dieses „Festtagsgeschenk“ hielt Quan Zhongbai zunächst für eine große Lieferung Heilkräuter … und es war dementsprechend gewaltig. Quan Zhongbai warf Hui Niang einen Blick zu; selbst er konnte es kaum fassen. „Das … Jiao Qinghui, du …“

Qinghui war selbst etwas verdutzt, doch als sie das Wort „du“ hörte, runzelte sie sofort die Stirn. Quan Zhongbai hielt inne und korrigierte sich dann weise: „Großvater, ist das nicht ein bisschen zu viel Verwöhnung …“

„Wir sind nur wenige in unserer Familie.“ Hui Niang wollte den alten Mann auf keinen Fall in Verlegenheit bringen. „Wenn er mich nicht verwöhnt, wen dann?“

Während sie sich unterhielten, wechselten die beiden die Sänfte. Hui Niang bewunderte die Aussicht am Wegesrand, und nach einer Weile erreichten sie den Hof, in dem Quan Zhongbai gewöhnlich wohnte. Gui Pi, Jiao Mei und Quan Zhongbais Amme, Verwalter Zhang, kamen ihnen entgegen, um sie zu begrüßen. Auch einige Verwalter der Familie Jiao begrüßten Hui Niang. Sie grüßte ihrer Familie und betrachtete dann die Geschenkeliste in ihrer Hand. Sie hörte Quan Zhongbai die Familie Jiao fragen: „Was ist denn das alles? Ich glaube nicht, dass ein ganzer Abstellraum dafür ausreicht!“

„Ich habe gehört, der junge Herr mag Meeresfrüchte“, sagte der Verwalter der Familie Jiao lächelnd. „Die Mitgift unserer Tochter enthielt keine Lebensmittel, was die Familie vergessen hatte. Der alte Herr hat einfach extra viele getrocknete Meeresfrüchte vorbereitet; das wird für euch beide jungen Paare zehn oder zwanzig Jahre reichen. Es gibt auch einige saisonale Köstlichkeiten und die Dinge des täglichen Bedarfs, die die junge Dame nicht mitgebracht hat. Dann gibt es noch einige Seladon-Toiletten und Tonrohre, die wir ebenfalls mitgebracht haben. Der alte Herr sagte, es gäbe einen Fluss in der Nähe, und dort wohnt niemand sonst, selbst wenn man einen Graben gräbt. Wann immer ihr sie braucht, sagt uns einfach Bescheid, und sie werden in weniger als einem halben Monat bereitgestellt sein.“

Er verbeugte sich vor Quan Zhongbai und sagte: „Der alte Meister hat dir am Tag ihres Rückbesuchs auch vergessen zu sagen: ‚Unsere Tochter wurde seit ihrer Kindheit besonders gut versorgt, also hab bitte Verständnis, Schwiegersohn. Wenn sie Geld ausgeben möchte, soll sie es ausgeben. Sie hat ja genug. Gib ihr einfach das Geld für die Klempnerarbeiten. Wenn es ihr ausgeht, hat ihre Familie noch mehr. Sie kann einfach danach fragen…‘“

Selbst Hui Niang musste seufzen und gleichzeitig lachen: Dieser alte Mann! Ständig spricht er von Rührung und Geduld, aber er kann es nicht ertragen, seine Enkelin auch nur das geringste Leid ertragen zu sehen … Es ist völlig unnötig, dieses Geschenk zum Herzogspalast zu schicken. Jetzt, wo er alle Skrupel verloren hat, ist er ganz schön schelmisch geworden!

Gerade als er das Thema wechseln und den Verwalter davon abhalten wollte, den Schwiegersohn im Namen des Alten weiter zu tadeln, konnte Quan Zhongbai nicht länger zuhören – auch weil die Worte des Alten etwas unverschämt waren und er, da er nicht persönlich anwesend war, die Worte des Ältesten unterbrechen konnte. Er räusperte sich leise: „Die anderen Dinge könnt ihr gerne annehmen, aber was die Kanalisation angeht, wir haben unsere eigene, und die sollte besser sein als eure. Bringt die Wagenladungen zurück; es ist Verschwendung, sie dort stehen zu lassen!“

Das war ein guter Einwand. Der Verwalter der Familie Jiao war etwas sprachlos und sah Hui Niang an. Auch sie war überrascht und erfreut. Sie winkte ihn sanft ab, um ihn zum Schweigen zu bringen. Dann zog sie Quan Zhongbai zu sich und sagte: „Ich bin zum ersten Mal hier. Würdest du mir nicht alles zeigen?“

Um dem Steward nicht das Gesicht zu rauben, brummte Quan Zhongbai zustimmend und führte Huiniang in den Nebenraum. Kaum waren sie drinnen, schüttelte Huiniang ihn ab und eilte ins Badezimmer – Augenblicke später kam sie wie ein Wirbelwind wieder heraus, mit einem seltenen, strahlenden Lächeln, völlig frei von jeglicher Hinterlist. „Wie nervig du bist! Du bist wirklich gut darin, deine Schwächen zu verbergen! Du hast kein einziges Wort gesagt!“

Sie beendete jeden ihrer drei Sätze mit einem Ausrufezeichen, und vor dem Hintergrund ihrer karierten Baumwollbluse wirkte sie ungewöhnlich kindlich; sie besaß einige Eigenschaften, die ein junges Mädchen haben sollte, aber auch einen äußerst seltenen Charme in ihrer...

„Ich bin doch nicht so …“ Quan Zhongbai war etwas überrascht. Er wollte Huiniang gerade etwas Sarkastisches sagen, als sie ihn hinausschubste. „Sie benutzen den offiziellen Raum, und du bist so ahnungslos! Geh und miss deinen Puls. Wir brauchen dich heute Nachmittag nicht! Sonst bist du zwar hier, aber deine Gedanken sind schon draußen im Pulsmessraum!“

Jiao Qinghui wandte selten die Taktik an, die Wahrheit zu verdrehen und jemanden fälschlicherweise zu beschuldigen – eine Taktik, die üblicherweise jungen Frauen vorbehalten war. Doch wenn sie es tat, beherrschte sie diese Technik mit überraschender Geschicklichkeit und scheinbarer Leichtigkeit. Quan Zhongbai wollte sich verteidigen, doch er empfand es als zu ernst; nicht zu widersprechen, frustrierte ihn jedoch. Gerade als er zögerte, war Hui Niang bereits wortlos ins Badezimmer zurückgeeilt und hatte die Tür hinter sich zugeschlagen, womit Quan Zhongbais „Verbrechen“ besiegelt war. Wenn er nicht hinausging, um seinen Puls zu fühlen, würde er die ihm vorgeworfene Tat wohl tatsächlich verraten…

Der junge Meister Quan hielt einen Moment inne, kratzte sich am Hinterkopf, dachte einen Moment nach, schüttelte dann den Kopf und kicherte, bevor er sich umdrehte und ging, um seinen Puls zu fühlen.

Anmerkung des Autors: Es war so entspannend und amüsant, Hui Niang dabei zuzusehen, wie sie Xiao Quan ohrfeigte XD

Ach, ich war heute Mittag essen. Die Garnelen im Trockentopf waren echt lecker! Liefern Sie auch? Ich bin etwas hungrig, weil ich vorher nichts gegessen habe...

Heute Abend gibt es ein zusätzliches Kapitel mit 20 ausführlichen Rezensionen, also schaut zwischen 20:30 und 21:00 Uhr vorbei!

☆、45 (Standard Track)

Im Lixue-Hof konnte nicht einmal die Hälfte von Hui Niangs Habseligkeiten ausgebreitet werden, sodass selbst Quan Zhongbai nicht glauben würde, dass sie sich dort wohlfühlte. In der Xiangshan-Villa war der Platz viel größer. Da sie in Eile angekommen waren, hatte Quan Zhongbai Hui Niang keinen Hof zugewiesen, sodass sie selbstverständlich in seinem Zimmer wohnte.

Zuerst wusch sie sich die Müdigkeit und den Schmutz ab: Hui Niang war von Natur aus reinlich, und das Baden in der Holzwanne im Anwesen des Herzogs von Liangguo bereitete ihr stets Unbehagen; selbst das Haarewaschen fühlte sich unangenehm an. Als sie aus dem Waschraum kam, war er wie zuvor bis zum Rand mit Dienstmädchen gefüllt. Kongque trug den Schmuck, Xianghua kämmte ihr die Haare, Tianqing brachte ihre Kleidung, und Shiying hielt eine Dose mit jadeähnlicher Gesichtscreme. Hui Niang nahm sich etwas davon und rieb sich langsam mit den Fingern über das Gesicht, während sie Shiying zuhörte. „Beim letzten Mal öffnete er nur ein paar Abstellkammern, um Dinge zu verstauen, und ging ein paar Schritte im Garten. Er wusste nicht einmal, dass es dort ein Wassersystem gibt. Guipi erwähnte es mit keinem Wort; er hält sich absichtlich zu seinem jungen Herrn …“

Hui Niang war heute richtig gut gelaunt. Sie sagte sogar ein paar Worte zu Gui Pi: „Wenn du er wärst, würdest du dich ganz sicher auf die Seite deines Meisters stellen … Quan Zhongbai hat mich nur ein paar Mal im Zaum halten können. Würde er seine Geheimnisse wirklich so leicht preisgeben? Außerdem würde Quan Zhongbai ihn wahrscheinlich sowieso nichts sagen lassen. Und wenn doch, würde ich ihn ganz bestimmt drängen, nach Duftende Hügel zu kommen. Glaubst du, er würde sich freuen, wenn ich nach Duftende Hügel käme?“

Die Wahrheit kommt immer ans Licht. Obwohl das Paar vor ihren Dienerinnen alles daran setzte, das Gesicht zu wahren, waren die Oberinnen allesamt gerissen und klug. Manches lässt sich vor dem Teufel verbergen, nicht aber vor seinen Untergebenen. Die Oberinnen erkannten nach und nach die wahre Natur von Hui Niangs Beziehung zu ihrem Schwiegersohn und wussten, wie sie angemessen darauf reagieren mussten.

Shi Ying verzog die Lippen: „Ob er glücklich ist oder nicht, das liegt nicht in der Hand des Schwiegersohns…“

Sie war anders als Green Pine. Green Pine legte sich oft mit Hui Niangs Temperament an, aber Quartz schmeichelte ihr ständig. Hui Niang lachte: „Ach du meine Güte, wie kannst du nur so reden!“

Sie winkte und sah, dass ihre persönlichen Gegenstände bereits im Zimmer ausgebreitet waren. Selbst Huis wenige Möbelstücke hatten ihren Platz gefunden. Die Chaiselongue stand friedlich unter dem Fenster. Unter der Steinplatte war leise das Plätschern von kaltem Wasser zu hören. Draußen beobachtete Manao mehrere ältere Frauen, die ihre Kleidertruhen und Koffer in die Ost- und Westflügel trugen. Auch Hui Niang dachte einen Moment lang: Wenn sie hier friedlich den Rest ihres Lebens verbringen konnte, was spielte es dann noch für eine Rolle, ob sie in die Residenz des Herzogs von Liangguo zurückkehrte oder nicht?

Nachdem du dich gewaschen hattest, kam jemand herein, um das Mittagessen bereitzustellen. Shi Mo brachte persönlich eine Essensbox herein und sagte: „Wir haben heute einen großen Herd, deshalb habe ich mir Mühe gegeben, ein paar Gerichte für dich vorzubereiten…“

Hui Niang war keineswegs geizig. Obwohl es nicht die ursprüngliche Absicht des Schwiegersohns gewesen war, hatte Quan Zhongbai sie glücklich gemacht, also wollte sie auch ihn glücklich machen. „Geh und frag den Schwiegersohn, ob er zum Abendessen kommen möchte. Wenn er nicht kommt, kannst du zwei Gerichte für ihn kochen und sie ihm bringen. Versuche, auf seinen Geschmack einzugehen und sei etwas aufmerksamer.“

Wie üblich war Quan Zhongbai gerade erst in Xiangshan angekommen und hatte viel zu tun. Er ging nicht zum Mittagessen in sein Zimmer zurück, doch als Huiniang mit dem Essen fertig war und sich kurz ausruhte, bevor sie aufstand, wartete Guipi bereits im Nebenzimmer. Er brachte Huiniang eine Papierrolle und sagte: „Dies ist der Bauplan für unseren Chongcui-Garten. Er wurde nach diesem Plan errichtet. Bitte sehen Sie ihn sich an, Madam.“

„Du hast mir also schon deine Geheimnisse verraten?“, fragte Hui Niang Gui Pi. „War es deine eigene Idee, diesen Bauplan mitzubringen, oder die deines jungen Meisters?“

„Dem jungen Meister ist das alles egal“, schmeichelte Gui Pi sofort. „Er ist gerade erst zurückgekehrt und denkt nur noch an seine Medikamente und seine Patienten. Wessen Idee ist das denn? Die junge Dame weiß es mit ihrem scharfen Verstand ganz genau …“

„Damit ist das wieder ausgeglichen.“ Hui Niang deutete mit dem Finger auf die Zimtstange. „Sonst hätte Shi Ying dich bestimmt in Stücke gehackt.“

Shi Ying stand neben Hui Niang und betrachtete mit ihr die Baupläne, als sie ihre Herrin das sagen hörte. Sie schnaubte, warf Gui Pi keinen Blick zu, drehte sich um und hob den Vorhang, um den Raum zu verlassen. Gui Pi sah ihr heimlich nach und streckte Hui Niang dann schelmisch und amüsiert die Zunge heraus.

Hui Niang ignorierte ihn und beobachtete ihn lange Zeit aufmerksam – obwohl sie unbeteiligt wirkte, war sie innerlich ziemlich erstaunt: Dieser Chongcui-Garten war wahrlich riesig…

Selbst mächtige und wohlhabende Familien, trotz ihres immensen Reichtums, unterliegen gewissen Regeln und können nicht tun, was sie wollen. Die Familie Jiao ist reich genug, um die Hälfte des Landes in der Hauptstadt zu besitzen, dennoch ist die Residenz des Großsekretärs recht klein; wäre die Familie Jiao kleiner, würde sie womöglich nicht einmal für alle reichen. Die Duftenden Hügel beherbergen ein weitläufiges Gebiet kaiserlicher Gärten, und eine Seite des Berges ist mit berühmten Tempeln und alten Klöstern übersät. Hui Niang glaubte, Quan Zhongbai besäße nicht mehr viel Land, doch ein Blick auf die Karte zeigt: Allein der Chongcui-Garten, die architektonisch gestalteten Gärten am Fuße des Berges, umfasst sieben oder acht Hektar … ganz zu schweigen vom alten Wald auf dem gegenüberliegenden Berg! Der Kaiser hat ihm praktisch die Hälfte der kaiserlichen Gärten zugesprochen; dieser Garten allein ist in der Hauptstadtregion nahezu beispiellos: Selbst wohlhabende und mächtige Familien in der Hauptstadt besitzen, um Tabus zu vermeiden, selten Gärten in den Vororten, die mehr als drei Hektar groß sind …

„Dies wurde unserem jungen Meister vom verstorbenen Kaiser verliehen.“ Obwohl sie nichts sagte, verstand Gui Pi es vollkommen. Er grinste selbstgefällig und erklärte Hui Niang: „Der verstorbene Kaiser wollte dem jungen Meister einen Titel verleihen, doch dieser lehnte ab. Er wollte ein Amt, lehnte aber auch das ab. Man verlieh ihm den Titel Wen Sanxun, den er annahm, doch er war nicht sehr glücklich darüber. Daraufhin meinte der verstorbene Kaiser, der junge Meister würde sich sicherlich nicht um Geld kümmern, und schenkte ihm ein Stück Land. Im Verbotenen Garten von Xiangshan wurde ihm ein Stück Land zugewiesen, damit er dort ‚neue Heilmittel entwickeln, die Heilkunst studieren, Kranke aus aller Welt behandeln und Gutes tun‘ konnte.“

Ein königliches Geschenk – kein Wunder, dass die Familie Quan, trotz ihrer Klugheit, diesen Garten stets als „das Refugium des Zweiten Jungen Meisters“ bezeichnete. Selbst wenn sie ein Stück Fleisch wollten, wäre es nichts, was sie im Ganzen hätten verschlingen können. Hui Niang nickte sanft, und Gui Pi erklärte weiter: „Früher lebten hier keine Familienmitglieder, daher gab es keinen Unterschied zwischen innerem und äußerem Hof. Das war das eigentliche Tor der Duftenden Hügel. Der Weg, den wir benutzten, um hineinzukommen, war unser Privatweg. Heute betrat die junge Dame den Garten durch das Haupttor, wechselte in der Kutschenhalle in eine Sänfte und folgte diesem Blausteinweg zum Hof des Jungen Meisters. Der Junge Meister meinte, er sei nahe am Außenbereich, und falls es der jungen Dame zu laut oder chaotisch sei, gäbe es drinnen mehr als zehn Pavillons und Türme, alle verschlossen und leer. Es ist ein Garten von wunderschöner Schönheit; die junge Dame kann sich aufhalten, wo immer sie möchte …“

Hui Niang tat so, als höre sie nichts. Ihr Finger glitt zur südöstlichen Ecke des Gartens, wo die Häuser ordentlich aufgereiht waren. Sie fragte: „Werden hier Patienten behandelt? Wo misst Euer junger Herr gewöhnlich den Puls?“

„Biegen Sie von der Hauptstraße noch einmal ab und gehen Sie ein Stück weiter. Im Laufe der Jahre haben sich hier nach und nach einige Familien angesiedelt, die hauptsächlich mit den wartenden Patienten Geschäfte machen“, erklärte Gui Pi ihr. „Der junge Meister sagte, dass sie, wenn sie wirklich kein Geld hätten, gar nicht nach Duftende Hügel gelangen könnten. Diese Leute stammen alle aus wohlhabenden Familien und verfügen über ein breites Wissen, weshalb sie den jungen Meister und diesen Ort namens Duftende Hügel kennen. Deshalb lassen wir normalerweise nicht jeden in den Garten. Wenn der junge Meister Zeit hat, ruft er täglich einige Patienten herein, um ihren Puls zu fühlen und ihnen Medikamente zu verschreiben, sodass sie nicht im Garten bleiben können. Nur diejenigen mit seltenen und ungewöhnlichen Krankheiten, die eine Operation oder einen Eingriff benötigen, können hier bleiben.“

Er wies Huiniang darauf hin und sagte: „In den übrigen Räumen lagert der junge Meister seine Medikamente und studiert medizinische Prinzipien. Niemand darf sie ohne die Erlaubnis des jungen Meisters betreten.“

Als Gui Pi sah, dass Hui Niang in Gedanken versunken und still war, warf er ihr einen bedeutungsvollen Blick zu und sagte einschmeichelnd: „Aber wenn die junge Herrin es sehen will, ist das eine andere Geschichte.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×